Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Братья по оружию

Буджолд Лоис МакМастер

Шрифт:

Зато, нарушая все правила пролета через управляемое диспетчерами пространство космопорта, на поле быстро опускался блестящий черный аэрокар – и сомнений нет, что в лондонских компьютерах контроля за движением загорелись все лампочки и сработали сигналы тревоги. Ну, теперь попытаться сделаться незаметным не удастся. Майлз опознал в аэрокаре барраярскую поддержку из внешнего кольца охраны еще до того, как разглядел внутри зеленые барраярские мундиры: просто в силу того факта, что Барт из всей силы рванул к машине. Хотя не было никаких гарантий, что трое дендарийцев, несущихся в том же направлении от пассажирского катера, сделали те же выводы. Майлз вскочил… на четвереньки. Резкое, хоть и оборвавшееся, движение вызвало головокружение и тошноту. На ноги он поднялся со второй попытки.

Барт попытался было потащить его за локоть к садящемуся аэрокару. – Назад в посольство, сэр! – принялся он убеждать он Майлза.

Дендариец в серой форме с ругательством затормозил в паре метров от них и навел на Барта свой плазмотрон. – А ну назад, ты! – рявкнул он.

Майлз поспешно шагнул между ними, когда Барт потянулся к внутреннему карману куртки. – Свои, свои! – закричал он, разведя открытые ладони между двумя противниками. Дендариец с сомнением и подозрением замер, а Барт с трудом прижал к бокам стиснутые кулаки.

Галопом подлетела Элли Куинн, с ракетометом в одной руке – ствол зажат под мышкой, из пятисатиметрового дула еще струится дымок. Должно быть, она стреляла с бедра. Лицо у нее пылало и было искажено ужасом.

Сержант Барт воззрился на ракетомет со сдерживаемой яростью. – Близковато было, не думаете? – рявкнул он на Элли. – Вы, черт побери, чуть было не разнесли его на куски вместе с целью. – Зависть, понял Майлз: у Барта-то ракетомета не было.

Элли возмущенно распахнула глаза. – Это лучше, чем ничего. А именно этим «ничем» вы и были вооружены!

Майлз поднял правую руку – левое плечо при аналогичной попытке свело судорогой – и осторожно коснулся затылка. Рука оказалась красной и влажной. Поверхностные раны головы кровоточат так, точно свинью зарезали, но не опасны. Вот еще одному чистому мундиру каюк.

– Крупнокалиберную артиллерию неудобно провозить в подземке, Элли, – мягко вмешался Майлз, – даже если мы могли бы ее пронести через службу безопасности космопорта. – Он помолчал, разглядывая дымящиеся останки грузовика. – Похоже, им пронести оружие тоже не удалось. Кто бы они ни были.

Он многозначительно кивнул в сторону второго дендарийца, который, уловив намек, отошел изучить обломки.

– Уходите, сэр! – снова стал уговаривать его Барт. – Вы ранены. Сейчас здесь будет полиция. Вам не следует быть замешанным в это.

Барт подразумевал, что замешанным в происходящее не стоит быть лейтенанту лорду Форкосигану, и был абсолютно прав. – О боже, сержант – да. Идите. Возвращайтесь в посольство кружным путем. Не дайте никому себя выследить.

– Но, сэр…

– Теперь меня у вас принимает моя собственная охрана, – которая только что, по-моему, продемонстрировала свою эффективность. Идите.

– Капитан Галени потребует мою голову на блюде, если…

– Сержант, именно это со мною сделает сам Саймон Иллиан, если мое прикрытие окажется нарушено. Это приказ. Идите!

Имя ужасного шефа Имперской Безопасности сработало как заклинание. Прерванный на полуслове и несчастный Барт позволил оттеснить себя к аэрокару. Когда машина стремительно унеслась прочь, Майлз облегченно вздохнул. Если бы он вернулся сейчас, с Галени и правда сталось бы навечно запереть его в подвале.

От разбросанных обломков летающего грузовика вернулся дендарийский охранник – угрюмый и чуточку позеленевший. – Двое человек, сэр, – доложил он. – По крайней мере, я думаю, что это были мужчины и их было как минимум двое, судя по количеству… э-э… оставшихся кусков.

Майлз глянул на Элли и вздохнул. – Никого теперь не допросишь, а?

Та пожала плечами в неискреннем извинении. – О! У тебя кровь…– Она нервно подошла поближе.

Проклятие. Если бы осталось кого или что допросить, Майлз предпочел бы сгрести это что-то лопатой в катер и забрать с собой на «Триумф», есть там разрешение или нет. Там бы он продолжил допрос в лазарете, и ему бы не мешали рамки закона, явно представлявшие бы препятствие для местных властей. Вряд ли даст лондонской полиции основание еще сильнее быть им недовольной. Судя по положению вещей, скоро ему снова предстоит иметь с ними дело. Уже сейчас к ним мчались пожарные команды и машины космопорта.

Кроме того, в лондонской полиции около шестидесяти тысяч человек – это армия куда большая, чем его собственная, хоть и не так тяжело вооруженная. Может, он сумеет натравить их на цетагандийцев, или кто там стоял за спиной убийц.

– Кто эти парни? – спросил дендарийский охранник, поглядывая в направлении, куда скрылся черный аэрокар.

– Неважно, – ответил Майлз. – Их тут не было, ты никогда их не видел.

– Да, сэр.

Он обожает дендарийцев. Они никогда с ним не спорят. Майлз подчинился рукам Элли, оказывающей первую помощь, и принялся мысленно выстраивать свой рассказ для полиции. Не сомнения, что они с полицией изрядно устанут друг от друга прежде, чем завершится его визит на Землю.

Но не успела подъехать команда судмедэкспертов, как Майлз, обернувшись, обнаружил рядом с собой Лиз Валери. Он ожидал ее. Поскольку лорд Форкосиган сделал все, чтобы произвести на нее отталкивающее впечатление, то теперь адмирал Нейсмит собрал все свое обаяние, стараясь припомнить, какая именно из его персон что ей говорила.

– Адмирал Нейсмит! Похоже, неприятности преследуют вас, – начала она.

– Есть такое, – любезно ответил он, улыбаясь ей снизу вверх с теми остатками спокойствия, какие он мог собрать при подобных обстоятельствах. Оператора с камерой головидео не было – он вел запись в стороне, на месте происшествия… должно быть, она попытается получить от него нечто большее, чем импровизированное интервью.

– Кто эти люди?

– Очень хороший вопрос, теперь он в руках лондонской полиции. Лично у меня есть теория, что это были цетагандийцы, желавшие отомстить за некие операции дендарийцев, гм, не против них, но в поддержку одной из их жертв. Но лучше вам этого не цитировать. Доказательств нет. Вас могут привлечь к суду за диффамацию или что-то в этом роде.

– Нет, если это цитата. А вы не думаете, что это были барраярцы?

– Барраярцы! А что вы знаете про Барраяр? – Он дал своему испугу перерасти в неловкое смущение.

– Я расследовала ваше прошлое, – улыбнулась она.

– Расспрашивая барраярцев? Надеюсь, вы не поверили всему, что они говорили обо мне.

– Не поверила. Они считают, что вас создали цетагандийцы. Я поискала независимого подтверждения этому факту в собственных источниках. И нашла иммигранта, который долго работал в лаборатории клонирования. К несчастью, в памяти у него есть некоторые пробелы, касающиеся деталей. Его подробно расспросили о временах, когда он уволился. То, что он смог припомнить, было ужасающе. Дендарийский флот Свободных Наемников зарегистрирован на Единении Джексона, верно?

Поделиться с друзьями: