Большой и страшный серый волк
Шрифт:
Что-то похожее на улыбку мелькнуло на его губах.
— Может, для других. Но я не помещусь в тебя. — Он встретился со мной взглядом. — У меня далеко не средний размер.
— Ты хвастаешься огромным членом?
Он нахмурился.
— Нет, просто констатирую факты. Не хочу сделать тебе больно.
Он добавил второй палец, затем раздвинул их на манер ножниц.
— Это так… — Я хотела сказать "странно", но тут он перевернул пальцы и задел точку G. Я выгнулась. — Вот чёрт
— Думаю, ты готова, — сказал Вульф и убрал пальцы.
— Готова к тому, что ты делал до этого, — запротестовала я.
Он расстегнул джинсы.
— Тебе больше понравится мой член.
Он казался таким уверенным в себе. Не высокомерным, а уверенным. Я ему не поверила, но он считал себя сексуальным. Он расстегнул ширинку полностью, и член выскочил наружу. Меня не удивило, что на Вульфе не было нижнего белья. Но меня удивило, насколько изогнутым был его член. Почти полукруг, и головка направлен прямо на пупок. О, и он чертовски огромен.
Я задержала дыхание.
— Не волнуйся. Я войду медленно.
Я посмотрела в глаза Вульфа, но он смотрел на наши тела. Затем обхватил член и потёрся головкой между складок. Он немного отстранился, и я заметила блеск влаги моих соков на кончике. Он снова подался вперёд и встал так, чтобы войти в меня, положив вторую руку мне на живот.
— Расслабься, Скарлет. Скоро будет хорошо нам обоим, но в основном тебе.
"В основном мне, да?"
Я никогда раньше не слышала, чтобы мужчина так говорил. Они, как правило, больше озабочены своими наслаждениями…
Вульф толкнулся в меня, и все мысли вылетели из головы.
— О… о… Боже, — пробормотала я.
Вульф наклонился и впервые поцеловал меня. Я чувствовала вкус собственного желания на его языке, что, как ни странно, сильнее возбуждало. Он заключил меня в объятия, двигаясь во мне. Мне пришлось прервать поцелуй и глотнуть воздуха. Теперь я поняла, почему он сказал, что мне больше понравится его член. Из-за того, как он изогнут, попадал точно в точку G. Поскольку я уже была возбуждена до того, как Вульф вошёл в меня, первый оргазм настиг быстро. Я обняла Вульфа и прижалась к нему, дрожа. Он вошёл в меня так глубоко, как только мог, и ждал, когда стихнет оргазм. Когда тело, наконец, перестало дрожать, он снова начал медленно толкаться; не торопился, постепенно набирая скорость. Я почувствовала приближение второго оргазма и не верила, что смогу перешагнуть через край ещё раз. Я могу дважды кончить во время мастурбации, но никогда во время секса. Поэтому, когда меня настигла вторая кульминация, я выпустила поток ругательств в ухо Вульфа. Казалось, он не возражал, потому что зарычал и поцеловал меня в шею. Ноги снова свело судорогой, и меня поразила сила оргазма. Номер два, как правило, скорее неудачник.
— Думаешь, сможешь кончить ещё раз? — спросил он мне в ухо.
Я решительно покачала головой.
— Раньше такого не было. Итак, мышцы будут завтра болеть.
Вульф провёл языком по шее и прикусил, отчего я задрожала.
— Рекорды созданы для того, чтобы их побивать, — сказал он и снова ускорился.
Я позволила ему делать своё дело, наслаждаясь ощущением, пока он приближался к собственной кульминации.
— Я близко. Хочу, чтобы ты кончила со мной.
— Этого не будет, — сказала я.
Вульф уложил меня на спину и выпрямился, затем приподнял мои бёдра и толкнулся вперёд.
— Не опускай ноги.
Я ухватилась за сиденье и наблюдала, как он облизал большой палец и прижал его прямо к клитору. Два круга и я взорвалась. Вульф толкнулся вперёд и зарычал от обрушившегося оргазма. Я опустила ноги и провела руками по его мускулистой груди. Это лучший сексуальный опыт в моей жизни.
