Божественная шкатулка
Шрифт:
То, что я увидел, оказалось не моим суждением о самом себе, а призраком моего злейшего врага. Я увидел, как Шэдоус и его люди в красных мундирах, напоминающих капли крови на белом снегу, приближаются к одному из ответвлений горной дороги, которое неминуемо приведет их к перевалу Эбелл. Не далее как через десять часов они будут возле горячих источников.
– Шэдоус! – позвал я.
Капитан подтянул поводья своего огромного вороного коня и стал встревоженно оглядываться по сторонам в поисках источника чужого голоса. Изо рта у него вырывались клубы пара – там, где Шэдоус находится сейчас, очень холодно.
– Где ты, черт побери?! Выходи сюда, чтобы я мог посмотреть на тебя! Бросай свои фокусы, Бахудова!
Ему явно показалось, что прозвучавший в его голове голос принадлежит дагской колдунье-сказительнице.
– Я не Бахудова, капитан! Меня зовут Корвас.
Лицо Шэдоуса приняло совсем другое выражение. Оно сделалось хитрым и жестоким.
– Да? И чего же ты хочешь? Мне не говорили, что ты волшебник.
– Капитан, почему вы охотитесь за мной?
Шэдоус выхватил из ножен серебристый клинок и взмахнул им.
– Чтобы насадить вот на него твою голову!
– Но почему? За что? Что я такого сделал?!
Я вытащил из шкатулки еще один ящичек и снова увидел капитана, правда, на этот раз разглядел его лучше. Затем заглянул внутрь Шэдоуса, заглянул в его сокровенные мысли, в мысли о себе самом. Глава гетеринской стражи полагал, что выполняет волю богов, собираясь зарезать и меня, и моего брата Тайю ради сохранения чистоты гетеринской веры. Я вытащил следующий ящичек, и мне открылось еще больше: ненависть Шэдоуса, любовь, страхи и вся его жизнь в таких подробностях и с такой отчетливостью, будто он стоял всего лишь в одном шаге от меня. Выдвинув четвертый ящичек, я снова увидел лицо, похожее на лицо Великого Разрушителя Манку. Я приподнялся и вернул ящичек на место, чувствуя, как на меня начинает наползать страх. А что, если не я, а Шэдоус исполняет волю богов? Если это действительно так, то что делаю я?
– Корвас! – окликнул меня голос Руутера. Я обернулся. Наш проводник рупором поднес ладони ко рту и снова крикнул:
– Идите сюда! Мы должны найти орехи бата!
– Орехи бата?
ГЛАВА 16
От горного потока, из которого когда-то образовались горячие источники, мы спустились по тропе прямо к мосту через реку, которую могли видеть с высоты перевала Эбелл. Руутер сообщил нам, что она называется рекой Великого Змея. Тут же мы узрели и первых здешних аборигенов.
Двое мальчишек – один из них был ровно на голову выше другого – ловили рыбу прямо с моста. Посмотрев в нашу сторону, мальчуган пониже от удивления выронил удочку, а затем бросился к Руутеру. Его товарищ также оставил свое занятие и, что-то крикнув, помчался по деревянному мосту к своим сородичам – не иначе как горел желанием сообщить им о прибытии чужестранцев.
– Ху!
– Ху, Толли. А где Коул?
– Коул в своей роще. Рад видеть тебя.
– Я тоже рад тебя видеть. Хочешь гостинец?
– Ху, Руутер!
Руутер наклонился к привязанной к седлу поклаже и бросил мальчишке мяч ярко-оранжевого цвета. Затем повернулся к нам и объяснил:
– Это Толли, сын моей сестры. Прекрасный мальчишка. Он очень скучал по мне. – Руутер указал на мост. – Роща ореховых деревьев Коула находится на том берегу.
После этого он повел нас вперед по мосту, и не успели мы пройти и трети пути, как группа из десяти – пятнадцати омергунтов со всех ног бросилась нам навстречу. О Великий Эбот! Как от них воняло. Все равно как от вонючих носков старого ассенизатора! Хотя, наверное, даже и хуже. В любом другом обществе мою реакцию восприняли бы как грубость, но чем зеленее становилось мое лицо и чем крикливее становился я сам, тем большее удовольствие это вызывало у здешних аборигенов.
– Ну и пахнет же от вас!
– Огромное вам спасибо!
Просто уму непостижимо. Правда, после нескольких минут этой изощренной пытки нам все-таки удалось прорваться на северный берег реки. Там мы нашли пристанище в хижине неподалеку от рощи неизвестных мне очень высоких деревьев. Перед входом стоял человек, лицо его было уныло и печально.
– Ху, Коул! – окликнул его Руутер. – Этим чужакам нужны орехи.
– Когда?
Руутер вопрошающе посмотрел на Синдию, но жрица покачала головой, после чего выразительно взглянула на меня.
– Это займет не слишком много времени, – с трудом выдохнул я. – Помимо проблем со здешними запахами, возникла еще одна – наш добрый капитан Шэдоус находится всего лишь в каких-нибудь десяти часах пути отсюда.
– Орехи нужны нам как можно скорее, – пояснил Коулу Руутер.
– Руутер, – обратился я к проводнику, – почему бы нам просто не отказаться от каких-то орехов и не убраться отсюда как можно скорее?
Руутер рассмеялся и, повернувшись ко мне спиной, снисходительно указал на меня через плечо большим пальцем.
– Чужак. Иностранец. Не понимает, – чеканя слова, произнес он.
Коул кивком выразил полное с ним согласие. Лицо его сохраняло все то же мрачное выражение.
– До сезона засухи еще долго. Придется сделать много лишней работы.
Руутер протянул печальному аборигену целый рил. Я, конечно, высказал бы свое отрицательное отношение к такому непозволительному мотовству, если бы не необходимость сделать вдох, чтобы вынести порицание.
К этому времени вокруг нас собралась едва ли не половина здешнего племени, и я чувствовал, что в любую секунду могу потерять сознание от жуткого запаха, исходившего от аборигенов. Чуть-чуть, самую малость, меня утешало сознание того, что и Синдия, и Рош также чувствуют себя далеко не лучшим образом. Единственными, кому этот ядреный, пробирающий до самых костей «аромат» был, похоже, нипочем, – оказались Тайю и Руутер.
Больше сдерживать дыхание я был уже не в силах и поэтому поскакал вперед. Оказавшись рядом с нашим проводником, я схватил его за воротник.
– Нам нужно ехать! Пора сматываться отсюда!
Руутер полез в карман и что-то вытащил оттуда.
– Съешьте это!
– Еда? Да ты с ума сошел! Я не голоден! А ты – ходячая куча дерьма! Из-за этого мерзкого запаха меня сейчас вывернет наизнанку.
– Это орехи бата, – пояснил Руутер. – Их едят, чтобы отбить запах.
– Что-о-о?
Посмотрев на его ладонь, я разглядел в ней несколько черных орешков в форме полумесяца. Взяв один, я быстро его сжевал. После чего почувствовал, что запах уменьшился почти наполовину.
– Восхитительно!
Угощение оказалось просто потрясающим на вкус, и когда Руутер стал угощать Роша и Синдию, я взял еще один орешек. Запах полностью не исчез, но теперь мне показалось, что с ним в общем-то можно мириться. Кроме того, вкус орехов с каждой минутой все сильнее завоевывал мои симпатии. Чем больше я их ел, тем больше мне их хотелось.
– Руутер, это превосходные орехи. Теперь понятно, зачем они нужны. Дай-ка мне еще один.
– Кончились, друг Корвас. Вот почему Коул должен выплакать их для нас.