Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Брачный танец с драконом
Шрифт:

– Это вызов, леди?

Но вместо моего ответа прозвучал мрачный голос.

– Единственный, кто тут будет бросать вызов – это я.

Конрад появился совсем незаметно для меня. Не стоило так отвлекаться на нелепый наряд незнакомца. Дракон сузил глаза и недовольно посмотрел на меня.

– Я искал тебя.

– И нашел.

Глава 7.

Конрад

Было сложно поверить своим глазам. Моя истинная упорхнула и моментально нашла какого-то мужчину. Было непонятно, как мне на это реагировать. Аврора, казалось, было совершенно все равно на мое недовольство. Она прошла вперед, намериваясь направиться в зал. Я поймал ее за руку.

– Нам надо поговорить.

Аврора даже не повернулась, чтобы посмотреть на меня. Незнакомец в странном зеленом наряде развел руки в стороны, будто иллюзионист на фестивале двойных лун. Он вел себя так, словно я не выказал ему свою недоброжелательность.

– Прошу прощение, если как-то стал причиной некоего недоразумения. Мы с леди направлялись на награждение. Оно вот-вот должно начаться.

– Эта леди, моя истинная, поэтому вы с ней точно никуда не направляетесь.

Улыбка незнакомца не коснулась его глаз. Он руки поднял к небу, словно сдаваясь.

– Как скажите. Да вот только не советую вам задерживаться. Будет обидно пропустить весь праздник.

Незнакомец направился в зал, и мы с Авророй остались одни в коридоре. Она на меня так и не посмотрела. Стояла и чего-то ждала. Ее губы были сжаты в тонкую линию. Когда пауза затянулась, истинная спросила:

– Так, о чем ты хотел поговорить со мной?

– По поводу нас.

Аврора медленно повернулась ко мне. Наши глаза встретились, и я продолжал:

– Мы – истинные. Да, будь наша воля, две луны не связали бы нас метками судьбы. Но что есть, то есть. Мы станем мужем и женой. Полюбить я тебя никогда не смогу, но это не значит, что наша жизнь будет несчастной. Многие живут без любви, Аврора.

– А если я так не хочу? Если я хочу чего-то большего? Шанса на счастье?

– Ты путаешь понятия, Аврора. Любовь и счастье не всегда взаимосвязаны. Ты просто вцепилась в эту идея, как домовик в свой долг. Я обещал твоим родителям, что…

Аврора вырвала свою руку и резко махнула ей в сторону.

– Мне все равно, что ты наобещал моим родителям. Если я твоя истинная, если я твоя будущая жена – ты должен МНЕ обещать. Не им.

В этот момент из зала донеслись аплодисменты. Начиналось награждение.

Глава 8.

Аврора.

Пропускать свой шанс на счастливую жизнь я не хотела. Потянула свою руку и даже немного удивилась, что Конрад не пытался удержать меня. Что-то в его взгляде кольнуло меня. Мне захотелось оправдаться, хотя это было глупо. Виноват он, а не я.

– Пойми уже наконец, Конрад, чего ты хочешь. Нам пора в зал.

Я отправилась вновь в центр праздника. Ректор, видимо, уже прочитал свою пламенную речь. Люди уже закончили хлопать, протиснуться ближе казалось невозможно. Все с нетерпением ждали чуда. Так как я пропустила, что надо делать, то оглядывалась вокруг. Воздух был полон магии. Конрада рядом не было. Возможно, он не пошел за мной.

А вот кое-кто оказался рядом. Знакомый зеленый цвет и нелепые перья снова появились в моей жизни. Навязчивый незнакомец широко улыбался, а мне захотелось шутливо закатить глаза. Я прошептала:

– Снова вы?

– Да. Люблю загадочных красоток. Почему вы не посылаете импульс магии? Именно так подарок находит своего обладателя.

