Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бокал эльфийского
Шрифт:

– Мне жаль вас, - прошептала Лара и вернула Леонарду бутылочку.
– Надеюсь, это вас излечит.

Лэрд нахмурился. Показалось, или госпожа Даш догадалась о привороте? И эти жесты, уверенные действия выдавали человека, сведущего в магии и травах.

– Вы колдунья, верно?
– лэрд убрал бутылочку и, поддержав за локоток, помог сесть в экипаж.
– Очаровательная ведьмочка из края гейзеров.

– Может быть, - туманно ответила Лара.

Она немного успокоилась, уверившись в своей безопасности, и старалась придумать, как войти в доверие к лэрду и не очутиться в его постели.

И почему вам жаль меня?

Леонард сел напротив Лары и велел трогаться. В качестве адреса назвал ресторацию, где никогда не ужинал с Жаклин. Она находилась за пределами аристократической части города, что сокращало шансы встретить знакомых. Зато кормили там вкусно. Повар, спасаясь от долгов, некогда бежал из соседней страны и согласился практически за бесплатно работать на ушлого хозяина заведения. После оно преобразилось, стало называться ресторацией и обзавелось солидной клиентурой. Гости предпочитали не называть имён, зато охотно лакомились с друзьями, информаторами и любовницами блюдами местной кухни.

Настроение лэрда резко переменилось. Оброненная девушкой вскользь фраза больно ранила, даже унизила. Он хотел чего угодно, только не жалости, тем более от этой красноволосой ведьмочки.

– Так почему вам жаль меня?
– с напором повторил вопрос Леонард, видя, что Морея не спешит отвечать.

Госпожа Даш промолчала, уставившись на сложенные на коленях руки. Она не могла ответить и, в то же время, знала, что нельзя не ответить.

Лэрд отвернулся и крутанул кольцо на пальце. Печатка врезалась в кожу, успокаивая нервы.

– То есть влюблённый мужчина для вас жалок?
– с нотками презрения подытожил Леонард.

– Нет, что вы!
– испуганно пискнула Лара.

Прижавшись лбом к стеклу дверцы, госпожа Даш наблюдала за пляской фонарей, прислушивалась к звукам ночного города и гадала, вернётся ли в пансион. Куда делся весь ум, преподавательская сноровка? Лара допускала одну ошибку за другой и никак не могла исправить ситуацию.

Напряжённые плечи Лары, поза, неестественно прямая спина сказали больше всяких слов. Леонард прочёл в них страх, то, что девушке крайне неприятна ситуация, в которой она оказалась, и поспешил успокоить.

– Госпожа Морея, к сожалению, не знаю вашей фамилии, вам ничего не грозит.

– Именно так похищают девиц.

Обернувшись, Лара смерила Леонарда недоверчивым взглядом и красноречиво вскинула подбородок. Именно так, госпожа Даш не продажная девка, не дешёвое развлечение. Лэрд ощутил укор совести и наклонился, чтобы поцеловать руку спутницы в знак извинений, но та восприняла его жест иначе и отшатнулась. Пришлось долго объяснять, что чувства его носят иную природу, нежели короткое времяпрепровождение. Леонард рассыпался в комплиментах, описывал их первую встречу и в конце выразил надежду на благосклонность дамы. Пусть не сразу, со временем, когда Лара узнает его лучше.

– Мы просто поужинаем, - заверил лэрд, пожирая глазами госпожу Даш. Судорожно вздохнул, сглотнув вязкую слюну, и дал слово благородного.

Себя надлежит держать в узде. Даже если во всём виновато приворотное зелье, девушка ни в чём не виновата и не достойна того, чтобы с ней поступили как с бездушной вещью. На подкорке сознания мелькнула мысль: 'А она действительно хороша, я мог бы прельститься ей просто так'.

Лара перестала ёрзать на сиденье и впервые отважилась посмотреть в глаза спутнику. Они сидели напротив друг друга, и госпожа Даш постоянно ощущала на себе взгляд Леонарда. Лара ожидала увидеть, что угодно, кроме улыбки, робкой, заискивающей, совершенно не вязавшейся с этим человеком.

– Мне, право, неловко просить, но можно подержать вашу руку?

Госпожа Даш кивнула и, выждав, пока экипаж свернёт на очередную улочку, осторожно встала, чтобы перебралась на соседнее сиденье. Сердце стучало в ушах, ладони вспотели, но Лара убедилась: причина интереса лэрда приворот, а не задание Ирадия. Раз так, надлежит взять себя в руки и сыграть возложенную на неё роль - добыть бумаги самой и получить обещанную награду. Покачнувшись, Лара едва не упала, но Леонард среагировал вовремя, подхватил за талию и усадил рядом с собой. Убирать руки не хотелось, однако лэрд убрал и ласково пожурил спутницу:

– Что ж вы так, я бы помог. Испугались? Не ушиблись?

Ларе одновременно стало неловко и приятно. Пусть хоть под приворотным зельем, но мужчина проявит к ней нежность. Вот так робко возьмёт за руку, будто школьник, не решаясь накрыть ладонью, потом поднесёт к губам и поцелует. И тут же отпустит.

– Расскажите мне о себе, - попросил Леонард.
– Я ничего не знаю, кроме вашего имени и того, что вы вдова.

– Не так уж мало, - заметила Лара, стараясь лучше разглядеть лэрда.
– Но по правилам это вам надлежит поведать о себе.

– Обязательно, - кивнул лэрд и, глянув в оконце, разочарованно протянул: - Приехали.

Экипаж остановился. Лара ожидала увидеть залитую огнями улицу в самом сердце Эдессы, а оказалась в тёмном переулке с одиноко горящим фонарём. Зато уютно манили к себе окошки первого этажа одного из домов - с песочными занавесками и расписными глиняными кувшинами. Над ними покачивалась вывеска с гусём. Птица держала в клюве зелёную ветку. Дверца кареты распахнулась, кучер ловко откинул подножку.

Прошу, - Леонард первым выбрался на дощатую мостовую и протянул руку Ларе.
– Смелее! Не верьте глазам, вам понравится.

– Это приличное место?
– недоверчиво спросила госпожа Даш.

Она не спешила покидать полумрак кареты.

– Я почтенный человек, а не юнец без чести и фамилии, я не привёз бы вас в кабак!
– не сдержавшись, Леонард повысил голос.

– Откуда мне знать?
– покачала головой Лара, но всё же оперлась о протянутую руку и выбралась наружу.
– Я ничего не знаю о вас, кроме имени.

– И, кажется, оно вам знакомо, - желчно добавил лэрд.

Госпожа Даш оскорбила его, и сквозь туман приворотного зелья пробился голос разума.

– Нет, - односложно, чтобы не выдать себя голосом, возразила Лара и тут же перешла в наступление. Оно, как известно, лучшее средство защиты.
– Но вы ведёте себя столь нагло, что наверняка из придворных. Только они всегда уверены в своей неотразимости и готовности женщин пасть к их ногам.

– Вы правы, - успокоившись, кивнул Леонард, - но лишь отчасти. Я действительно не последний человек при дворе, только не вам, а мне предстоит стоять на коленях.

Поделиться с друзьями: