Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Будь счастлив в любви
Шрифт:

— Это опасно, — заметил Алекс. — Плавание под парусами в пьяном виде может закончиться смертью. Люди не понимают, что море шутить не любит. Утонуть можно даже в гавани.

— Да ну, смешно, — отмахнулась Патти. Зачем он так серьезно относится к жизни? Смысл плавания под парусом — удовольствие. — А можно выйти из бухты? Кажется, погода слегка разгуливается.

На севере виднелось несколько туч, но ничто не предвещало обещанного шторма. Хотя в Южной Калифорнии октябрь считается началом сезона дождей, погода была тихой и солнечной. А прогнозы часто бывают ошибочны.

— Ну что ж, немного выйти за мол, пожалуй, можно… — уступил Алекс. — Это ничего, что я познакомил вас с Бэрками? Я очень люблю Эда. Он мне как отец.

— Я заметила. — Патти почувствовала укол зависти. Она долго пыталась найти общий язык со своим отцом, но тот придерживался чересчур чопорных взглядов. К несчастью, она смотрела на жизнь совсем по-другому.

Пока Алекс орудовал парусами, Патти положила голову к нему на плечо. Вокруг было так спокойно… О борт яхты тихо шелестели волны, над головой раздавались крики чаек…

Патти крепче прижалась к Алексу, пытаясь согреться; он приподнял ее подбородок и прильнул к ее губам. Они целовались медленно, нежно… Кожа Алекса была соленой на вкус, а когда Патти провела рукой по его волосам, они оказались влажным и, они ласкали друг друга, забыв о времени и пространстве, как будто находились в космосе, неторопливо и бережно изучали каждую складочку любимых губ, и влажное тепло от прикосновения его языка тут же остужал холодный ветер.

Наконец Алекс отпустил ее.

— Надо быть внимательнее, иначе мы не доплывем до пристани, — обеспокоено сказал он.

Когда они достигли пролива, ветер резко усилился, и Патти плотнее закуталась в спасательный жилет. Она совсем забыла, что на воде может быть холодно даже в самый жаркий день; должно быть, именно поэтому сегодня в море почти не было яхт.

За молом гуляла крутая волна. Зрелище открытого океана завораживало. Патти ощущала себя первопроходцем, перед которым раскинулось огромное неведомое пространство.

Алекс начал поворот.

— Может, пройдем немного подальше? — попросила Патти — Разве можно почувствовать, что такое парус, не покидая бухты?

— Ну… — Он вытер глаза, забрызганные соленой водой. — Мне это не по душе…

Но Патти казалось, что он чересчур осторожен.

— Мы только туда и обратно, ладно? Очень хочется поплавать по океану под парусами. Он такой вольный, такой необузданный!

Грин на мгновение задумался и махнул рукой.

— О'кей, Думаю, ничего страшного не случится.

— Спасибо, — улыбнулась девушка, полная ожидания.

Предчувствие ее не обмануло. Когда яхта вышла из бухты, Патти испытала острое чувство наслаждения. На мгновение ей показалось, что они висят между небом и морем и вот-вот взлетят.

Внезапно налетевший порыв ветра резко рванул паруса, и яхта поднялась на гребень высокой волны.

— Проклятье! — Алекс бросился спускать главный парус. Усилия Патти только мешали делу, поэтому она молча села на скамью и попыталась успокоиться, глядя на разбушевавшуюся стихию

Добрых десять минут Алекс отчаянно сражался с ветром, прежде чем яхта снова вернулась в тихую гавань. Патти эти минуты показались часами.

Прокладывая курс между стоящими на якоре яхтами, Алекс хмуро посмотрел на девушку,

— Мы едва не попали в большую беду. Шторм все-таки начался.

— Извините, — пролепетала Патти,

— Нет, это моя вина. Надо было думать, что делаешь, — сердито бросил он.

Они подошли к причалу. Молчание прерывалось только краткими указаниями Алекса, как пришвартовать яхту. В горле у Патти стоял комок.

Что бы ни говорил Алекс, именно она навлекла на них беду, именно она заставила его выйти из бухты. Она не верила, что это может быть опасно. Да и океан казался таким заманчивым…

Они положили на место спасательные жилеты и стали взбираться по ступенькам. Ноги ступали неуверенно, все еще ощущая легкое покачивание яхты. Патти хотелось спросить, нельзя ли будет поплавать как-нибудь в другой раз, но она не осмелилась.

Он имеет право сердиться, подумала Патти, садясь в машину. Слава Богу, что Бэрки не вышли их провожать; в таком настроении она не могла бы вести светскую беседу.

На обратном пути Алекс не отрывал глаз от шоссе.

— Не могу поверить, что свалял такого дурака, — сказал он. — Тем более что о шторме предупредили заранее.

Свалял дурака, потому что послушался меня, убито подумала Патти. Она не раз рисковала жизнью, даже прыгала с парашютом. Однако до сих пор ей хватало здравого смысла не подвергать опасности других. Соблазн океана оказался слишком силен, решила она, сильнее инстинкта самосохранения.

Алекс остановился у ее дома и проводил до дверей.

Прошу прощения за то, что чуть не утопил нас обоих, — сказал он.

— Это не ваша вина, а моя… — Патти отдала бы все на свете, лишь бы Алекс перестал хмуриться.

Он не ответил. Просто повернулся и ушел. Патти закрыла за собой дверь и привалилась к ней спиной, все еще надеясь, что Алекс вернется. Однако вскоре послышался шум отъезжавшей машины.

Ну вот и все, с несчастным видом подумала девушка. И виновата в этом она сама.

Она переоделась, взяла пылесос и принялась яростно чистить ковер.

5

Наступил понедельник. В полдень, когда Патти вернулась домой, чтобы перекусить между двумя занятиями, зазвонил телефон.

У нее дрогнуло сердце. Патти не разговаривала с Алексом, с субботы, когда чуть не произошла катастрофа. Если Грин все еще сердится, она не станет осуждать его. Патти сняла трубку.

— Алло…

— Мисс Лай он? — Голос был мужской, но говорил явно не Алекс.

Пытаясь, не выдать разочарования, она ответила:

— Да,

Поделиться с друзьями: