Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бунтарка и чудовище
Шрифт:

— Да! — Я поднимаю голову, чтобы ответить. Я не уверена, соглашаюсь ли я или хочу большего. Я поднимаю не только голову. Я приподнимаю свою задницу, приподнимая ее над кроватью.

— Хорошая девочка. — Его рука опускается мне между бедер. Я закрываю глаза, зная, что он сейчас обнаружит. Я промокла насквозь.

— Ты бритая. — Впервые с тех пор, как он загнал меня в мою комнату, я слышу гнев в его голосе.

— Мне нравится, как это выглядит, — признаюсь я.

Его пальцы скользят по моей гладкой коже.

— Да. За это я вознагражу тебя. — Он надавливает сильнее, его пальцы кружат над моим клитором. Я стону, уже так близка к тому, чтобы перейти грань. Думаю, я могла бы кончить от шлепков, если бы достаточно сильно сжимала бедра, особенно учитывая то, как сильно я уже была возбуждена. — Это будет первый раз, когда мужчина доведет тебя до оргазма, маленькая бунтарка?

— Да. — Я покачиваю бедрами.

— Моя хорошая девочка, — хвалит он. — Моя маленькая шлюшка. — Он сжимает пальцы вместе, слегка ущипывая мой клитор. Я выкрикиваю его имя, когда оргазм пронзает все мое тело. Приливная волна удовольствия прокатывается по мне, смывая часть моей печали и гнева, прежде чем мое тело падает на кровать.

Когда Кадзуо убирает руку с моих бедер, я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него, и наблюдаю, как он подносит пальцы ко рту, обсасывая их. При этом он не сводит с меня глаз. У него вырывается стон.

— Я знал, что ты будешь сладкой. — Он одергивает мою юбку, прежде чем стянуть трусики до конца с моих ног. Я изо всех сил стараюсь не закрывать глаза. Следующее, что я чувствую, — это как он поднимает меня. Я обвиваюсь вокруг него, пока он несет меня. Мгновение спустя он укладывает меня в свою постель. Его запах окутывает меня, заставляя еще больше расслабиться.

— Спи, маленькая бунтарка, — шепчет он мне на ухо. — Ты можешь попытаться сбежать, но знай, что никогда не убежишь от меня.

Глава 9

Кадзуо

Кузи запрыгивает на мою кровать и устраивается у ног Мэй. Он тихо мурлычет, разминая одеяло. Я не в восторге от того, что Мэй делит постель с другим мужчиной, но, полагаю, для пушистого котенка я могу сделать исключение.

Я стою и просто наблюдаю за Мэй некоторое время. Она молода и наивна, но у нее есть характер. Противостоять своему отцу и не подчиняться его желаниям — это то, что даже я бы не решился сделать. Хидео нельзя назвать добрым человеком. Ему приходится быть жестким и неумолимым, чтобы сохранить свое положение у Якудзы. Хотя я не могу не удивляться его неспособности контролировать своевольную бунтарку, которая крепко спит в моей постели.

Шаги в коридоре отвлекают мое внимание, и я выхожу, закрывая за собой дверь. Тору бросает взгляд на дверь.

— Она спит. — Я стараюсь произнести это как можно небрежнее.

— В твоей постели? — Он ухмыляется.

Конечно, он меня раскусил. Как всегда.

— Я полагаю, ты здесь не просто так?

Его ухмылка исчезает.

— Да, опять неприятности.

— Опять? — Я вздыхаю и спускаюсь вслед за ним по лестнице, внезапно почувствовав, что ужасно устал от Ито и их дерьма.

— Один из наших грузовиков был сбит на шоссе, ведущем в город.

— Как именно? — Я спрашиваю.

Он достает свой телефон и просматривает несколько сообщений, затем показывает мне фотографии. 18-колесный грузовик изрешечен пулями, водитель наполовину высунулся из кабины, его лицо в крови.

— Груз?

— Забрали. — Он убирает телефон.

— Сколько?

— Это была посылка с наличными и кое-какими не переработанными лекарствами. Таким образом, мы можем потерять полмиллиона долларов. — Он хмурится. — Я разобрался с информатором, но, думаю, он предоставил им достаточно информации, чтобы они могли нанести еще несколько ударов по нам. Мне придется кое-что изменить, чтобы предотвратить это.

— Сделай это. — Я не ожидал, что второй удар по мне будет нанесен так быстро после первого. Ито не действует исподтишка. На самом деле, если уж на то пошло, он становится безрассудным. — Ито продвигается гораздо быстрее, чем мы ожидали. Почему?

— Я подозреваю, что это влияние Рая. Он подталкивал своего отца к расширению бизнеса и всегда завидовал тебе.

— Рай, — киваю я. Я думал о том же. Исаму растил его как избалованного маленького принца, давая ему все самое лучшее. За те несколько раз, что мы встречались, я понял, что он мелкий манипулятор, парень, которого его отец ценил, хотя он этого никогда не заслуживал. Сейчас ему за двадцать, и он хочет сделать себе имя в Якудзе. — Рай, однако, ведет себя тихо. Больше не ходит по ночным клубам и не участвует в уличных гонках на лошадях своего папочки. Но я полагаю, это имело бы смысл, особенно если он оказывает давление на Исаму изнутри. Он старается не высовываться.

Тору фыркает.

— Рай — змея. Я бы не стал отрицать, что он мог бы подтолкнуть своего отца к самоубийству и наблюдать, как мы это делаем. Он хочет стать главой Ито.

— Я согласен. Он ведет своего отца по тропе цветущей сакуры.

— Прямо к гибели. — Тору качает головой. — Я могу кое-что разузнать, проверить наше предположение и выяснить, не стоит ли за этим Рай.

— Давай. Тем не менее, я не могу оставить это без ответа.

— Я надеялся, что ты это скажешь. — Тору хрустнул костяшками пальцев. — Я могу собрать силы и нанести удар в любом месте, где ты захочешь.

— Я иду. Я не могу сидеть сложа руки и смотреть, как убивают моих людей.

— Мне это не нравится. — Тору хмурится. — Ты должен оставаться здесь, где…

— Нет. — Я закрыл тему. Я никогда не был лидером, который мог послать своих солдат в бой и сидеть сложа руки, наблюдая за бойней. Я бы никогда не попросил их сделать то, чего не сделал бы сам. Это не в моем характере, и Хидео учил меня руководить не так.

— Выбери дюжину мужчин, и по крайней мере двое из них должны уметь управлять лодкой.

— Мы идем на рыбалку? — Тору встает и подходит к широкому шкафу с оружием, замаскированному за моими книжными полками.

— Что-то вроде того. — Я смотрю в потолок. Мэй, должно быть, уснула на всю ночь. Она возбудилась только от прикосновения моих пальцев к ее клитору. Мой член подпрыгивает при воспоминании об этом. Ее невинность — чертов маяк, зовущий меня к ней. Я хочу разрушить это, вытрясти из нее все. Но, учитывая, какая она милая, я не думаю, что когда-нибудь смогу. Даже если так, мне понравится пачкать ее.

— Земля вызывает Казу? — Тору стоит передо мной.

Я моргаю.

— Что?

— Хидео велел тебе познакомить ее с будущим мужем? Какой-то мальчишка с трастовым фондом и…

Прежде чем я осознаю, что делаю, я хватаю его за пальто.

— У нее не будет будущего мужа. — По крайней мере, не такого, который не был бы мной.

Он ухмыляется.

— Я так и знал.

— Что? — Я заставляю себя отпустить его. Я никогда так не нападал на Тору. Возьми себя в руки, Каз. Тору мне как брат, а не враг.

Поделиться с друзьями: