ЖАНРЫ

Брак по контракту со злодейкой
Шрифт:

Стоило транспорту остановится возле нас, как дверца открылась сама, и изнутри выглянул мужчина лет тридцати. Он был в элегантной синей дорожной мантии, с короткими каштановыми волосами и насмешливым выражением на лице.

— Ну наконец-то, — протянул он, явно обращаясь к Вэлмиру. — Уже начал думать, что ты решил умереть геройски где-нибудь в канаве проклятого леса. Хотя и этот вариант для тебя звучит достойно.

— Рад, что ты не утратил своего изысканного чувства такта, — хмыкнул герцог, подходя ближе. — Но, как видишь, жив и с попутчицей.

Виконт смерил меня долгим любопытным, с лёгкой долей иронии взглядом, словно собирался досконально изучить с ног до головы. Внешне угрозы для меня не представлял, но расслабляться не спешила раньше времени.

— Очаровательная. Ты всегда умел выбирать момент для знакомства. Прошу, миледи, — он галантно кивнул в сторону открытой дверцы. — Не хотите присоединиться к компании двух пораненных, но ещё вполне жизнеспособных мужчин?

Я устало усмехнулась, мысленно отмечая его манеру разговора и поведения. После всего, что было, любое сиденье казалось небесным даром. К тому же, несмотря на опрятный вид, мужчина казался болезненно бледным, но всячески старался скрыть недостаток за усмешкой.

— С радостью, — вымученно улыбнулась и забралась внутрь.

Карета мягко тронулась, и спустя несколько минут я, наконец, позволила себе откинуться на спинку сиденья. Вэлмир и виконт разговаривали вполголоса, упоминая имена и локации, в которых я пока не разбиралась, но слушала. По обрывкам становилось ясно, что они направляются в поместье некоего лорда Карнеллиуса — одного из старых друзей герцога, которому он, по-видимому, очень доверяет.

Я бросила взгляд на своего фиктивного жениха. Он выглядел спокойнее, чем в лесу, но глаза оставались внимательными. Он не расслаблялся ни на секунду. И я всё больше понимала, что на этом всё только начинается, только никто не собирается пока раскрывать правду, насколько далеко всё зашло и какие впереди ждут последствия.

Дорога не казалась долгой, но я успела изрядно вымотаться. Качка укачивала, усталость наваливалась с новой силой, но я держалась, не позволяя себе задремать, несмотря на недомогание и метами усиливающуюся боль, что словно обруч сжималась на голову.

Сейчас, в окружении двух мужчин, я ощущала себя странно лишней — будто вторгалась в старую, проверенную временем связь. Вэлмир и его спутник явно знали друг друга не первый год. Говорили спокойно, без официоза, с тем редким доверием, которое не возникает случайно.

— Как давно ты догадался, что за вами охотятся? — наконец спросил виконт, бросив на Вэлмира пристальный взгляд.

— С первой ночи, — коротко отозвался герцог. — Слишком слаженно сработали. Не думаю, что их цель только она.

Я напряглась, но виду не подала. Не хватало ещё, чтобы меня обсуждали в третьем лице прямо при мне.

— «Она» всё ещё здесь, — заметила я холодно, перехватывая взгляд виконта. — И «она» не глупа.

— Никто и не сомневается, миледи, — с лёгкой усмешкой поклонился он. — Иначе вряд ли вы выбрались из леса с таким спутником. Он из тех, кто людей на спине не таскает без веской причины.

Я отвела взгляд в окно, скрывая зарождающийся жар на щеках.

— Её похитили, — спокойно уточнил Вэлмир, отводя глаза на миг на окно. — Прямо из поместья, а перед этим напоили сильным снотворным ядом. Я едва успел.

— Ты ведь не по долгу спасал? — в голосе виконта послышалось недоверие. — Или я чего-то не знаю?

— Сейчас неважно, — отрезал герцог.

Ответ прозвучал как камень о стекло, и разговор тут же захлопнулся, словно дверца сейфа. Виконт нахмурился, но кивнул — и, к счастью, больше вопросов не задавал. На какое-то время в карете повисла тишина, нарушаемая лишь скрипом осей и размеренным дыханием лошадей.

Я наблюдала за соседями по карете украдкой. Вэлмир не показывал боли, хотя я знала, что он ранен и как обычно терпит. Углы рта были напряжены, кожа на шее побледнела, а пальцы то и дело сжимались. Он держался из упрямства или привычки. Или и того, и другого.

— Яд всё ещё не устранён? — тихо спросила я, когда виконт отвернулся.

— Был, — коротко. — Но я переживу.

— Ты мог погибнуть.

— Но не погиб, — отрезал он, всё так же не глядя.

Я стиснула зубы. Вот и поговорили.

Спустя минут десять карета замедлилась. Виконт высунулся наружу, что-то коротко бросил кучеру — и спустя мгновение мы выехали за поворот и оказались на просторной дороге, ведущей к усадьбе, скрытой среди кипарисов.

— Добро пожаловать, — сказал он, повернувшись к нам, словно волшебник из сказки чудес. — Поместье Карнеллиуса не любит шумных гостей, но я думаю, мы с вами — приятное исключение.

— Посмотрим, — буркнул Вэлмир, сжав рукоять кинжала. — Всё зависит от того, кто нас уже опередил.

Карета покатилась к воротам, и я впервые за весь путь ощутила, как сжимается сердце — словно всё, что было раньше, было только подготовкой к настоящей битве.

Кованые ворота распахнулись неспешно, с лёгким скрипом, будто и они обдумывали, стоит ли впускать нас. Усадьба Карнеллиуса выглядела величественно и пугающе одновременно. Узкие, вытянутые окна, обвитые плющом стены, глухие балконы без перил. В воздухе стоял запах хвои, увядающих трав и чего-то ещё… почти незаметного, но тревожащего.

— Странное место, — пробормотала я, высовываясь из кареты.

— Оно всегда таким было, — отозвался виконт, с прищуром покосившись на меня. — Но здесь вполне безопасно. По крайней мере, пока нас не выследили до конца, но сомневаюсь, что им хватит смелости напасть здесь.

Пока, — повторила я и всё больше убеждалась, что слово это не предвещает ничего хорошего.

Карета остановилась перед широким крыльцом. Слуги не спешили выбегать навстречу и встречать пожаловавших гостей к хозяину здешних земель. Дверь распахнулась спустя несколько секунд, и на пороге появился мужчина средних лет с лицом каменного ангела. В нём не было ни единой лишней эмоции, только выверенная учтивость, чуждая даже для дворцовых слуг.

— Господин Карнеллиус ждёт вас, — сухо произнёс он, не поклонившись. — Следуйте за мной.

— Он всё-таки здесь, — чуть нахмурился Вэлмир. — Это неожиданно.

— Он редко покидает свои владения, — заметил виконт. — И если остался, значит, ситуация действительно серьёзная.

Мы выбрались из транспорта и медленно направились за сопровождающим, а после у входа с интуитивной заминкой пересекли порог. Я нахмурилась, сразу отмечая странность, и покосилась на спокойного жениха, стараясь по привычке держаться к нему поближе. Имя хозяина поместья казалось знакомым, но пока никак не хотело всплывать с полезной информацией в голове. Пока не пойму стоит ли ему доверять, как это делает Вэлмир, не расслаблюсь ни на секунду.

Поделиться с друзьями: