Буря в Кловерфилде
Шрифт:
В трубке раздался ответный смешок.
— Вот всегда бы так. Я буду ждать вас, госпожа Хоффман.
На следующий день Беата отправилась туда. Тимоти насмешливо поздоровался, но его лицо вытянулось, когда он увидел, с кем та приехала.
— Так, подождите, зачем вы ее привели? Мы так не договаривались!
— Ты имеешь что-то против? — уточнила Алиса.
— Я все имею против! Зачем нам здесь полиция?
Беата хмыкнула.
— Как это зачем? Нам нужно открыть чужой склеп и не попасть в неприятности. Алиса может нам это обеспечить: с ней наши действия будут законными. Вуаля! Кроме того, если там трупы, то полиция сразу ими и займется.
Тимоти закатил глаза.
— Вы меня ужасно разочаровали, госпожа Хоффман.
— Я здесь не для того, чтобы тебя радовать.
— Я рассчитывал на ваше молчание, а вы выбалтываете наши тайны всем подряд. Вы очень ненадежный напарник.
Джеральд, слушавший их, неодобрительно заметил:
— Тебя раздражает любой новый человек в расследовании. Мне кажется, или ты пытаешься остаться с Беатой наедине? Так вот — не останешься.
Тимоти громко фыркнул.
— Еще чего не хватало! Ладно, идемте! Только следите за вашими телохранителями сами, госпожа Хоффман!
Он рассерженно зашагал вперед.
Алиса покачала головой.
— И как ты вообще его терпишь? Мне вечно хочется огреть Тимоти чем-то тяжелым по голове.
— Если мы сейчас найдем тела, то терпеть его больше не придется, — ответила Беата.
На кладбище Хильда Крейн сгребала мусор вилами. При виде Беаты, Тимоти, Джеральда и Алисы она вздрогнула.
— Что вам здесь нужно? Вы же обещали больше не приходить.
— Простите. Мне придется нарушить слово, — Беата подошла к склепу, — кстати, тело Греты Фишер нашли. Вы слышали об этом?
— Да, — тускло ответила Хильда Крейн, — бедняжка. Но это лучше, чем если бы она ушла в ваш культ.
— Вы это серьезно?
— Да. Ее душа ведь спасена.
Беата вздрогнула.
Тимоти раздраженно вздохнул.
— Госпожа Хоффман, поторопитесь! Я не собираюсь торчать здесь весь день!
Беата осмотрела новенький замок и, щелкнув пальцами, открыла его. Дернула дверь, но та не поддавалась. Джеральд потянул ее на себя.
Дверь склепа распахнулась, выпустив знакомый отвратительный запах.
— В этот раз там точно должен быть не пес, — глаза у Тимоти загорелись, — они обе там!
— Не обе, а трое, — поправила его Беата, — Элеонора, Маргарет и Рэйчел. Грету нашли в колодце.
Но тел внутри оказалось два. Полицейские, вызванные Алисой, вынесли их и положили перед склепом. Пока Джеральд и Алиса обыскивали склеп, Беата и Тимоти отошли подальше. Последний просто лучился самодовольством.
— Вы поглядите, я нашел тела! Невероятно! То есть, как и ожидалось, упорный любитель справился с расследованием куда лучше равнодушной полиции! Статья выйдет просто отличная! А вы почему молчите, госпожа Хоффман? Ничего не хотите мне сказать?
— Не хочу, — рассеянно ответила та и позвала: — Хильда, не уходите. У полиции будут к вам вопросы.
Та остановилась.
— Я… я хотела сообщить отцу Скотту о случившемся.
— Ему расскажет полиция. Останьтесь. И положите вилы. Они вам больше не понадобятся.
Та аккуратно прислонила вилы к стене склепа и молча встала рядом. Она избегала взгляда Беаты.
Джеральд и Алиса вышли из склепа.
— Тел только два, не считая тех, кто и должен там находиться, — сказала Алиса, — Рэйчел Фиск придется еще поискать, но теперь преступник не отвертится.
— Ну же, самое время признать очевидное: я оказался прав! Этот священник — убийца! А вы спорили и называли меня фантазером! По-моему, пора извиниться за это! — настаивал Тимоти. — Примите свое поражение с достоинством, госпожа Хоффман, если оно у вас, конечно, есть!
— Оставь ее в покое, — потребовал Джеральд, — никто не обязан пресмыкаться перед тобой, только за помощь в расследовании. Нужно немедленно арестовать священника за убийства и узнать, что он сделал с остальными жертвами.
Хильда Крейн вскинулась.
— Отец Скотт этого не делал! Он бы никогда не лишил человека жизни!
Тимоти ядовито засмеялся.
— Дорогуша, вы убийцу под своим носом не заметили! Уж поверьте, я знаю о чем говорю. Майкл Скотт…
— Хильда! Почему здесь опять эти мерзавцы? И что за дикая вонь? Они снова пытаются украсть нашего пса? В этот раз я этого так не оставлю, я сообщу в полицию! — прорычал Майкл Скотт, появляясь возле склепа. — Гнусная ведьма, что тебе здесь нужно?!
— Примите мои соболезнования, — негромко сказала Беата, — в связи со смертью вашей сестры.
— Что? О чем вы говорите?
— Элеонора Хоун лежит перед вами.
Майкл Скотт покраснел от злости.
— Да как у тебя язык повернулся такое сказать, мерзкая ведьма?! Нора не… Нора…
Он застыл, вглядываясь в тело, чью голову накрыли платком.
— Это же ее одежда… нет… просто похожая…
— Боюсь, это она. Я вызывала ее на спиритический сеанс, и она пришла. Ваша сестра мертва уже больше полугода. Ее напоили, привели сюда и закололи вилами.
— Нет! Замолчите! Господи, это правда Нора! — Майкл Скотт заплакал и бросился к ее телу. — Нора! Кто это сделал?! За что мою сестру убили?! Она не заслужила такого!
— Хотите сказать, что не знаете? — недоверчиво спросила Алиса.
— Да откуда же мне знать?!
— Он просто комедию ломает, — возмутился Тимоти, — он — убийца!
— Нет. Майкл Скотт никого не убивал. Он на такое не способен. Верно, Хильда? — спросила Беата. — Грету Фишер вы убили, чтобы не дать ей уйти в мой культ. А остальных за что?
— Как вы поняли, что это я? — тихо спросила та.
— Убийца знал всех троих жертв, но это был не священник. И они доверяли ему, пойдя с ним в церковь. Грету Фишер оглушили, метнув камень ей в голову. Такое не каждый сможет. У убийцы должна быть достаточная физическая подготовка. А еще — умение просчитывать свои действия. Майкл Скотт мог убить вероломных прихожанок в порыве, но он не обратил бы внимание на свидетелей и тут же был бы арестован. Вы действовали умнее, потому что не хотели отправиться за решетку.
— А разве кто-то хочет? — Хильда Крейн подняла на нее ясные глаза. — Даже убийцы предпочитают оставаться на свободе. Но раз все вышло наружу, я признаюсь. Это я убила их. Грешников невозможно исправить. Их можно только спасти. Я взяла их грехи на себя. Господь милосерден. Он простит Грету, Маргарет и Элеонору, а их родным будет намного легче жить без такой обузы. Они губили не только свои жизни, но и своих близких.
Майкл Скотт отшатнулся.
— Хильда, что ты несешь?! Ты заколдована?! Убийство — это тяжкий грех! Ты теперь сгоришь в аду! Они не заслуживали смерти, ни одна из них! Не нам судить, а богу! Нора… как ты могла убить Нору?!