Больше, чем товарищи по кораблю
Шрифт:
Мне потребовались все мои силы, чтобы отмахнуться от головокружения, которое промелькнуло во мне на кратчайшие секунды. Я беспокоилась, что буду чересчур нарядной для этого мероприятия, но с облегчением увидела Мэддисон в ярко — оранжевом макси-платье, которое идеально дополняет ее солнечный загар.
"Элиза! Почему ты прятала такое тело?" — кричит она, заставляя мальчиков повернуться в мою сторону. Я смущенно опускаю голову, не зная, что делать в такой ситуации. "Потрясающе, правда, мальчики?"
Они оба издают звуки вежливого энтузиазма.
Пожалуйста, пусть это прекратится.
"Вы все выглядите невероятно", — говорю я в ответ. Отличная работа, Элиза. Комплименты всегда звучат более искренне, если ты все время смотришь в пол.
"Тебе нравятся звезды, да?"
Я поднимаю глаза и вижу, что Мэддисон смотрит на изящную цепочку с крошечной серебряной звездой, лежащей в ложбинке моей груди. Я морщу брови. Странный вывод, но она не ошиблась.
"Твои магниты для фотографий…"
"Твоя татуировка", — добавляет Оскар.
Откуда он знает о…? Конечно, в мой первый день. Думаю, он успел разглядеть крошечную минималистичную галактику на моей груди.
"Ты упоминала о ней на днях", — лжет он, и я не позволяю себе реагировать на взгляды Тома и Мэддисон, метавшиеся между нами.
"О. Наверное, да. Даже не могу вспомнить, когда в последний раз видела настоящие звезды".
Беспокойство охватывает Мэддисон, как будто я намекаю на травматичное детство, проведенное взаперти в подвале.
"Световое загрязнение в городе", — уточняю я, отчаянно желая двигаться дальше.
Вечер напоминает наши с Оскаром дежурства в мой первый день здесь, но атмосфера сегодня гораздо более расслабленная. Нам не нужно рассаживать людей по местам, и мы можем потратить время на то, чтобы по-настоящему познакомиться друг с другом. На самом деле, это приятно.
Мэддисон требует, чтобы Оскар поменялся с ней вечером. Если бы они попытались, то не смогли бы найти более разных подходов к своей работе. Она намного болтливее Оскара и, конечно, более остра на язык, но все, с кем мы разговариваем, ее обожают.
В перерыве между общением мы с ней проскальзываем в туалет, проходя мимо небольшой толпы, плачущей от смеха. Том в самом центре, в своей стихии. Жаль, что он нескучный. Я бы хотела, чтобы его личность не давала ему покоя, чтобы у меня был хоть один недостаток, на котором я могла бы зациклиться. Но, к сожалению, для меня он идеален.
Хотя, может быть, это качество "полного жизни", которое мне так нравится в нем, на самом деле просто неотъемлемая часть американского бытия. Может быть, мне просто нравятся американцы. Ммм, широкие обобщения; они помогут мне избавиться от этой крошечной влюбленности.
"Том веселый, правда?" говорит Мэддисон между кабинками в туалете для персонала.
"Да", — отвечаю я, стараясь не выдать своего энтузиазма.
"Боже, как же я рада, что сегодня вечером смогу отдохнуть от него. Он заставляет меня смеяться так сильно, что у меня болят щеки".
"То же самое".
Он причиняет мне физическую боль. Я буду помнить об этом в следующий раз, когда меня потянет к его свету, как комара к ловушке. Хотя могу поспорить, что небольшой шок, предельный всплеск тепла, будет ощущаться просто офигенно.
"Похоже, у вас все хорошо".
Не видя ее, трудно сказать, замышляет она что-то или нет. Хотя, зная ее хоть немного, я подозреваю, что так оно и есть.
"Да, нет. Я думаю, что мы просто похожи".
Мы с Мэддисон встречаемся у раковины, и она изучает меня в зеркале, пока мы моем руки.
"Уже успели переспать?"
"Что? Нет! А что? Кто-то об этом сказал?"
Очень тонко, Лиз.
"Так вы не спали?"
"Нет!"
«Просто тогда ты вела себя так, будто вы уже переспали".
"Нет. Тебе кто-то сказал?»
"Нет, а ты бы смогла?"
"Никогда".
"Ладно, теперь я знаю, что ты лжешь. И даже не пытайся сказать мне, что это не так". Она строго показывает на меня пальцем, мгновенно заставляя меня замолчать.
"А ты бы стала?"
Я бросаю вопрос в ответ, надеясь, что она будет чувствовать себя так же загнанной в угол.
"Абсолютно".
Что ж, это не сработало.
"Ты его видела?" — говорит она, подходя к автоматической сушилке. У меня перед глазами встает образ их вместе, и он мне не нравится.
"Ты собираешься?" — спрашиваю я.
"Нет, мне нравятся мужчины немного повыше".
Я не показываю своего облегчения. Том отнюдь не коротышка, но Мэддисон высокая, что делает ее одного роста с ним или даже выше на каблуках.
"Не парься — он весь твой".
Она подмигивает мне.
"Ты знаешь, что у него никогда не было девушки?"
"Прямо, никогда?"
Она кивает с широко раскрытыми глазами, как бы говоря: "Неожиданно, да? Ты можешь стать его первой".
"Он мне не нравится в таком смысле", — кричу я через шум сушилки.
Она только дразнит меня, говоря в ответ: "Я тебя не слышу".
Я сдаюсь и встаю рядом с ней. Как только сушилка выключается, ее голос приходит в норму.
"Здесь не нужно скрывать такие вещи. Все так делают".
Я ни в коем случае не ханжа и не осуждаю случайный секс, но спать с коллегой — это абсолютное "нет-нет-нет". Я не могу рисковать тем, что это станет чем-то большим, чем простой перепихон, а в таком месте, как это, у меня не получится держать себя. Мне будет тяжело строить из себя эмоциально-отстраненную.
Я ворчу на нее, прежде чем перевести разговор в другое русло.
"Расскажи мне лучше о своих «приключениях» ".
Не задумываясь, она делится со мной своей последней гнусной историей тихим шепотом, пока мы возвращаемся в комнату и пробираемся к бару, чтобы взять себе еще выпить. Просекко в руке, Мэддисон наблюдает за комнатой, стоя спиной к бару, пока я жду свой лимонад.
"Интересно", — размышляет она, как детектив на пороге открытия. Когда я смотрю на нее, трудно не заметить озорную ухмылку на ее лице.