Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бунтарка и чудовище
Шрифт:

— Я перекушу позже, — говорит он, и от напряжения в его глазах все мое тело наполняется жаром. Я действительно надеюсь, что он говорит обо мне. Я также надеюсь, что он перекусит до того, как поговорит с моим отцом. Потому что после этого он, возможно, не захочет иметь со мной ничего общего.

Глава 5

Кадзуо

Опустите лапшу удон в кипящий куриный бульон и достаньте сковороду, чтобы подрумянить кири-моти.

— Вкусно пахнет. Это напоминает мне о доме. — Она гладит своего котенка и смотрит, как я готовлю.

Я чувствую ее пристальный взгляд на своей спине и на короткую секунду напрягаюсь. Когда она ахает, я не могу сдержать ухмылку. Часть меня говорит, что это должно прекратиться. Она дочь Хидео. Она слишком молода. Слишком невинна. Есть так много причин, по которым я не должен думать о ней иначе, чем как о подопечной, за которой я должен присматривать. Но потом она поцеловала меня.

Блядь. Тот поцелуй. Это было так неожиданно. Смело. Я думал, что то, что произошло в душе, было простым сбросом давления. Но что произошло после? Это было нечто гораздо большее.

Я добавляю немного сливочного масла на сковороду и выкладываю квадратики кири-моти, чтобы они подрумянились.

— Что ты изучала в школе?

— Ммм, ну, моя школа была немного старомодной, так что я занималась обычными предметами плюс каллиграфией и все такое.

— Колледж? — Я накладываю удон в миску и добавляю хрустящие моти. Схватив небольшую разделочную доску, я быстро нарезаю на ней немного зеленого лука и редьку тонкими ломтиками.

— Вау, ты действительно хорошо управляешься с ножом. — Она наблюдает, как я заканчиваю. — Как нечто лучше афродизиака.

Я ставлю перед ней миску с набором палочек для еды и ложкой.

— Ешь.

— Спасибо. Она садится, а ее котенок подбегает и обнюхивает. — Прости, Кузи. Ты не можешь это есть. Это все для меня. — Она облизывает губы.

Я стараюсь не пялиться.

— Итак, колледж? — Снова спрашиваю я.

Она дует на горячий суп.

— Ну, папа хотел, чтобы я занималась бухгалтерией. Но мы с цифрами не в лучших отношениях. Поэтому вместо этого я попыталась заняться литературой. Ему это не понравилось. И, честно говоря, мне не нравился колледж.

— Почему нет?

Она пробует кусочек лапши и моти. Звук, который она издает, отдается прямо в моем члене.

— Это потрясающе! — Она поглощает лапшу, и мне приходится сдерживать смех от того, какая она милая, когда голодна.

— Я рад, что тебе нравится моя стряпня. А теперь продолжай. Какую литературу ты хотела изучать?

Ее щеки снова становятся алыми, когда я протягиваю ей салфетку.

— Ну, мне нравятся разные книги.

— Ммм-хмм? — Я откидываюсь назад и скрещиваю руки на груди.

Она съедает еще немного, затем ерзает на сиденье.

Я продолжаю пялиться.

Она сдается.

— Романы, ясно? Я люблю хорошие романы! Я чувствую, что это сильно недооцененный жанр, в основном потому, что он посвящен исполнению женских желаний и фокусируется на женском взгляде. Это подрывная работа, бросающая вызов патриархату.

Неудивительно, что они с Хидео не нашли общий язык. Он строгий традиционалист. Наличие дочери, которая читает любовные романы и принимает все «подрывное», ни в малейшей степени не сделало бы его счастливым.

— Так ты бунтарка? — Спрашиваю я.

— Нет. — Она доедает удон и вытирает рот салфеткой. — Мне просто не нравится, когда мне все время указывают, что делать. Что надеть. Как выглядеть. Все такое. И то, что меня окружали люди, которые знали, кто мой отец, тоже не помогало. Все меня боялись. У меня не было друзей. Вообще никого. И мальчики даже не смотрели на меня, потому что знали…

— Хорошо. — Я кладу ладони на остров.

— Что? — Она выгибает бровь.

— Я сказал хорошо, что мальчики не смотрели на тебя, Мэй. — Мне ненавистна мысль о том, что какие-то маленькие придурки воображают, что у них есть шанс с этой маленькой бунтаркой.

— Почему?

— Потому что тебе не нужен мальчик. Тебе нужен мужчина.

— О. — Она снова облизывает губы.

Я хочу ее. Нет смысла отрицать это сейчас. Не после того, как мы поцеловались. Но, черт возьми, это поразило меня так сильно и быстро, что я начинаю сомневаться в своем здравомыслии. Я никогда не чувствовал ничего подобного, никогда не хотел чего-то так сильно, как хочу ее. Нет, не хочу — а нуждаюсь.

Ее губы приоткрываются, когда я иду к ней по острову, полностью намереваясь снова попробовать ее рот на вкус.

— Босс? — Тору входит. Он останавливается, когда видит выражение моего лица, а затем быстро переводит взгляд с Мэй на меня.

Чертовски неподходящий момент.

— Что? — Я стараюсь не выпалить это слово, но оно все равно звучит раздраженно.

— Ито созвали собрание. Все семьи Якудзы.

— Когда? — Я стискиваю зубы.

— Вечер пятницы. Похоже, они планировали это уже давно. Они устраивают у себя дома огромный бал.

— Ничто из того, что делает Исаму Ито, не случайно. — Я хрустнул костяшками пальцев. — Он спланировал нападение на нас, а затем использовал это как предлог, чтобы собрать семьи вместе. Он собирается попытаться получить больше власти.

Тору кивает.

Скорее всего. Он использует наши потери как предлог, скажет, что может обеспечить защиту всем семьям. Даже несмотря на то, что именно он стоит за нападением.

— Точно. — Я уже знал, что Исаму — хитрый ублюдок, но эта новейшая уловка — часть детальной проработки, которую я не предвидел. Но это не имеет значения. Ито скоро исчезнут.

— Как мы должны это разыграть? — Тору бросает тоскующий взгляд на пустую кастрюлю с удоном. — Есть еще?

— Прости. — Мэй пожимает плечами и показывает ему свою пустую миску. — Это было так вкусно, что я ничего не могла с собой поделать.

— Не попадайся на удочку Каза. По крайней мере, пока не попробуешь его дайфуку.

— Сладкие шарики моти? — Глаза Мэй расширяются. — Я их обожаю!

— Я приготовлю их для тебя после того, как расскажешь мне больше о том, почему ты здесь. — Я выгибаю бровь, глядя на нее.

Она морщит нос и подхватывает Кузи.

— Я буду в своей комнате. — Она уходит, покачивая бедрами. Будь я проклят, если она не заводит меня, просто уходя.

Тору поворачивается и пристально смотрит на меня. Тяжело.

Поделиться с друзьями: