Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Больше не жена дракона
Шрифт:

«Стоит ли?» — вопрос повис в воздухе, не заданный вслух.

«Что меня здесь удерживает, кроме мести? Ничего…»

Я сделал шаг к двери.

«…Или все-таки что-то?»

Образ вспыхнул перед глазами сам собой. Растрёпанные волосы. Запах чайной розы. Глаза, полные ненависти и… жизни.

Дессалина.

Я вышел из кабинета, направляясь к её комнате. Шаг был тяжелым, уверенным. Хищник идет к своей добыче.

Дверь её спальни была приоткрыта. Внутри — пусто. Кровать заправлена. Холодно.

Но внизу, из холла, раздавался голос. Незнакомый. Женский. И ответ Дессалины — тихий, напряженный.

Я замер.

Внутри, за решеткой моего сознания, шевельнулся он. Генерал.

«А что это мы так оживились?» — спросил я, мысленно подходя к прутьям клетки, где в темноте сидела его душа.

Он молчал. Но я чувствовал, как он прислушивается.

Как и я.

Я прислушался. Это…

«Ах, приехала мамочка! Наверное, она тебя спасет… Конечно, мамочки же не бросают сыночек в беде! Что? Надеешься, что мамочка все поймет? Да? Ну, давай проверим! Наслаждайся! Сейчас мы доведем твою матушку до слез!» — умилился я, глядя на своего пленника.

Голос матери генерала резал слух, словно тупое лезвие по стеклу.

Я стоял на площадке второго этажа, скрытый тенью колонны, и слушал, как она отравляет воздух в моем холле.

Леди Халорн. Женщина, родившая моего врага. Она ходила по мрамору, как по собственной кухне, тыкая веером в портреты, в вазы, в пыль.

Её духи — тяжелый, удушливый старческий запах увядающих лилий — поднимался вверх, смешиваясь с моей чайной розой. И сама мысль о том, что вонь старой карги перебивает этот нежный запах, вызывала раздражение.

Глава 38

Дракон

Альсар терпел её причитания годами, боясь потревожить её покой. Глупец. Она не мать, она — паразит. Она пришла не проверить сына, она пришла проверить территорию. Убедиться, что её власть здесь всё ещё действует.

Смотри, как Десси сжимает кулаки. Она хочет кричать, но молчит. Раньше бы я прошел мимо, пусть бы эта старуха грызла её до крови. Мне было бы всё равно, как и Альсару.

Но сейчас… Сейчас кровь закипает. Не из-за неё. Из-за того, что кто-то смеет трогать МОЁ. Она моя игрушка. Моя загадка. Моя боль. И только я имею право решать, когда ей страдать, а когда — дышать.

Внутри шевельнулся Дракон. Низкое, вибрирующее рычание прокатилось по ребрам, заставляя пальцы сжиматься в кулаки. Он чувствовал её присутствие. Чувствовал угрозу. Не для меня — для того, что я считал своим.

— Какая безвкусица! — визжала женщина внизу. — Снять немедленно!

Я усмехнулся. Тень в углу сознания, запертая в клетке из собственной плоти, дрогнула. Альсар. Мой пленник. Он слышал свою мать. Он надеялся. Верил. Верил, что эта истеричка его спасет.

Я сделал шаг вперед. Тень от моей фигуры вытянулась, падая на ступени лестницы. Пора спуститься и показать им обоим, кто здесь хозяин.

Я видел Дессалину. На ее шее, чуть ниже линии платья, темнели следы. Мои следы. Синяки, которые я оставил вчера, когда сжимал её горло. Они пульсировали в такт её сердцу.

Моя собственность.

Леди Халорн развернулась, словно хищная птица, учуявшая движение. Её взгляд скользнул по невестке с брезгливостью, от которой у нормального человека могло бы сжаться сердце.

— А! Явилась! — голос звенел фальшью. — Ну и вид у тебя! Проститутки в борделе одеваются скромнее.

Я остановился на середине лестницы. Если бы мать генерала не орала как резаная, то она бы меня заметила. А вот Дессалина замерла. Она не посмотрела на меня. Она смотрела в пол, сжимая пальцы в кулаки так, что костяшки побелели. Она ждала. Ждала, что я вмешаюсь? Или что я поддержу мать? Альсар поддержал бы. Альсар всегда поддерживал её.

Но я не Альсар.

— Кошмар! — продолжала старуха, наступая на девушку. — Ты совершенно не следишь за домом. Его даже стыдно людям показывать!

Воздух в холле сгустился. Я позволил магии просочиться сквозь поры, наполнив пространство статикой. Запахло озоном. Перед грозой птицы замолкают. В холле стало тихо.

Я сделал ещё несколько шагов. Теперь я был виден им обеим.

Леди Халорн расплылась в улыбке. Ее лицо резко переменилось.

— Альсар, сын мой! Наконец-то я могу тебя обнять!

Глава 39

Дракон

Она расправила плечи, готовая заключить меня в объятия. Она ждала, что я спущусь быстрее. Что я брошусь к ней, как голодный щенок.

Я не ускорил шаг. Я шел в своем ритме, заставляя её ждать. Заставляя её руки повиснуть в воздухе.

Мой взгляд скользнул по матери, не задерживаясь, и уперся в Дессалину. В её глазах плескался ужас, но под ним — сталь. Она не плакала. Она держалась. Мне понравился этот блеск. Он напоминал огонь, который разгорается перед тем, как сжечь дотла.

Я остановился рядом с матерью. Не обнял. Просто встал рядом, возвышаясь над ней своей тенью. Я чувствовал, как внутри ворочается Альсар. Он видел эту картину. Видел, как я игнорирую ту, что родила его.

— Матушка, дорогая моя, — произнес я. Голос вышел низким, без эмоций. Холодным, как сталь в ножнах. — Ты пришла без приглашения. Пыль, говоришь? Жаль. Я думал, мы обсуждаем мое возвращение с войны, а не инвентаризацию полок. Видимо, пыль для тебя страшнее вражеской армии, матушка.

Улыбка на её лице дрогнула.

— Разве мне нужно приглашение в доме моего сына? — Она рассмеялась, но смех вышел коротким и нервным. — Я пришла проверить, как вы живете. И вижу, что без моего присмотра здесь начинается хаос. Эта дамочка… — Она кивнула в сторону Дессалины, словно та была подсвечником. — Она не справляется даже с элементарной обязанностью жены — подарить тебе наследника! Она — пустышка. Тебе нужна другая невеста!

Внутри закипала темная, вязкая ярость. Не из-за слов. Из-за тона. Она говорила о Дессалине как о вещи, которую можно заменить.

Но эта вещь была моей.

— Дессалина — моя жена, — перебил я. В голосе прозвучала настойчивость, от которой воздух стал плотнее.

В холле повисла тишина. Даже птицы за окном замолчали. Леди Халорн замерла с полуоткрытым ртом. Я видел, как Дессалина вздрогнула. Она ожидала предательства.

Она привыкла, что Альсар выбирает мать.

Я сделал шаг к ней. Не к матери. К жене.

— Но… — начала леди Халорн.

— Моя жена, — напомнил я, и в этот раз голос прозвучал как приговор. — Она носит мою фамилию. Она спит в моей постели. И только я решаю, как она выглядит и что делает в этом доме. И цветы вернуть на место! И портреты тоже! Мне нравится все, как есть.

Поделиться с друзьями: