Бракованная жена. Я украла дочь ярла
Шрифт:
— Ты позволила тритону крутиться вокруг нашей дочери? — очень тихо и слишком спокойно спросил Келленвайн.
У меня внутри все похолодело, но потом вспыхнуло огнем. Да, что он знал?!
— Позволила! — резко и зло бросила я. — И позволю еще, потому что Хель плывет с нами, или не плывет никто из нас!
— Хель? — переспросил ярл, недобро прищурившись. — Очень хорошо.
У меня возникло такое ощущение, словно он сейчас взорвется, как пороховая бочка, и с ревом нападет на тритона, но муженек лишь криво усмехнулся, одарил меня прохладным взглядом и с силой вернул меч в ножны, так что сталь зазвенела.
— Еще сюрпризы от тебя будут?
— Нет, — ответила я, сглотнув, но тут показалась Бальба.
Келленвайн прищурился и перевел на нее взгляд.
— Она тоже едет с нами? — спросил он, не скрывая язвительности в голосе.
Хельтайн фыркнул, еле сдерживая смех, и отвернулся, а я шикнула на него и прочистила горло.
— Нет, это Бальба, она хозяйка Пустоши.
Честно говоря, реакцию ярла уже страшно было представлять. Где-то очень-очень-очень глубоко в душе мне даже стало его по человечески жалко — у него одно потрясение за другим. Но я тут же прихлопнула это чувство, как надоедливую мошку.
— Хозяйка, значит… — задумчиво проговорил Келленвайн, а потом неожиданно обратился к ней. — Я прошу прощения за то, что потревожил покой Пустоши, Бальба. Прими этих рабов в качестве платы, — он махнул рукой на пленных мужчин. — Если они посмеют сбежать или воспротивиться, убей их или принеси в жертву. Они предатели и отныне не имеют права возвращаться на Острова.
Предатели? Это люди Ульва? Но тогда где же он сам?!
Ведьма одобрительно улыбнулась.
— Ты знаешь порядки, ярл. Я принимаю твой дар. Мужская сила никогда не бывает лишней.
Он подарил ей ответную вежливую улыбку и оглянулся на свой драккар, и я только сейчас заметила, что двое воинов спускались с судна, держа за ручки большой сундук.
— А это в благодарность за то, что ты позаботилась о моей жене и дочери, — продолжил Келленвайн.
У меня чуть глаза на лоб не полезли.
Простите?! Благодарность за то, что… Да, какого черта?!
В моей груди всколыхнулся целый ворох непонятных эмоций, пока я в странном смятении наблюдала за тем, как воины опустили перед Бальбой свою ношу, а затем открыли крышку сундука, что до самых краев был заполнен золотом.
И тут мне потребовалось приложить все силы, чтобы не дать челюсти по глупому отвиснуть. Да, на эти деньги можно было целый замок отстроить!
— Твоя жена уже расплатилась со мной за помощь, — проговорила Бальба, однако, к подарку подошла и, запустив руку внутрь, подхватила несколько монет. — Но твоя щедрость еще к тебе вернется, ярл Келленвайн.
Чего он пытался добиться? Что доказать? Зачем было пускать пыль в глаза ведьме и выставлять все в таком свете, будто мы с Лейлой были его драгоценным сокровищем, за которое ему было не жалко никакого золота?!
Я посмотрела на мужа с подозрением, и он, словно почувствовав мой взгляд, обернулся.
— Больше ты никаких зверушек не приютила? — с сарказмом спросил он меня. — Мы можем уходить?
Все еще пребывая в некотором шоке от устроенного представления, я молча кивнула и направилась к воде. Драккар стоял не слишком глубоко, но ножки намочить придется, а Лейлу вообще стоит взять на руки, но…
Не успела я сделать и пары шагов, как мир вдруг перевернулся, и я, сама не понимая как, оказалась на руках к Келленвайна.
— Что ты делаешь?! — воскликнула я, когда прошла первая волна осмысления реальности, и забрыкалась, пытаясь освободиться.
Но Келленвайн лишь крепче прижал меня к себе, лишая возможности двигаться. Моя голова прижалась к его теплой груди, и носа коснулся приятный запах мокрых камней и луговых трав.
— Я отнесу тебя к драккару и вернусь за Лейлой, — ответил он и зачем-то провел носом по моим волосам, с силой втягивая в себя воздух.
Разум окончательно отказался обрабатывать происходящее и, выдав системную ошибку, молча сложил ручки и занял выжидательную позицию. Зато чувства пришли в полный хаос.
— Госпожа Абигайль! — воскликнул Микул, когда мы приблизились к судну. Его глаза буквально сияли. — Не передать словами, как я рад, что вы все же живы.
Я в ответ выдала ему натянутую улыбку и, приняв его помощь, перебралась с рук Келленвайна на борт.
— Да благословит Хозяйка туманов ваш путь домой! — проговорила Бальба с берега и улыбнулась мне так, будто ведала то, что мне еще только предстояло осознать.
ГЛАВА 15
От взглядов, которые бросали на меня воины, уже начинало тошнить. Они смотрели со странной смесью благоговения, страха и неверия, и я готова была себе уже руку откусить, лишь бы узнать, чем вызван такой интерес к моей персоне.
Только вот стоило мне хотя бы повернуться к кому-то из воинов, чтобы спросить, в чем дело, как он тут же делал вид, что чрезвычайно занят своей работой, а кто-то и вовсе отшатывался от меня в священном ужасе, а потом бросал испуганные взгляды на молчаливо наблюдающего за мной Келленвайна.
Что-то явно происходило. И мне, как никогда нужно было мнение со стороны, но Хельтайна рядом не было.
Дело в том, что каким-то невероятным образом на огромном корабле, ну, совершенно не нашлось места для тритона, а потому Келленвайн велел ему плыть на другом. Хотя по моему мнению, тут еще десять Хельтайнов смогло бы поместиться!
Вздохнув, я убедилась, что Лейла спала, уютно устроившись в своеобразном гнезде из шкур, и облокотилась о борт, опустив голову и наблюдая за мерно колышущимися волнами. От воды поднималась сырость и пробиралась под ткань платья. Налетел порыв ветра, и я поежилась, растирая плечи.
Холодно.
Стараясь отвлечься, я ушла мыслями куда-то далеко-далеко, а потому, когда мне на плечи опустился теплый шерстяной плащ, пробормотала, не раздумывая:
— Спасибо, Хель.
И только слова сорвались с моих губ, как я вспомнила, что тритон плыл на другом корабле. А окутавший меня запах мокрых камней и луговых трав помог быстро определить настоящего владельца верхней одежды.
Черт…
Скосив глаза, я наткнулась на прищуренный и потемневший взгляд Келленвайна.