Болотный край 2
Шрифт:
«Вот где бы Люр пригодился. Хоть бы рассказал, что это за мутанты и чего от них ждать», — подумал я.
От мыслей и рассматривания врагов отвлёк очередной разворот струга. В этот раз мы держали дистанцию примерно в двести пятьдесят метров, опасаясь вражеской катапульты. Лучшие стрелки сделали несколько выстрелов по её расчёту, но после первого попадания те закрылись толстыми щитами, которые «пятёрка» не могла пробить. Да, хочу сказать, что у вражеского орудия стояли незнакомые существа. Они напоминали очень худых низкорослых людей с длинными руками. Ноги тварей за бортом рассмотреть не вышло, но почему-то мне подумалось, что те короткие и мощные.
В который раз за утро грохнули наши пушки, одна за другой они послали в цель свои снаряды. И…
— Уроды косорукие! У-у, п… мать вашу! — не выдержал я и обматерил канониров, когда те промазали. Да, нехорошо так орать на боевых товарищей, но по-другому у меня не вышло при виде картины, как два из пяти имеющихся усиленных снарядов без всякой пользы булькнули в воду. Кустарный детонатор оказался излишне тугим для того, чтобы подорвать пороховой заряд от удара о воду. Кажется, я начинаю понимать армейских командиров и бригадиров на стройке, которые без мата не могут связно отдать приказы. — Простыми заряжай!
Времени на выстрелы и манёвры ушло не так уж и много. Но этих минут хватило вражеской галеры, чтобы приблизиться к нам менее чем на двести метров и выстрелить из своей баллисты. К счастью, зажигательными стрелять они не стали, а выпустили по нам камень, размером с грейпфрут. И не просто выпустили — попали! Правда, в часть струга, скрытого водой, то есть ниже ватерлинии.
— Вот же суки, меткие какие, — цыкнул Прапор и покосился на меня. — В ответку пальнуть можно, Жень? Тут уже близко, можно достать.
— Давай, — кивнул я ему и затем громко сказал, обращаясь к остальным. — Снайперы, огонь!
Дистанция сократилась уже до полутора сотен метров. При такой дальности по мишеням на полигоне попадали даже линкийцы. Разделения на снайперов и прочих стрелков у нас не было. Просто были те, кто оказался прирождённым стрелком, и те, кто худо-бедно научился попадать в цель в приемлемых условиях или по близким мишеням.
Запущенный на максимальные обороты двигатель быстро увеличил расстояние между нашими судами.
— Смотрите, они своих не спасают, — крикнул кто-то из экипажа.
В самом деле, крупная галера пронеслась мимо повреждённой, которая быстро погружалась в воду. Почему-то инсекты выбрались на палубу, но не делали попыток добраться до берега вплавь. Даже у липнов имелись шансы доплыть до суши, хотя бы по-собачьи. Ещё и вёсла были неподвижны. Но тут, скорее всего, виновен наш последний снаряд, который рванул где-то в трюме, скорее всего, среди гребцов.
Стоит сказать, что скорость погружения у галеры с развороченным носом и, вероятно, днищем после взрыва в трюме была высокая. Так что, вряд ли экипаж головной галеры дождётся возвращения сородичей на втором судне.
«Не умеют плавать? — подумал я. — Отличная новость. Так их можно перебить на реке, если будут отправлять к нам корабли».
— Пушки готовы! — крикнули расчёты.
— Разворот! — отдал я очередной приказ. — Стрельба по готовности!
Или мат животворящий сработал, или канониры учли предыдущие ошибки, но первый снаряд ударил в баллисту, разнеся её и щиты в щепки вместе с инсектами, стоящими там. Кажется, досталось и «лосс». А второй приложил галеру в «скулу» примерно на полметра выше воды.
Над рекой пронёсся радостный рёв экипажа струга. Орали все, даже я не удержался от боевого клича.
