Цена доверия
Шрифт:
— Что-то не так? — поинтересовался он.
— Да нет. Просто компания местных хулиганов, — отмахнулась она и сменила тему. — А где вы живете?
— Маунтин Роуд 756, — ответил Грэм, наблюдая за ребятами, остановившимися в алкогольном отделе.
— Это тот дом со множеством роз на лужайке? — воодушевленно поинтересовалась она.
— Именно. Моя мать обожает…
Послышался звон разбившейся об плиточный пол стеклянной тары и Грэм направился прямиком к компании.
Ребята посмотрели на разбитую бутылку, а затем на него и сконфужено попятились назад.
— Пройдите и расплатитесь за испорченный товар, молодые люди, — Грэму показалось, что он произнес это будничным тоном, но компания тут же расплатилась на кассе и вылетела из магазина.
— Ну Вы им и задали, — улыбнулась Энжи. — Думаю, сюда они больше не придут.
— Но я же только взглянул на них, — удивленно пожал плечами Грэм.
— Им хватило взгляда, поверьте, — Энжи машинально смахнула волосок, прилипший к губам, и ее взгляд задержался на его лице.
— Чувствую себя неловко.
— Ну что Вы, было бы перед кем, — Энжи направилась в подсобные помещения и, вооружившись метлой, убрала осколки, а затем протерла пол.
— А уборщицы здесь нет? — поинтересовался Грэм.
— Нет. Но и охранника у нас до недавнего времени не было, — Энжи вернулась уже переодетой в свою куртку и штаны. — Можете переодеться. Пора закрывать магазин.
Грэм кивнул и вышел из торгового зала. Когда вернулся, Энжи уже опускала жалюзи на больших окнах. Без слов он взялся за соседнее с ней окно.
Она покосилась на него и улыбнулась:
— Вы не обязаны это делать.
— Тогда мне остается только стоять целый день и провожать людей взглядом, — Грэм хмыкнул.
— Хорошо, что Вы тут. Одной здесь бывает иногда не сладко, — Энжи закрыла последнее окно и потянулась к выключателю. Лампы погасли и остался лишь мягкий голубой люминесцентный свет лампы, находящейся над входной дверью. Зал погрузился в приятный полумрак.
Грэм вышел на улицу, а Энжи ловко закрыла дверь и нажала кнопку активации сигнализации.
Он подошел к своей машине, но обернулся к ней.
Девушка спрятала руки в карманы куртки и махнула ему рукой:
— До завтра.
— Ты далеко живешь? — спросил Грэм.
— На соседней улице с Вашей, — ответила она.
— Садись, — Грэм кивнул на свою машину, но тут же заметил на ее лице волнение и сглотнул. — Я… Не бойся меня, пожалуйста.
— Я не боюсь, — после секундной паузы ответила она и повернулась к машине.
— Ты не знаешь, кто я, верно? — спросил он, немного погодя.
— Знаю. Вы — Грэм Киттон. Весь городок только и говорит о Вашем возвращении.
— А знаешь, откуда? — Грэм умом понимал, что ему не следует продолжать эту тему, но больнее всего для него было то, что кто-то может решить, что он лжет или скрывает свое прошлое.
— Я не вникала в подробности, — просто ответила она.
Грэм кивнул, наконец замолчав.
Проезжая указанной Энжи улицей, она попросила остановится у небольшого домика, выкрашенного в ярко-голубой и бледно-бирюзовый цвета. За ним тянулся густой лес.
Тут до Грэма дошло: и то, откуда ему знаком ее браслет, и ее внешность, и кто она вообще такая.
— Ты тут живешь?
— Да.
— Давно?
— С самого рождения, — удивленно ответила она. — А что?
— А Люси Томпсон…
— Моя мама, — уверенно ответила Энжи.
— Ну, конечно, — Грэм иронично улыбнулся.
— Спасибо Вам и до завтра, — Энжи вышла из машины и легкой изящной походкой направилась узкой дорожкой из брусчатки к дому.
Домой Грэм приехал в смешанных чувствах, стараясь понять, как все повернулось.
За ужином он попытался взять себя в руки и казаться невозмутимым, как обычно.
— Сынок, все нормально? — поинтересовалась Кейт.
— Да. Ты знаешь, кто мой работодатель? — улыбнулся Грэм.
— Сейчас ты скажешь, — Кейт поднялась из-за стола, решив собрать тарелки.
— Давай я. Посиди, — Грэм ловко собрал посуду и сгрузил ее в мойку. — Рой Пруитт.
— Хороший мальчик. Он всегда приветствует меня, когда видимся в городе и справляется о моем здоровье, — улыбнулась Кейт.
— Думаю, он взял меня на работу из жалости, — сделал вывод Грэм, стуча тарелками.
— Он хороший мальчик, — задумчиво повторила Кейт.
— А продавцом там работает дочь Люси Томпсон, — Грэм повернулся, желая увидеть реакцию матери.
Кейт злорадно улыбнулась:
— Эта мерзавка даже не сумела дать дочери образование. Вместо колледжа девчонка работает в магазине.
— Ты радуешься этому? — удивился Грэм. — Не думал, что ты на такое способна.
— Заслужили. Яблочко от яблоньки недалеко падает. Девчонка не лучше своей шлюхи-матери. Насколько красива, настолько и пустоголова.
Грэм ничего не ответил. Если мать имела предубеждения против кого-либо, переубедить ее было невозможно, да он и не собирался. Работать с дочерью Люси для него было не проблемой, проблемой это могло стать для Люси.
========== Глава 4 ==========
Поежившись от холодных капель дождя, скользнувших за шиворот, Грэм сел в машину и поджег сигарету, включая автономку. По салону вяло расползлось тепло. Приоткрыв окно и выставив кончик сигареты, он медленно поехал в сторону магазина.
Мысли закружили с новой силой, давая понять, что работа с восьми до десяти — это совсем не его мечта, но мечтать уже было нельзя. В Литтл-Солт или в любом другом городе парня с судимостью за такое преступление вряд ли возьмут на должность выше охранника или вышибалы в какой-то второсортный бар. Здесь же он был вместе с матерью и, что врать самому себе, пытался хоть как-то компенсировать ей свое двадцатилетнее отсутствие.
Поставив машину на заднем дворе магазина недалеко от мусорных контейнеров, Грэм вошел в здание магазина через разгрузочные двери. Кабинет Роя был закрыт и, переодевшись, он прошел в торговый зал. Заметив его, Энжи взмахнула ладошкой в знак приветствия и он ответил ей кивком.
Ближе к десяти утра людей в магазине стало меньше, а потом они и вовсе исчезли. Основной наплыв приходился до девяти. Тогда, спеша на работу или в школу, горожане покупали фасованные сэндвичи и напитки к ним, второй наплыв приходился на время, когда люди возвращались по домам и покупали что-то к ужину.