Броситься в объятия мужчины [СИ]
Шрифт:
– Я волнуюсь. Как думаешь, у них там всё хорошо?
– Они в порядке. Когда ты "медитировала", - Фрэн выделила последнее слово жестом кавычек, - я позвонила папе. Они чудно проводят время на заднем дворе, и, кажется, твоя дочь проявляет замашки диктатора.
– Что?
– Она заставила моего отца залезть на дерево за котёнком.
– Да?
– Ага! С его-то радикулитом!
Обе женщины рассмеялись, привлекая внимание двух мужчин за соседним столиком кафе, в котором они решили перекусить, тем самым сделав перерыв в своём путешествии от одного бутика к другому в поисках идеального платья для третьего свидания Франчески. Айрис опустила глаза, почувствовав себя неуверенно под заинтересованным взглядом мужчин напротив.
– Ты наелась?
– спросила Фрэн.
– Если не забыла, то мы ещё до сих пор не выбрали мне подходящего платья!
– Ты перемерила с десяток платьев.
– И, тем не менее, этого недостаточно!
– с сияющей улыбкой воскликнула Франческа.
2
На улице уже смеркалось, когда они вышли из огромного торгового центра с пакетами различным брендов. Девушки не ограничились лишь одним платьем для свидания. Франческа потратила значительную часть своих сбережений на косметику, аксессуары, сумочки, туфли, блузки и юбки, купила два вечерних платья и разную одежду для своего сына. Айрис тоже с радостью рассталась с несколькими сотнями долларов со своего банковского счёта, правда, не так радикально, как её подруга. Она ограничилась лишь самым необходимым. Ещё Айрис купила маленькие рождественские сувениры для коллег по работе и своим знакомым.
Около одной витрины она простояла дольше всего, не решаясь войти внутрь магазинчика, в котором продавались карнавальные костюмы. Её внимание привлекли маски на витрине. Снова и снова Айрис проживала те самые волшебные минуты, которые она провела наедине с незнакомцем в карнавальную ночь в Венеции. Выходя из центра, она крепко прижимала к груди чёрную маску, копию той, что была на Энтони той ночью.
Они подъехали к дому родителей Франчески и с облегчением вздохнули. Шоппинг интересен в самой его идее, и поначалу весьма увлекательно и весело ходить из бутика в бутик, примеряя разную одежду и аксессуары, но потом - всё это ужасно выматывает.
– Я ног не чувствую, - простонала Франческа.
– Сама виновата, - пожурила её Айрис.
– Не политкорректно издеваться над человеком, который преодолел такое же расстояние, что и ты, но с дополнительным препятствием высотою в десять сантиметров.
– Не политкорректно хвастаться тем, отчего у тебя так сильно болят ноги.
– У-у-у... Тебе меня совсем не жалко, что ли?
– с печальными нотками простонала Франческа.
– Жалко, очень-очень жалко!
– улыбнулась Айрис.
– Довольна?
– Мне кажется, немного полегчало, - вымученно улыбнулась подруга.
– В таком случае, может, мы уже выйдем из машины?
– Да... Хотя нет, давай ещё посидим здесь немного, - она с мольбой посмотрела на Айрис.
– Ты сиди, а я пойду за дочерью.
– Ладно!
– всплеснула руками Франческа.
– Идём вместе.
Они вышли из машины, и Айрис с загадочной улыбкой на губах стала наблюдать за походкой вразвалочку своей подруги. Франческа делала вид, что ей вовсе не больно идти по дорожке к дому, где каждый мелкий камешек с адской болью впивался в тонкую подошву её модных туфель.
На пороге они были весьма удивленны тем, что дверь в дом была открыта, а в самом помещении никого не наблюдалось. Через несколько минут они услышали весёлый смех и радостные крики, доносившиеся из столовой. Фрэн и Айрис пошли на голоса.
В центре стола стояло огромное блюдо с тушёной бараниной на мягкой поленте. Играла незатейливая мелодия с итальянскими мотивами. Несколько супружеских пар танцевали медленный танец, в том числе и родители Франчески. Отец Фрэн собственнически положил свои большие ладони на ягодицы своей жены, которая обнимала его за шею, смеясь и соблазнительно двигаясь в такт музыке.
– Ну, папа - молоток!
– с гордостью произнесла Франческа.
– Да и мама ого-го-го!
– послышался весёлый голос за их спинами.
– А-а-а!.. Джуллиано! А-а-а!..
– радостно воскликнула Франческа и бросилась на шею брату, начав дико целовать его.
– Легче, сестрёнка! Задушишь ведь!
– постарался отстранить её сконфуженный брат.
– Джуллиано!
– Фрэн упёрлась своим указательным пальцем ему в грудь.
– Почему не предупредил, что приедешь? Почему не позвонил? Почему?..
– Узнаю свою сестрёнку, - перебив, мягко улыбнулся Джуллиано.
– Сто вопросов за одну минуту.
За его спиной стоял ещё один из их кузенов с сияющей улыбкой на губах. В руках он держал две бутылки с красным вином.
– Вы как раз вовремя!
– громогласно провозгласил он.
– Семейная вечеринка!
– хлопнув в ладоши, прокричал Джуллиано.
Он подошёл к Айрис, склонил голову и поцеловал её в правую щёку, немного дольше продлив поцелуй, чем требовали того правила хорошего тона.
– Рад видеть тебя, Айрис, - с нежностью тёплого ветерка, прошептал он.
– И я, тебя, - она робко улыбнулась ему, переведя свой взгляд на стол.
– Останешься с нами?
– спросил он чуть громче.
– Конечно же, да!
– ответила за неё Франческа.
– И это даже не обсуждается, - поспешила дополнить она, заметив сомнение в глазах подруги.
– Как скажешь, босс, - пробурчала Айрис.
– Пошли к столу, - Джуллиано взял её за руку.
– Сначала мне надо найти Арию, - она ловко освободила свою руку из его широкой ладони.
– Ты её не видел?
– Кажется, она играла с другими детьми в детской комнате.
– Да, Билли за ней приглядывал, - сказал, подошедший к ним отец Фрэн.
– Дочь, иди, помоги матери накрыть на стол.
– Я пойду, посмотрю, как там Ария, - она улыбнулась всем.
– Я с тобой, - сказал Джуллиано, положив свою руку ей на талию и подтолкнув на выход.
Они поднялись на второй этаж, где располагались спальни и детская игровая комната. Джуллиано рассказал ей, что его войсковую часть вывели из Ирака, и теперь он продолжит служить в Америке, но прежде ему надо пройти психологическую реабилитацию. Он всего на пару дней вырвался к родным, прежде чем отправиться в медицинский центр.
Они вошли в детскую, и Айрис пару минут выглядывала в темноволосых детских головках свою дочурку. Арии среди детей не было. Паника начала зарождаться где-то глубоко внутри.