ЖАНРЫ

Бурятские волшебные сказки
Шрифт:

[1] Араараа дуурэн

Ай тумэн адуутай,

Убэрээрээ дуурэн

Ум тумэн ухэртэй.

Использование в прозаическом повествовании поэтических формул эпических сказаний (улигеров) - характерная особенность богатырских сказок Междометие ай и усилительная частица уй используются не только для выражения понятия "много" (в сочетании с тумэн), но и для аллитерации начальных звуков в двустишиях а - ай, у - уй.

[2]…старик Бабагалдай - персонаж, часто встречающийся в бурятских улигерах и сказках в эпизодической роди пастуха. Возможно, в архаических сюжетах он выполнял функцию активного героя, генетически восходя к образу Багшандая - мифического пастуха Эсэгэ Малан Тэнгрия.

[3] Имеются в виду особого рода заклинания, обращенные к эпическому коню. Любимый персонаж эпоса и сказок - конь - и в этом тексте обладает способностью говорить по-человечьи, понимать своего хозяина и быстро откликаться на его зов.

[4]угл углгуур улаан наранаар… - букв, "завтра с утренним красным солнцем" - устойчивое выражение, которое восходит к древним представлениям людей, ориентировавшихся в своем быту по солнцу.

[5] Письмо (бэшэг) - слово встречается в поздних записях сказок и является отражением процесса освоения бурятами письменности.

[6]…нэгэ дээшээ хаража энеэгээд, доошоо хаража уйлаад…– устойчивая эпическая формула передает душевное смятение и раздвоенность чувств героя.

[7]Сонхын дундахи нюдэндэ– букв, "в среднем глазу окна" - обычно в сказках души персонажей хранятся в рогах барана, в животных, зверях, птицах (чаще перепелов), в разных ящиках. Здесь редкий случай, когда душа находится в оконном стекле. Древние бурятские жилища освещались через дымоход (урхэ), окно - деталь более позднего быта.

[8]…нэгэ сэлеэндэ…– заимствованное русское слово, которое активно употребляется в разговорной речи бурят, встречается и в произведениях фольклора.

[9]…шажан табина…– укладывать дрова друг на друга правильными рядами принято называть заимствованным русским словом сажень, в бур. звучании: сажан, шажан.

[10]…шээтбэрътэ газарта…– здесь сказочник употребил русское слово четверть (шээтбэрътэ). Это сочетание неоднократно встречается в бурятских мифах о сотворении земли. При ее разделе между Творцом-бурханом и его антиподом Архан Шудхэром последнему достается четверть земли, куда он втыкает свою трость и выпускает из Нижнего мира разную нечисть.

[11]…урса гэp…– жилище-времянка, которое обычно строили в местах охоты и на пастбищах, где в летнее время пасли скот. В сказках урса гэp нередко оказывается обителью оборотней, которые в виде красивых девушек заманивают к себе героя.

[12]долоон сагаан шубууд…– Лебедь - тотем хори-бурят, а также бурятских родов ханьин и шарайд, проживающих в Иркутской области. Здесь тотем - лебедь - назван белой птицей. Соблюдая табу, буряты не называли подлинные имена тотемов.

[13] При помощи числа три (гурбан) сказочники усиливают выразительность» экспрессивность повествования. Используя прием троичности, они раскрывают силу и мощь сказочных баторов, которые, например, проходят через три испытания, трижды пытают счастья, добиваясь руки прекрасных девушек.

[14]Шудхэрнууд– согласно верованиям бурят, эти злые духи входят в низшую группу демонов, наносят людям вред, причиняют разные беды и накликают болезни.

[15] В женской половине юрты перед кроватью натягивали занавес, чтобы она была недоступной для общего обозрения.

[16] Это выражение связано с буддийской философией, согласно которой человек, прожив одну жизнь, после своей смерти может снова родиться в облике другого человека или любого другого существа.

[17] Здесь отразилась конкретная реалия из жизни бурят. Готовясь к сватовству, они прежде всего интересовались происхождением молодых: из какого они рода, какой семьи.

[18] По древним воззрениям бурят, во сне можно увидеть не только прошлое, но и будущее. По сновидению узнавали о надвигающихся неприятностях и, обратившись к шаману или к ламе, предупреждали их.

[19] Стрельба из лука, борьба и конские скачки. В улигерах и сказках такие состязания устраивают для женихов или чтобы определить пол героя (мужчина или женщина).

[20] Сказочник использует прием "обратной" гиперболы. До поры до времени батор и его богатырский конь предстают в образе неказистых персонажей.

[21] В данном эпизоде подчеркнуто, что конь этой девушки был так неказист и мал ростом, что даже ребенок посчитал бы ниже своего достоинства сесть на него.

[22]шара зурхайша… - у бурят существует несколько понятий: хара зурхай– черная астрология, сагаан зурхай– белая астрология, шара зурхай– желтая астрология. Черная астрология основана на традиционной китайской астрологии, белая - на древнеиндийской (санскритской), желтая - на монгольской.

[23] Ханским гонцам встречается сначала шолмос, затем странствующий монах (бадарчи-лама). Это один и тот же персонаж, но в разных ипостасях.

[24] Буряты раньше носили длиннополую одежду. Чтобы она не мешала при быстрой ходьбе или во время работы, мужчины обычно подбирали подол и концы его затыкали спереди за пояс.

[25] Устойчивая эпическая формула отражает пространственно-временные понятия бурят.

Поделиться с друзьями: