Бриллианты имперской короны
Шрифт:
Уши Романа наклонились вперед:
– Это верно, сэр.
Мейстрал поднял руку к плечу Романа. Он перешел на стандартный Хосейли:
– Думаю, нам следует вернуться к м-ру Кихано.
– Да, сэр. Очень хорошо.
Мейстрал жестом показал Роману, чтобы тот шел вперед. Он снял руку с плеча Романа и заметил, что она слегка дрожит. Сжал руку в кулак и последовал за Романом в гостиную. Сознательным усилием воли ему удалось не заскрипеть зубами.
– Очень хорошо, - произнес Мейстрал, - по крайней мере, мы должны рассмотреть возможность спасения мисс Йенсен. Но где они могут ее держать?
Грегор сдвинул брови:
– Наверное, в надежном доме. Скорее всего.
– А может, и нет. По всем признакам похищение было организовано наспех, за несколько часов после моего похищения кувшина. У них могло и не быть времени для того, чтобы найти надежный дом, хотя теперь они могут и заниматься его поисками. Нам надо проверить персонал консульства, а потом все резиденции, которыми они располагают за пределами города.
– Кроме того, есть еще графиня, - заметил Роман.
– Правильно, - согласился Грегор, - я проверю все заявки на аренду охраны. Они могли нанять дополнительную.
Мейстрал улыбнулся. Мысль была хорошая.
– Прекрасно. Если мы узнаем о каких-нибудь заявках, мы сможем провести разведку с воздуха и, возможно, дальнейшую проверку с помощью маскировочных костюмов. Что же, приступайте.
Роман и Грегор отправились выполнять задание. Мейстрал снова устроился на стуле с кусочком печенья. Внезапно он понял, что Пьетро Кихано выжидательно смотрит на него.
– Да, м-р Кихано?
– Вы собираетесь найти мисс Йенсен, а потом спасти ее?
– Я сказал, что мы РАССМОТРИМ такую ВОЗМОЖНОСТЬ, м-р Кихано. Это не совсем одно и то же.
– Но вы по крайней мере сообщите в полицию?
– Нет. Не думаю. Тогда выйдет наружу сама цель похищения. Через несколько часов на мою защиту встанет закон, но ни на кого из моих нанимателей это не распространяется. Я полагаю, вы не желаете, чтобы стало известно, что мисс Йенсен наняла меня с преступными целями?
Вид у Пьетро стал несколько бледный:
– Нет. Пожалуй, нет.
Мейстрал погрыз свое печенье. Из холла раздался голос Грегора:
– Может, уговорить лейтенанта Наварра помочь нам?
Пьетро сердито нахмурил брови - идея ему не понравилась. Мейстрал ответил:
– Полагаю, не стоит. Он обнаружит, что мисс Йенсен занимала его вчера вечером с единственной целью - выманить его из дома, чтобы я мог его ограбить.
– О!
Пьетро оживился, потом опять помрачнел:
– Что если нам не удастся выручить ее, сэр?
Мейстрал посмотрел на печенье в своих пальцах. Они больше не дрожали.
– В таком случае, м-р Кихано, - произнес он, - мне придется бросить вызов ее похитителям по очереди. И, надо надеяться, убить их. Фамильная честь, увы, не оставляет мне иного выхода, а бросить им вызов, на мой взгляд, предпочтительнее, чем кончать жизнь самоубийством и надеяться, что им станет настолько стыдно, что они отпустят мисс Йенсен.
– Мейстрал бросил на Пьетро ленивый взгляд зеленых глаз: - Разве что вы захотите сами послать им вызов, конечно.
Пьетро побледнел еще больше:
– Нет, сэр. Я не... видите ли, это не моя епархия.
– Понимаю. Вряд ли можно надеяться одержать верх над противником в одном бою с помощью высшей математики.
– Мейстрал покончил с печеньем и отряхнул пальцы. Затем поднялся: - Хотите позавтракать, м-р Кихано? спросил он.
– По-моему, у нас тут завал еды.
– Я не голоден.
– Взгляд Пьетро был устремлен в никуда.
– Благодарю вас.
– Тогда я раздобуду себе что-нибудь поесть, - сказал Мейстрал. Он поднялся и направился к кухне.
Что в действительности собирался сделать Мейстрал, - это добраться до телефона и снять еще один надежный дом. Этот был безнадежно скомпрометирован. Сейчас Пьетро Кихано был на его стороне, но когда они спасут Амалию Йенсен - если спасут, - ситуация может измениться.
Замечено, что вдохновители преступлений, которым сопутствует успех, всегда просчитывают все на несколько ходов вперед.
Николь завтракала холодным цыпленком, салатом из бобов и пикулями простой пищей, которую она могла позволить себе только в одиночестве и любила гораздо больше, чем блюда изысканной и зачастую эксцентричной кухни, предписываемой ей ролью Члена Диадемы. Даже здесь пища предназначалась не только ей; поскольку предполагалось, что она скрывает в своем любовном гнездышке Мейстрала, Николь пришлось заказывать еду на двоих. Вид второй тарелки еще усиливал чувство одиночества за завтраком. Слегка подавленная, Николь медленно пила чай со льдом и лимоном и раздумывала, во что же все-таки ввязался Мейстрал.
Зазвонил телефон. Николь сделала еще глоток и подождала, пока комната сообщит ей, кто звонит.
– Графиня Анастасия, мэм, - наконец, сообщил голос.
– Просит м-ра Мейстрала.
Николь удивленно обернулась. Что ж, подумала она. Развитие событий.
Николь велела подать ей голографическое зеркало со своим изображением, чтобы убедиться, что может показаться по телефону, взбила волосы и пересела на другой стул, чтобы не видно было ее еды и чтобы фон соответствовал цвету ее лица:
– Свяжите же меня с графиней, - сказала она.
Изображение графини Анастасии показывало ее чуть выше подбородка, высокомерно возвышая ее и позволяя ей смотреть на Николь с высоты своего носа. Некоторые доводили дело до крайности и являли собой прискорбное зрелище, если пренебрегали выщипыванием волосков в носу; однако графиня была более изящной, и эффект оказался слабым, но все же заметным.
– Николь, - холодно произнесла графиня. Она говорила на Хосейли.
– Я просила Дрейка Мейстрала.
– Сожалею, но его здесь нет, миледи, - ответила Николь, - я с радостью передам ему от вас сообщение, если увижу.
Графиня тонко улыбнулась:
– Ах, должно быть, меня неверно информировали. Средства массовой информации, вы же понимаете.
– С сожалением вынуждена заметить, миледи, что средства массовой информации склонны выдавать за факты свои предположения.
– Да. Я испытала это на себе. Вы понимаете, что я не стала бы верить отчетам в прессе, если бы могла застать Мейстрала дома.
Николь, глядя на графиню, раздумывала, почему Мейстрал так боялся этой женщины. Несмотря на свое воспитание и внешнюю уверенность в себе, графиня казалась беззащитным, вызывавшим жалость созданием, нашедшем спасение в Деле Империи точно так же, как иные находят спасение в религии или дурацкой философии, или в теории заговоров - в отчаянном, бешеном, бессмысленном, но совершенно искреннем протесте против внутренней убежденности в собственной незначительности. Раздумывая об этом, Николь посмотрела на графиню и любезно улыбнулась.