Словно желая продемонстрировать, мужчина сделал театральный жест рукой. Но я не смотрела на его руки, мой взгляд завис на огромном шаре желаний, который парил над нами. Все те бесчисленные сферы, которыми он был наполнен, сейчас медленно разлетались по залу. Разноцветные сияющие, они тянулись к своим будущим хозяевам. Смех. Радость. Веселье. Шаров желаний было не так много, но люди будто бы не печалились, когда им не доставался заветный приз. Я протянула руку к потолку и направила собственную магию. Ко мне подлетел один из подарков.

Он спускался медленно. Стоило ему коснуться моих пальцев, как я охнула. Изначально шар показался мне похож на хрустальную сферу со снежинками внутри. Но оказывается посередине была вовсе не застывшая вьюга, а фигура дракона точь-в-точь, как та игрушка, что я до сих пор сжимала в руке. Это казалось чем-то невозможным и волшебным. Я поднесла оба предмета друг к другу и внимательно рассматривала. Мое внимание было приковано к этому совпадению. Ректор торжественно объявлял тех счастливчиков, в чьих руках оказались заветные шары желаний. Голос незнакомца рядом было меланхолично.

– Вам повезло, леди. Загадывайте желание.

Я посмотрела на незнакомца в недоумении.

– Вы же не знаете мое имя.

Глава 9.

Аврора .

Незнакомец посмотрел на меня с удивлением.

– Да, я не знаю вашего имени.

– Тогда как вам известно, что желание досталось мне? Ректор называл лишь наши имена.

Он поднял палец к небу, будто готовый как-то объяснить это. Было совершенно понятно, что ничего правдивого не сорвется с его губ. Я заранее нахмурилась, но мужчина словно не заметил моего недовольства.

– Мне и не надо знать ваше имя, чтобы понять, что один из шаров желаний достался вам. Их можно отличить.

– Вы врете.

– Посмотрите сами. Только не увлекайтесь слишком сильно. Ваше желание ждет вас.

Я поспешно поднесла хрупкий шар к лицу, чтобы получше его разглядеть. Выглядел он волшебно, но не отличался ничем от прочих подарков, которые оказались в руках прочих гостей. Стоило мне повернуться к незнакомцу, как его и след простыл. Сбежал!

Гости вокруг щебетали. Снова заиграла музыка, а я посмотрела на шар в моих руках. Мое желание… Снежинки внутри шара закрутились, и мне показалось, что мир вокруг померк. Остались лишь я и та частичка магии, которая пульсировала в моих руках. В этот миг внутри меня появилась уверенность – никто не услышит то, что скажу. Это останется между мной, лунами и тем зимним волшебством, что колол пальцы сквозь тонкое стекло. Я наклонилась и прошептала свою тайну. На моих глазах шар покрылся трещинами, раздался громкий звук хлопка.

Я вздрогнула. Удивленно заморгав, обнаружила, что стою также посреди зала. В моих руках лежал шар, такой же невредимый, каким и был. Только теперь в нем не кружились снежинки, а также не виднелся хрустальный дракон. Внутри было пусто. В руке моей также не было игрушки, которую ранее взяла с собой. Я оглядела пол, ожидая увидеть осколки, но ничего. Она исчезла. Праздник вокруг казался мне чем-то далеким, потому что в голову пришла еще одна мысль. Приподняв платье, я побежала в сторону одного из залов. Там ранее этим вечером были различные развлекательные игры, но меня интересовали не они. Вдоль стен там были большие зеркала.

Миновав радостных гостей, я добралась до соседнего зала. Незамедлительно подошла к одному из внушительных зеркал и приспустила ткань платья с правой руки.

Глава 10.

Аврора

Я вгляделась в отражения, не веря своим глазам. Кожа была гладкой. Не было затейливого рисунка в виде розы. Было непривычно отсутствие метки истинной. В голове появилась безумная мысль раздеться, проверить, не перекочевал ли этот рисунок еще куда, но все же делать это в публичном месте глупо. Все.

Поделиться с друзьями: