БОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОСТУПКИ
Шрифт:
– Добавил кое-что, чтобы его успокоить. Это стандартно для психического шока. Они успокаиваются, и шок уходит. С ним будет все хорошо, когда он проснется.
– Он не сможет вспомнить то, что он чувствовал там наверху от убийства, - сказал Рис.
– Когда-то у меня был психологический шок. Знаю, что не так уж много я пропустил, но моя работа состоит в том, чтобы помочь ему придти в норму, и я сделал свою работу.
Рис был слишком сердит, поэтому молча выбрался из санитарной машины. Думаю, что он не доверял себе в том, чтобы спокойно продолжать говорить с Маршалом.
– Ему повредило бы, если бы он и дальше был в шоке?
– Спросила я.
Маршал кивнул.
– Такой вариант возможен, когда-то я рискнул с одним экстрасенсом, и он все еще находится на реабилитации, пытаясь научиться завязывать шнурки на собственных ботинках. Я не могу позволить, чтобы подобное повторилось с другим человеком, если я могу помочь ему. Моя работа делать здоровее людей, а не расследовать преступления. Сожалею, если это осложняет работу другим.
Я коснулась лица Джордана. Пот на его коже уже высох. Он был на ощупь теплее, и его дыхание успокоилось, словно он просто спит.
– Спасибо за помощь ему.
– Все лишь делаю свою работу.
Я улыбнулась ему.
– Вы отвезете его в больницу?
– Да, как только толпа немного успокоится и мне скажут, что наша помощь не понадобится для Вас, Принцесса.
Я кивнула.
– Возможно не понадобится, но нужен кто-то, кто поедет с ним в больницу. Его брат наверху. Я вызову его, и мне нужно Ваше слово, что Вы не увезете Джордана, пока его брат не придет сюда.
– Прекрасно, даю слово.
Я направила на него палец.
– Я - принцесса волшебной страны. Мы относимся к данному нами слову очень серьезно. Ты похож на хорошего парня, Маршал. Но не стоит давать мне слово, если не собираетесь его сдержать.
– Вы угрожаете мне?
– Спросил он.
– Нет, но иногда вокруг меня магия, даже здесь, в Лос-Анджелесе, и эта магия относится к твоему честному слову очень серьезно.
– Вы говорите, что магия работает вокруг Вас, хотите Вы этого или нет?
Я хотела забрать свои слова обратно, поскольку не хотела, чтобы это просочилось в прессу, но Маршал помог моему другу, и он действительно был похож на хорошего парня. Будет жаль, если ему будет больно только потому, что он не понимал, что его слово действительно значило для силы волшебной страны.
– Скажете это репортерами, и я скажу, что Вы придумали это, но да, иногда. Вы похоже хороший парень. Не хотелось бы создавать проблемы с неконтролируемой частичкой магии. Таким образом, Вы останетесь, пока Джулиан, его брат, не придет сюда.
– Или со мной случится что-то очень плохое?
– Он сделал это высказывание вопросом.
Я кивнула.
Он нахмурился, как будто не поверил мне, но наконец кивнул.
– Хорошо, вызывайте брата. Думаю, толпа не так быстро разойдется.
Я выбралась из санитарной машины. Кабодуа появилась рядом со мной с отточенными движениями телохранителя, к чему я начинала относиться, как само собой разумеющееся. Шолто повторил ее движение с другой стороны. Я воспользовалась сотовым телефоном, чтобы связаться с Джулианом. В любом случае ему нужно было знать, что брату плохо, хотя я забыла, что оба брата были сильными экстрасенсами.
Он поднял трубку и в то же время, я увидела его посреди толпы полицейских. Он уже шел в сторону брата. Я закрыла телефон и помахала ему. Он махнул в ответ, убирая телефон, который успел вытащить для ответа на звонок. Они были экстрасенсами. Им не нужны были телефоны.
Глава 32
Утер присоединился к нам, прокладывая дорогу в толпе вместе с полицейскими. Эта были пара мужчин-полицейских, один - довольно молодой афро-американец, а второй пожилой за пятьдесят и белый. На самом деле старший белый полицейский выглядел, как пониженный в должности офицер - немного лишнего веса, немного заезженный и очень пресытившийся. Его глаза говорили, что он все видел и ничем не впечатлен.
Его партнер был новеньким и казался умным и блестящим. Молодого офицера звали Пендлтон, старшего - Бруст.
Пендлетон смерил взглядом почти гигантского фейри. Бруст выдал Утеру тот же унылый взгляд, которым он смотрел на остальных, и сказал:
– Вы с принцессой?
– Да, - сказал Утер глубоким, грохочущим голосом, который соответствовал его габаритам. Он брал уроки по речи, чтобы избавиться от дефекта из-за бивней, и чтобы речь больше походила на речь англичан. Он сделал это в основном потому, что людей шокировало произношение университетского профессора от того, кто выглядел похожим на него. Утера это развлекло, как и большинство из нас.
– Уверен, что мы с четырьмя охранниками справимся сами, - сказал офицер Бруст.
Подойдя к нему ближе, я улыбнулась:
– Уверена, что Вы справитесь, но Утер с нами работает и нам нужно обсудить это убийство с ним.
Оба офицера посмотрели снизу вверх на большого парня. Я видела подобные взгляды и раньше. Утер ответил:
– Вы предпочтете, чтобы я цитировал Китса и Милтона, или поговорил о футбольном счете? О чем поговорить, чтобы вы не воспринимали меня тупым, каким выгляжу?
Пендлетон сказал:
– Мы не думали... Я хочу сказать, я не подумал... Мы ничего подобного не имели в виду.
– Хватит, Пенни, - сказал Бруст, и посмотрел на Утера. Он сказал это сухо и серьезно, как все, что я слышала от него, - Значит, ты не только очередная симпатичная мордашка?
– Бруст, - сказал Пендлетон, который казался оскорбленным за Утера. Я мысленно скинула несколько лет Пендлетону или он был старше, чем выглядел сейчас. Такая обида была скорее гражданской, но не обидой копа.
Утер грохоча рассмеялся.
– Нет, я не только очередная симпатичная мордашка.
Бруст почти улыбнулся.
– Тогда помоги нам сопроводить к машинам этих прекрасных граждан.
Пендлетон озадаченно смотрел то на одного мужчину, то на другого, словно они были как-то связаны. Я поняла это. Утер знал на что он был похож, и он ненавидел, когда люди притворялись, что он был не таким. Ему нравились люди, которые не обращали внимания на его внешность, а те, кто притворялись, не стоили даже его волоска.