Бухта Надежды
Шрифт:
* * *
Миновав туристический комплекс, повстанцы направились вдоль узкой асфальтовой дороги, петлявшей через многолетний сосновый бор. Группа двигалась немного в глубине леса, следя за дорогой и повторяя ее направление. Так было меньше риска натолкнуться на патруль или быть замеченным с воздуха.
Чем дальше Нолан и остальные повстанцы отдалялись от базы отдыха, тем более чахлым выглядел лес. Всё чаще попадались ослабевшие деревья с покрученные стволами и ветками, с почерневшей, а то и вовсе осыпавшейся, листвой. Стволы пестрели залысинами на местах слезшей коры и мерзкими наростами. К нелицеприятному виду растительности постепенно присоединился странный запах, не сильный, но неприятный и настораживающий.
— Скоро болота, — тихо произнес Трой. — Чую, скоро.
Повстанец не ошибся. Спустя несколько минут ходьбы лес закончился, и бойцы Сопротивления уперлись в широкий водоем. Только воды, чистой и прозрачной, там давно уже не было. Теперь это больше походило на грязное буро-зеленое месиво, заполнившее собой некогда живописное озеро и уходящее дальше по руслу искусственного канала. Гладь «озера» была практически неподвижной, лишь изредка на поверхности вздымались такие же мерзкие пузыри и тут же лопались с едва заметным хлопком.
— И это вы называли болотами? — поморщился Нолан.
— Надо же это как-то цензурно называть, — ответил Док.
— А нецензурно?
— Ну, здесь же дамы, а мы всё-таки джентльмены.
— Не вздумай искупаться в нём, парень, — произнес Трой. — Если, конечно, не хочешь умереть в адских мучениях. А как иногда дозиметр поет возле таких вот озерков — заслушаться можно. Пока уши не отвалятся.
— Да понял я, — поморщился Нолан.
— Сюда бы костюмы химзащиты, да где их взять.
Дорога, по которой ориентировались повстанцы, упиралась как раз в токсичное озеро. Бойцы тяжко вздохнули, увидев остатки разрушенного автомобильного моста.
— Где-то должна быть переправа, надо бы поискать, — сказал Начальник. — Сообщение между берегами у Сопротивления должно было быть.
— А если не найдем? — спросила Крис.
— Трой поплывет на тот берег разведать, — невозмутимым и обыденным голосом произнес Начальник.
Все засмеялись, Док похлопал товарища по плечу.
— Лучше сразу пристрелите, — пробурчал Трой.
— А кто ж тогда поплывет? — спросил Хью.
— Ты плыви. Или Дью. Вас двое, а я один, — парировал Трой.
— Хитрый засранец.
Трой развел руки и хмыкнул. Отряд направился вдоль канала в поисках возможности перебраться на противоположный берег. Искусственная ядовитая река то расширялась, то сужалась, но подходящего места пока найти не удавалось. Один раз попались остатки железнодорожного моста. В его средней части не хватало пары секций, а по краям торчали обрывки рельс и арматуры.
— Как будто подорвали, — задумчиво произнес Нолан.
— Вполне могли, — ответил Док. — Скорее всего, наши же и взорвали.
— Значит, переправа должна быть, — сделал вывод Начальник. — Для себя бы Сопротивление оставило лазейку.
Спустя полчаса повстанцы вышли к покосившейся будке, возле которой находилось несколько деревянных лодок, перевернутых вверх дном и составленных одна на другую. На стене виднелся привычный уже знак Сопротивления. Чуть поодаль у берега повстанцы заметили нечто похожее на плот. Самодельное плавсредство цеплялось за толстый трос, натянутый между двумя берегами.
— Вот и переправа, — удовлетворенно сказал Док. — Почти паром.
— Он надежный? — спросил Нолан.
— Фиг его знает, — беззаботно ответил Доктор. — Вот и узнаем.
Система переправы работала предельно просто: грузишься на платформу и, перебирая трос, плывешь на противоположную сторону. На плоту обнаружили небольшой винтовой мотор, приподнятый над водой, но он оказался бесполезным.
— Пусто, — произнес Трой, проверив топливный бак.
— Значит, сами поплывем, ручками, — сказал Начальник.
Визуально осмотрели платформу на предмет повреждений, затем доброволец (а им оказался Дью) запрыгнул на плот. Все замерли, ожидая, что будет дальше, но, к счастью, конструкция выдержала и в целом казалась вполне устойчивой и крепкой.
— Ну как?
— Вроде, нормально, — ответил близнец.
— Не яхта, конечно, но и так сойдет. Грузимся, только осторожно, — скомандовал Начальник.
Повстанцы аккуратно, по одному погрузились на платформу, которая от встречи с новыми пассажирами заметно покачнулась.
— Смотрите, не вывалитесь.
Места хватило едва впритык. Несколько человек взялось за трос, плот слегка качнулся и нехотя отчалил от берега. Плыть предстояло метров пятьдесят, не больше, но за это время могло случиться всякое. Платформа могла развалиться, повстанцев могли заметить с берегов, а появившаяся внезапно вертушка тут бы и похоронила всех.
На лица повязали платки и шемаги — не хватало еще надышаться токсичных испарений или, потеряв сознание, рухнуть в болотную муть. Бойцы, не занятые в упражнении с канатом, уставили стволы оружия в разные стороны, наблюдая за двумя берегами и каналом в обоих направлениях.
Тихо, даже птиц не видно, лишь бурая жижа за бортом иногда булькает. Вроде, тишина — это хорошо, это даже здорово: никто не грозится убить, не стреляет, никто не рычит, скаля острые клыки и разбрызгивая ядовитую слюну. Но сейчас эта тишина начинала понемногу действовать на нервы. Будто ждешь какую-то очередную пакость, которая вот-вот должна случиться, но почему-то не случается. А ты всё ждешь, потому что не веришь, что можно вот так запросто взять и переплыть это мерзкое озеро, место которому то ли в фильмах ужасов, то ли в сводках по экологической обстановке.
Нолан бросил взгляд на поверхность канала, даже не представляя, что Альянс сбрасывал туда со своих станций и фабрик. Мерзкая вода, которую и водой то не назовешь, почему-то притягивала взгляд парня, словно гипнотизировала его.
— Если долго всматриваться в бездну, бездна начинается всматриваться в тебя, — с замиранием произнес Хью над ухом Нолана. — Прочитал в одной книженции, которую мы с братцем нашли во время вылазок. Автор еще такой: то ли Нисхе, то ли Ницхе…
— Ницше, бестолочь, — перебил его мнемические потуги Дью.