Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Борстальские подонки
Шрифт:

Феллоуз посмотрел на него, как человек, который только что увидел, как топчут его призовые петунии на клумбе.

– Это такая музыка для пидорасов, - объяснил Джин.
– Для мальчиков-принцессочек. Тайлеру, наверное, пришлась бы по душе. Из-за странных акустических аномалий звучит она даже еще скучнее, чем называется.

– О времена! О нравы!
– пробормотал Феллоуз, закрыв глаза.

Снаружи раздался звук четких, ровных шагов.

Джин навострил уши.
– Хо-хо-хо, чую запах чванливого пожирателя сосисок с высоких гор, чью волынку уже поджимает от страха.

В дверях показался мистер МакКлинток, в безукоризненной форме и с фуражкой, по-военному зажатой под мышкой. Он остановился, внимательно изучая обстановку в кабинете мистера Феллоуза, поворачиваясь узким, непроницаемым лицом от Сэма к Энни, от Энни к Крису, от Криса к Рэю и, наконец, от Рэя к самому Джину Ханту.

– Понятно, - холодно сказал МакКлинток.
– Вернулись нахальные детективы из уголовного розыска - и на этот раз в большем количестве.

Внимание Сэма снова приковала золотая цепочка от часов, поблескивающая на поясе у МакКлинтока. Он почувствовал необъяснимое желание схватить ее, выдрать из кармана часы и грохнуть ими о пол. А еще он чувствовал желание врезать по самодовольному лицу МакКлинтока.

Старший воспитатель МакКлинток аккуратно надел фуражку на голову, поправил ее затянутыми шрамами руками и шагнул в комнату. Джин тут же приготовился к словесной схватке, но Сэм решил вмешаться быстрее, чем изо рта Шефа в очередной раз польется поток брани.

– Ваше время вышло, мистер МакКлинток, - сказал он.
– Вы достаточно долго управляли борсталом по своему усмотрению. Но теперь с этим покончено. Мы здесь для того, чтобы разрушить вашу хваленую Систему, мистер МакКлинток. И мы здесь для того, чтобы сломить вас.

– В самом деле?
– произнес МакКлинток, чопорно задирая бровь.
– Позвольте угадать. Вы решили сделать попытку недавние смерти от несчастных случаев изобразить как насильственные, а меня, как их исполнителя, а?

Сэм кивнул, медленно и неторопливо.
– Более того, мною из первых рук получены показания о жестоких противозаконных действиях, проводимых в этих стенах. Речь идет не только об избиениях, которые я наблюдал своими глазами, не только об абсолютно неприемлемом наказании - так называемой "Черной Дыре". Я говорю о пытках, мистер МакКлинток. Я говорю об электрошоке.

– Электрошоке?
– недоверчиво переспросил МакКлинток.
– И откуда, скажите на милость, вы добыли такие свидетельства, юный детектив-инспектор? Или мне будет позволено угадать еще раз? Вы разговаривали с мальчиками.

– Разговаривал, - жестко ответил Сэм.
– Не с теперешними заключенными, конечно, потому что они слишком напуганы вашим режимом.

– Ага, - сказал МакКлинток, - тогда у вас на руках даже не свежие сплетни, а старые черствые россказни от бывших уголовников. А что еще вы слышали? Что я убиваю мальчиков и варю их себе на обед? Пью их кровь и каждое полнолуние превращаюсь в летучую мышь?

– В волка, - строго поправил его Рэй.
– В полнолуние превращаются в волка. Не увиливайте, МакКлинток.

– И вы хотите меня в этом обвинить?
– спросил МакКлинток.
– В ликантропии?

Рэй тяжко вздохнул, захваченный врасплох и слегка раздраженный таким длинным и непонятным словом. Он взглянул на Джина, ища поддержки.

– Все хорошо, Рэй, - успокоил его Джин.
– Мне он голову не задурит. Теперь послушай, МакКлинток. Ничего личного - ну, вообще-то, кое-что личное есть, но это просто по счастливой случайности. Весь смысл в том, Джимми, что в этом деле все выстраивается против тебя. Смерть Крэйга Тулса, смерть Барри Таннинга, смерть пацанчика Корена.

– Эндрю, - подсказал ему Сэм.

– Эндрю, да, - сказал Джин.
– Три смерти. Все в твою смену и с твоими отпечатками на всем подряд.

– Чистые домыслы, - объявил МакКлинток.

– Это еще предстоит выяснить. Для того мы и здесь, я со своими ребятами, - он показал на Криса и Рэя у себя за спиной.
– Мы собираемся серьезно с тобой поговорить. Мы собираемся разобраться, что к чему, и докопаться до самого дна. Что касаемо Бутси и Снуджа, - он ткнул пальцем в сторону Сэма и Энни, - то они пойдут играть в бирюльки навылет с тем пацаном, Доннером, и поглядят, что у него есть рассказать нам.

– Ясно, - сказал МакКлинток.
– Вы серьезно настроены выдвинуть против меня обвинение?

– Ну еще бы!
– неожиданно вмешался Сэм, выдвинувшись вперед и оказавшись чуть ли не вплотную к МакКлинтоку.
– Вы слишком долго правили этим местом. Но теперь с этим покончено. Мальчишки в борстале, может, и не ангелы, но это не дает вам право обращаться с ними, как с отбросами. Они же люди! Черт возьми, МакКлинток, они же просто дети! Вы обязаны заботиться об этих мальчиках!

– И я исполняю эту обязанность!
– рявкнул в ответ МакКлинток.
– Я учу их, как стать правильными!

– Ничему вы их не учите!
– заорал в ответ Сэм.
– Вы закрепляете тот круг жестокости и мстительности, в котором довелось родиться этим бедным ублюдкам! А когда они не хотят становиться забитыми, запуганными и покорными, когда восстают и сопротивляются вашей хваленой Системе, вы не гнушаетесь ничем - ничем!
– чтобы доказать свою так называемую власть. Молодые люди погибли из-за вас! И ни из-за кого больше. Мы собираемся пролить свет - чертовски много света - на вас и это место, МакКлинток. И мы собираемся разнести в пух и прах эту вашу чертову грязную Систему!

Кому он это высказывал - старшему воспитателю МакКлинтоку или самой Судьбе? У Сэма в голове роились мысли об Энни, предательстве МакКлинтоком ее отца, о Дьяволе во Тьме - но также и о Корене с Таннингом и обо всех остальных. То, что грызло его, было гораздо больше, гораздо опаснее, чем жестокий продажный воспитатель борстала и его зверский режим.

– С вами покончено!
– выпалил Сэм, тыча пальцем в грудь МакКлинтока.
– Вас упекут за то, что вы здесь делали. Ваша Система уйдет в небытие, как и вы сами.
– А потом он резко прошипел ему прямо в лицо: - Я все про вас знаю. О вашем прошлом. Что вы сотворили.

Сэм в ярости развернулся на каблуках и прошагал к двери.

– Энни, идем поищем Доннера, - приказал он, и Энни поспешила за ним. Он бросил через плечо: - Раздави его, Шеф, если уж так надо. Ублюдок того заслуживает.

Он вылетел в коридор и чуть не врезался в мальчика со шваброй. Мальчишка, подслушивавший под дверью, отшатнулся, наступил на ведро и опрокинул его. Вода хлынула по всему полу, и мальчик прошлепал по ней, удирая по коридору, зажав под мышкой швабру.

Сэм решительно зашагал вперед, а Энни поспешила следом.

Поделиться с друзьями: