Цена мира, или Леди для варвара
Шрифт:
– Глотай же, девочка! – приказал лекарь, дождался, пока пленница сделает глоток и тихо отпустил её. – Спи…Сон милосерден.
Илис проспала до самого утра, и очнулась от того, что озябла. Тонкое одеяло валялось на полу, а сама она была полностью обнажена. Обнаружив это, девушка в ужасе приподнялась, коснулась себя, ощутив липкую влагу между ног, и торопливо, с омерзением вытерла ладонь. Она снова была с варваром! Но почему она ничего не помнит?
Илис застонала от отчаяния и попыталась встать. Тело подтвердило её худшие опасения – между ног саднило, и чувство заполненности, как будто варвар всё ещё был в ней, не проходило.
Она поднялась, прошла к ведру и как могла, обмылась над ним из кружки. Воды было слишком мало и чувство омерзения не проходило. Чтобы вытереться, пришлось долго искать в темноте рубашку. Илис совсем было отчаялась, когда наткнулась на скомканный комок, лежащий на полу.
Девушка торопливо оделась, дрожа и оглядываясь на дверь, и горько усмехнулась своим опасениям – как будто ей ещё оставалось, чего бояться!
Потом она долго искала платье, и обползала всю каюту, но его нигде не было. Что это – изысканное издевательство варвара – лишить её одежды? Или же он разорвал его, и платья просто больше нет?
Илис вздрогнула и забилась в угол, когда открылась дверь.
Это был молодой варвар, Карко с тарелкой дымящейся каши.
– Ты чего там? – недоумённо спросил парень, ставя еду на стол.
Илис не ответила, глядя на него, как загнанный зверёк. Парень тоже ничего больше не спросил, только скользнул взглядом по её нижней рубашке – видно, понял всё сам.
– Мы входим под купол Рины, - сообщил он. – Да помогут нам боги благополучно пристать к берегу!
Дверь закрылась, и девушка без сил опустилась на холодный пол. Так значит, таков план варвара – чтобы она спустилась на берег в одном нижнем белье, чтобы сразу показать роль Илис на корабле!
Девушка скорчилась на полу, скрутившись в тугой комок боли, моля богов, чтобы они дали ей вынести всё, что посылает судьба.
Её ошибка в том, что она до сих пор считала себя свободным человеком, равной им. Пора понять, что она никто для варваров, просто жертва, дань проигравших победителям, добровольно отданная врагу. Участь Илис была решена сразу, и то, что варвар не убил её на жертвенном круге, вовсе не говорит о его милосердии. Нечего и надеяться, что когда-нибудь он будет относиться к ней по-другому.
Но ради того, чтобы вернуться к сёстрам и защитить их, она способна выдержать и насилие варвара, и глумление его друзей. Как говорил раб? «Он может взять только твоё тело, но ты никогда не будешь принадлежать ему до конца, потому что твоя душа свободна». Если она может сейчас зацепиться за что-нибудь, чтобы выжить, так это слова лекаря о том, что только душа имеет значение.
Илис не знала, сколько она так пролежала в темноте, не чувствуя холода, отпустив мысли. Кажется, долго, потому что, когда дверь растворилась, и Таур Керт появился на пороге, она не испытала ни стыда, ни страха – ничего, кроме апатии.
– Почему ты лежишь на полу? – хмурясь, спросил варвар. – Поднимайся, - он легко поднял Илис с пола, встряхнул девушку за плечи. Руки девушки мотнулись, как у тряпичной куклы.
– Вот дурочка! – негромко выругался варвар. – Совсем заледенела. Хочешь заболеть?
Илис не ответила, глядя сквозь него.
– Мы заходим в порт, одевайся, - сердито сказал мужчина, пошарил глазами по узкой каюте. – Где твоё платье?
Она слабо пожала плечами.
Вот Карун! Он мог бы её согреть и утешить, но не сейчас, когда корабль уже подходил к берегу.
Таур Керт высунулся в коридор и свистнул. Раб, наказанный им утром, появился не так быстро, как обычно, но всё же пришёл и остановился напротив варвара.
– Найди её платье, - приказал Таур Керт. – И помоги одеться. Быстрее!
Варвар с сомнением обернулся на застывшую посреди каюты девушку. Ничего, сейчас ей некуда деться с корабля. А дома он найдёт способ до неё достучаться, подарит новые красивые платья, поможет понять, что в её новом положении нет ничего страшного. Таур Керт умел убеждать. По крайней мере, ещё ни одна женщина, которой он дарил своё внимание, не жаловалась. А сейчас даже лучше, если она помолчит, не будет плакать и биться в истерике на глазах встречающих жён и матерей.
Он вышел, плотно притворив дверь каюты, и поспешил на палубу, где его давно ждали.
Зелин, ругающий себя за то, что совсем забыл вернуть Илис платье, вернулся быстро. Несчастное платье больше напоминало кусок мятой грязной тряпки, но лучше так, чем сойти на берег в одной нижней рубашке.
– Илис, надо одеться, - сказал Зелин. – Подними руки. Дай, я тебе помогу…
Она ничем не помогала ему, но хотя бы и не мешала. Оглядев девушку, раб нахмурился, подумал и принёс ей тот кусок паруса, которым её отгораживали при купании.
– Завернись в него, как в плащ, - посоветовал он. – Сверху зябко.
Илис механически накинула на плечи гладкую ткань.
– Идём, - вздохнул раб и потянул гритку за собой.
На палубе царило лихорадочное оживление, как всегда перед входом в порт. Кто-то привычно делал свою работу, кто-то нетерпеливо вглядывался в толпу, собравшуюся на берегу, пытаясь на таком расстоянии разглядеть своих.
На гритку никто не обращал внимания. Она стояла там, где оставил её Зелин – яркая, как маленький рыжий факел. Ветер трепал её волосы, запутывая их ещё больше, но Илис не мешала ему, безучастно глядя прямо перед собой – на близкий берег чужой родины.
Глава 7
Глава 7
Капитан Тар не первый раз возвращался на родную землю, но то чувство волнения, когда вдали показывается знакомый берег, было неизменным. Ещё издалека он заметил среди возбуждённых встречей людей свою семью – полную и уютную жену Мариту и худенькую порывистую дочь Льеку.
Они махали ему так неистово, что на серьёзном лице капитана промелькнула невольная улыбка. Его любимые женщины, его семья. Они знали, что он не сможет им сейчас ответить – капитан стоял на мостике, и протокол был строг.
В миг, когда корабль качнулся, причалив к берегу, рины вскинули руки в радостном крике, и с берега им ответили такими же восторженными криками. Женщины смеялись, обнимали друг друга, подымали повыше детишек, жадно отыскивали глазами тех, кого ждали так долго.
Первым, по традиции, сошёл Таур Керт. Он шёл один, без оружия, словно принимал на себя всю вину за тех товарищей, которых не уберёг. Капитан видел, как могучий рин попал в объятия невысокой хрупкой женщины. И как только Сейла, мать Керта, смогла выносить такого богатыря!