Глава 4
Вульф едва успел выйти из меня, когда я услышала звук мотора и замерла. Вульф был невозмутим… Лишь раз он, казалось, был взволнован, когда находился во мне. Я бы ещё поразмыслила над этим, если бы не боялась, что тот, кто проезжает мимо, остановится и поймёт, что мы делали. Хотя водитель может увидеть два автомобиля на обочине и продолжит движение, но я не собиралась рисковать.
Я опустила зеркало заднего вида, когда Вульф потянулся за меня и схватил чистую футболку. Я позволила себе ровно две секунды полюбоваться, как напрягаются мышцы его спины, когда он натягивает вещь через голову. И была разочарована, увидев, что вся эта мужественность скрылась под тканью.
"Сосредоточься, Скарлет".
Я расчесала пальцами волосы и стёрла с лица разводы косметики. Всё оказалось не так уж плохо, так что мне потребовалась всего минута. Я спрыгнула на землю и разгладила юбку, когда с обочины донёсся звук замедляющейся машины и хруст гравия под шинами. У меня мелькнула мысль, что мы в безопасности прямо перед тем, как прохладный ветерок поднял платье, напомнив, что на мне нет нижнего белья.
— Чёрт, чёрт, чёрт. — Я огляделась, хаотично ища трусики.
— В чём дело? — спросил Вульф, но я оказалась слишком занята, чтобы ответить.
Я увидела трусики как раз в тот момент, когда услышала, как открылась и тут же закрылась дверь. Уже слишком поздно надевать их, и у меня не было карманов, где можно их спрятать, поэтому вместо того, чтобы поднять их, пнула в лес. Вульф рассмеялся, и от этого звука я едва не споткнулась. Я резко обернулась, не желая упустить улыбку на его лице. Но всё же упустила. В ту секунду, когда я повернулась к Вульфу, он хмуро смотрел на что-то позади меня, поджав губы в жёсткую линию.
— Господи Иисусе, какого хрена он здесь делает? — тихо спросил Вульф.
— Кто это? — поинтересовалась я, снова поворачиваясь, чтобы посмотреть, кого так не любит Вульф.
Меня встретила ослепительная улыбка.
— Здравствуйте, мисс, у вас проблемы? — спросил мужчина примерно моего возраста. Он блондин, с уложенными волосами и в костюме. А за ним стояла очень хорошая машина. Парень полная противоположность Вульфу.
— Да, — ответила я и почувствовала, как за моей спиной напрягся Вульф. Я указала на мужчину за собой. — Но, как видите, помощь уже прибыла.
Блондин рассмеялся, подошёл к нам и протянул руку.
— Я Хантер Вудсмен [1] .
Я выгнула бровь. Должно быть это шутка. Как оказалось, нет. Очевидно, это настоящее имя. Я взяла его за руку и крепко пожала.
— Скарлет [2] . — Я выдернула руку из его хватки, как только убедилась, что это социально приемлемо. — Спасибо, что остановились, но, как видите, мне уже помогли.
Даже при том, что Хантер ниже Вульфа [3] , сумел посмотреть на него сверху вниз.
1
Хантер в переводе с англ. — охотник
2
Скарлет в переводе с англ. — красная
3
ульф в переводе с англ. — волк
— Да, уверен, что мистер Блэк любезно предложил свои услуги. — Слова были вежливыми, но произнесены с ядом. Этот мужчина явно не долюбливал Вульфа, и судя по всему, это чувство взаимно. Следующие его слова были произнесены искреннее: — Уверен, что такая красивая леди не захочет торчать здесь одна. Я с радостью, с твоего позволения, отвезу тебя в город, чтобы вызвать эвакуатор.
— Я уже всё уладила.
— Уверена? Потому что пока мистер Блэк починит машину — он ведь работает механиком — я могу отвезти тебя в город и оплатить ремонт. Мне неприятно видеть, когда у девушки проблемы.