Большое путешествие
Шрифт:
— Это копия камня? – Лана выпрямилась. – Ее изготовили так быстро?
— Да, я умею договариваться, - самодовольно бросил вампир.
— Надеюсь, никто не пострадал, мистер Альбинои?
— Нет, дорогуша, всё по-честному, - улыбнулся вампир, свёркнув клыками. – Я заплатил им теми деньгами, что вы дали. И ещё немного пригрозил смертью, совсем чуть-чуть. Это очень стимулирует к плодотворной и качественной работе.
— Хорошо, - Лана вздохнула от облегчения, что копия камня у неё, что она очень похожа на настоящий камень и что никто не умер при её изготовлении. – Спасибо вам, Керресия. – Лана благодарно взяла вампира за его холодную руку.
— Пожалуйста, - ответил Альбинои, нахмурившись от её прикосновения. – Вы продумали план?
— На сегодняшнем роскошном вечере в мою честь мне пришла замечательная идея, я смотрела на всех этих людей в платьях и увидела одну деталь. Юбки у многих платьев такие большие, что под ними может спрятаться ещё один человек. И тогда я подумала, - Лана полностью повернулась к вампиру, глаза её воодушевленно засверкали. – Мы ведь с братом очень похожи, не так ли? Так вот, он может пойти на приём вместо меня в огромном платье с кринолином, а я залезу под юбку и, когда он будет проходить мимо лестницы, то я прошмыгну на второй этаж и заберу камень. У меня есть смутное подозрение, что только я смогу взять его голыми руками. Он ждетменя.
— Так, стоп, стоп, - Керресия замахал тонкими бледными руками. – Ты действительно собираешься переодеть Габриеля в себя, накрасить его, обучить манерам, как-то изменить голос?
— Да, - уверенно кивнула девушка, - не думаю, что это будет трудно. Ему в основном надо будет молчать и улыбаться. Сейчас все считают, что я вернулась с сильнейшей эмоциональной травмой, поэтому не станут допытываться разговорами.
— Хорошо, допустим ты проберёшься на второй этаж, - Керресия загнул тонкий палец, - это раз. Но как ты собираешься достать камень из-под толстенного стекла? Где ты возьмешь ключ?
— Вот тут есть загвоздка.
— Да, большая такая загвоздка, - хмыкнул вампир.
— Дело в том, что когда я ходила в музей, чтобы всё изучить и проверить наличие камня, то сам камень, его зовут Беллимонд, послал мне видение, в котором чёрный туман проникает в замочную скважину и открывает замок, - девушка пристально смотрела на Керресия, - насколько мне известно, вы, мистер Альбинои, единственный мой знакомый, кто может превращаться в чёрный туман.
— Ты серьезно? Камень послал тебе видение?
– вампир посмотрел на Лану, как на сумасшедшую.
– Я начинаю верить в историю с эмоциональной травмой.
— Это не простой камень, - девушка замотала головой, - это артефакт из Эльсинора. Он общается эмоциями и образами. Пожалуйста, Керресия, - Лана снова взяла вампира за руку, - если камень показал это, то значит, вы наша единственная надежда, чтобы открыть замок. Я могу заплатить вам.
— Послушай, - Керресия сердито поморщился, - почему ты постоянно предлагаешь мне золото?
— Ну, - Лана была сбита с толку, - потому что мне Габриель сказал, что за него вампиры могут сделать всё, что угодно.
— Твой брат – олух, - недовольно бросил Керресия. – Мне не нужно золото. Но согласен, что в какой-то степени легенда про стяжательство вампиров очень удобна.
— Тогда что вы хотите взамен? – удивлённо спросила Лана. – За камень я пообещала взять вас с собой на «Мальтазард». А что вы хотите за это? Тут вам придётся рисковать жизнью и свободой. Это очень важно для меня, поэтому… - Лана немного замешкалась, - я могу предложить вам свою кровь. Вы ведь вампир. Я читала, что кровь особо вкусная, когда жертва отдает её добровольно.
— Прекрати, - резко оборвал её Керресия, - не нужна мне твоя кровь.
— Ладно, простите, - Лана смущённо уставилась в землю. – Тогда что?
— Не знаю, я потом придумаю, - ответил Керресия. – Мы ведь всё равно на одном корабле поплывем.
— Хорошо, как хотите, - Лана пристально смотрела на вампира. – Вы очень странный.
— Почему же? – Альбинои поднял серебряную бровь.
— Вы хотите казаться хуже, чем вы есть на самом деле, - улыбнулась Лана. – Не знаю, зачем вам это нужно, так что не буду лезть не в своё дело.
Вампир смотрел на неё непроницаемым взглядом. Девушка молча ждала его ответа.
— Ладно, - он моргнул, - скажем так, ты мне напоминаешь кое-кого. Одного очень дорогого мне человека, которого уже давно нет в живых.
— Понятно.
— Понятно? – удивился вампир.
— Да, - Лана снова взглянула на него. – Теперь мне стало понятно. Вы делаете что-то для меня, и вам кажется, что вы делаете это для того человека. Что-то хорошее. Это была ваша возлюбленная, которую вы потеряли, да?
— Нет, - Керресия отвёл взгляд и уставился на двери музея. – Это другой человек.
— Ладно, - Лана потянулась, поднялась со скамьи и расправила пышную юбку платья, - если вы когда-нибудь захотите мне рассказать эту историю, то я всегда буду готова выслушать.
Вампир встал следом за девушкой, не сводя с неё глаз. Он был почти на голову выше ее. Его длинные серебряные волосы переливались при лунном свете, а взгляд уже не был таким холодным и стальным.
— Я провожу тебя до дома, - сказал Керресия, переходя на «ты», но Лана не стала противиться, - а то твой сумасшедший друг сидит неподалеку в кустах, скорее всего он пойдет следом за тобой, будет следить.
— Адриан не ушел домой? – испуганно заозиралась Лана.
— О да, он следит, словно ты его добыча, - хмыкнул вампир.
— Спасибо, Керресия, - улыбнулась Лана. – Вы оказываетесь рядом в самый нужный момент.
— Такой вот я, - довольно улыбнулся вампир.
Лана шла по Роял стрит домой, вдоль улицы гордо возвышались роскошные особняки с темными окнами, возможно, их обитатели были на очередном балу или уже спали. Время было очень позднее, девушка приподняла тяжелый подол платья, чтобы не запинаться об него.
«Как же всё выходит… - размышляла. – Я лишилась лучшего друга, помирилась с Хэйвардом, а теперь иду ночью по тёмной улице в сопровождении вампира. Что же будет со мной дальше?»
— Керресия, - Лана повернулась к мужчине.
– Адриан где-то здесь?
— Да, следит за нами из вон тех дальних кустов. Он боится подходить, я чувствую его страх. Он явно недоумевает, что я здесь делаю, - усмехнулся вампир. – Люблю быть непредсказуемым.
— У нас есть ещё пара дней, чтобы подготовиться к краже как можно лучше, - тихо сказала девушка. – Предлагаю завтра вечером увидеться в моей комнате всем троим, чтобы отработать план. А днём я всё расскажу брату, мы с ним потренируемся с одеждой и макияжем. Я бы ещё зашла в музей поговорить с камнем.