После очередного разворота я решил рискнуть и приказал одно орудие зарядить усиленным снарядом, после чего подпустить вражескую галеру поближе — чтобы наверняка. Второй баллисты я не боялся, предполагая, что та жёстко закреплена на корме и у врагов не хватить времени, чтобы быстро её снять, установить на развороченном носу и изготовить к бою.
В момент выстрела пушки инсекты решили совершить манёвр, уклоняясь от снаряда. Но этим сделали только хуже, подставив свой немаленький борт в прицел. И все мы стали первыми свидетелями того, что делает с реальной целью усиленный артиллерийский снаряд, вышедший из поселковой мастерской. Рвануло так, что в ушах возник звон. Осколки и части обшивки вражеской галеры долетели до нас. Если бы не защитная экипировка, то без раненых точно не обошлось. Или убитых. А так самые невезучие отделались синяками, шишками и мелкими ранами, для которых достаточно немного зелёнки и куска бинта.
Инсектам же пришлось во сто крат хуже. Их галеру взрывом буквально разорвало пополам. Несколько секунд мы смотрели на внутренности трюма — хотя что там смотреть, сплошной дым, пыль и какие-то дёргающиеся тени — а потом галера переломилась по месту пробоины и быстро затонула. Минут через пять там торчал самый кончик мачты, а потом и тот пропал.
— Нехилая тут глубина, — прокомментировал эту картину Иван. — Больше десяти метров.
На том месте остались обломки и десятка полтора тварей необычного облика. Они напоминали крабов своими клешнями. Ими они и держались за куски древесины, которые не давали им утонуть.
— Заряжай картечь, — приказал я. — И по этим уродам ей бейте.
Удивительно, но вторая галера всё ещё оставалась на плаву и медленно дрейфовала по течению. Вода уже почти добралась до палубы, но при этом судно всё никак не тонуло. А вместе с ним и инсекты, которые плотной толпой более чем в полсотни кошмарных рыл сгрудились на палубе. Три выстрела картечью и два простыми снарядами помогли галере отправиться на свидание к ракам со всем своим экипажем.
Победа над сильным врагом и чувство, что мы спасли свой дом, зарядили нас хорошим настроением надолго. Даже растрата уникальных боеприпасов отошла на задний план.
Глава 17
Со струга мой отряд сошёл на границе, где начинался лабиринт из гор и холмов. Где-то здесь, возможно, всё ещё укрываются земляне, которые пришли сюда из болота. Конечно, если тех не нашли инсекты. У людей-насекомых было время для этого: остаток зимы и вся весна. Причём время это такое, когда особо-то и не посидишь в тайном убежище. Нужны дрова, нужно топить печи, чтобы не замёрзнуть и приготовить пищу, нужно эту самую пищу отыскать и принести в селение. А ведь здесь супермаркетов нет. Чтобы не умереть с голода порой наши охотники уходили на два-три дня за частокол, чтобы вернуться с мясом. Все эти действия оставляют следы, которые могли отыскать разведчики инсектов.
Если на обратном пути появится возможность поискать соотечественников, то я обязательно ей воспользуюсь. Земляне — это не только родственник или старый знакомый, коллега или когда-то случайно увиденный на улице земляк. В первую очередь для нас — это новые знания и умения. Вон мы тут меньше года, а уже и отстроились, и создали более-менее приличную техническую базу, которая позволяет выпускать огнестрельное оружие, добывать и перерабатывать полезные ресурсы в немалых масштабах. Никто не голодает, никто не ходит в откровенных отрепьях, никто не влачит скотское существование, как рабы в линкийских королевствах. Множество людей вспомнили то, о чём в старой жизни позабыли или занимались по случаю. Мы — пусть это прозвучит излишне пафосно — думаем по-другому. Шире и быстрее. Наши линкийцы, те, кто с нами живет под одной крышей, удивляются, глядя на нас. Говорят, что даже их аристократия и маги и то большие тугодумы, чем мы, хотя ресурсов в их власти куда больше.