ЖАНРЫ

Цена мира, или Леди для варвара
Шрифт:

Своих дочерей он воспитывал так, словно они были мальчиками. Суровый быт старого замка не позволял разнежиться, проявиться слабости. Пока отец мог сам заниматься с девочками, маленькие леди научились прекрасно держаться в седле. После его заменил Богард, и старшая из дочерей лорда Грита взяла в руки свой первый лук, когда ей было пять лет.

Поначалу он был совсем маленьким, но уже тогда Илис почувствовала, сколько нужно сил, чтобы натянуть тетиву. Подростком она уже нередко выигрывала у окрестных мальчишек в меткости стрельбы, но огорчалась, когда её соперники без труда поражали дальнюю мишень, просто потому, что были сильнее. Богард же только улыбался, когда девочка просила его не давать ей спуска.

– Не всё можно решить силой, Илис, - говорил он. – Тебе вряд ли придётся сражаться, а защитить себя ты уже умеешь.

Сейчас она прекрасно понимала, что лук, который ей выдали – мужской, но снова ощутила себя уязвлённой. Если бы ей дали её привычный лук, она бы показала, умеют ли стрелять гритские женщины!

Но показать свою обиду было недостойно леди, и Илис спокойно приняла помощь мужа. Вернее, почти спокойно, потому что невольно напряглась, ощутив Таура Керта так близко к себе. Она тут же приказала себе расслабиться и слушать только другие свои ощущения – сдержанной силы, мощи оружия. Когда Илис целилась, ей всегда казалось, что лук становится с ней единым целым, естественным продолжением её тела.

Вот и сейчас, ведомая крепкой рукой мужа, она натянула тетиву и спустила её ровно в тот момент, что нужно. Она не могла ошибиться, и одобрительные крики подвыпивших гостей были подтверждением тому, что Илис точно поразила цель.

– А у гритки меткий глаз! – заметил один из ринов, несколько удивлённо поглядывая на Илис.

– Да, эта тварь умеет стрелять, - раздался полный ненависти голос, услышав который, Таур с досадой шагнул навстречу говорившей.

– Что ты здесь делаешь, Гела? – спросил он. – Я ведь тебя не приглашал.

– И что, Таур? – язвительно спросила Гела. – Прогонишь меня со своей свадьбы? – она обернулась к ринам, которые затихли, увидев незваную гостью. – Может, вы все забыли, что эта девка, умениями которой вы так восторгаетесь – убийца Вика?

– Она убила твоего сына в бою, - негромко сказал старик, не так давно проверявший умения молодых.

– А ты был там, Нев? – вскинулась женщина. – Уверен в том, что она не стреляла в спину?

– Я был, - твёрдо сказал Таур, отодвигая жену за своё плечо.

– И я.

– И я, - так же уверенно подтвердили Карко и Бемин.

– И только? – голос женщины звенел яростью. – Два безбородых мальчишки и муж этой девки? Я должна верить вам? Где остальные твои товарищи, Таур? Почему ты не позвал на свою свадьбу тех, кто бился с тобой плечом к плечу?

– Хватит! – оборвала её Илис. – Ты можешь спросить любого из них, женщина, и, если у них есть совесть, они ответят тебе правду. Я убила твоего сына после того, как он на моих глазах убил моего жениха.

Тишина, наступившая после слов Илис, была абсолютной. Гела хватала воздух открытым ртом, все остальные уставились на девушку.

– Богард, уведи девочек! – бросила Илис опекуну, и снова повернулась к женщине.

Но ей не дали говорить.

– Постой, Илис, - сказал старик-рин. – Ты хочешь сказать, что не просто забрала жизнь Вика в бою, но свершила льем?

– Так, - коротко ответила девушка. Она стояла, прямая и напряжённая, как струна. – Я стояла на стене и видела, кто убил Эгварда.

Старик, внимательно глядящий на неё, кивнул, а после повернулся к селянам:

– Нам лучше сейчас оставить молодых, люди, - сказал он. – Дадим им поговорить без лишних глаз.

Илис не стала дожидаться, пока только что столь людный двор опустел, и вошла в дом. Она не могла дышать, и Сейла, увидев лицо невестки, кинулась вслед за ней.

– Принеси воды! – бросила она растерянной Агоре.

Служанка вернулась быстро.

– Выпей! – приказала мать варвара и поддержала стакан у рта Илис.

Та глотнула и закашлялась.

– Что? – враждебно спросила она, взглянув на женщину. – Ты тоже считаешь, что я убийца?

Сейла не ответила, только притянула девушку к себе и крепко обняла.

– В том, что случилось, нет твоей вины, - тихо сказала она. – Ты защищала свою жизнь и семью. Никто не обвиняет тебя в убийстве. Но…ты должна знать.

– Мама! – предостерегающе сказал Таур Керт, появляясь на пороге. – Оставь нас одних!

Илис взглянула на него, невольно шагнув назад, когда муж подошёл к ней.

– Не здесь! – попросила она.

Глаза Таура Керта потемнели.

– Нам и правда нужно поговорить…наедине, - сказал он.

Горькая насмешка плеснулась в глазах Илис. Теперь она жена, и её муж имеет право не только овладеть ею, когда ему захочется выместить злость, но и проучить, если ему что-то не понравилось. Что ж, она к этому готова.

– Идём, - сказала девушка ровно.

По лестнице они поднялись молча. В спальне Илис повернулась к мужу, прямо взглянула в хмурые глаза.

– Почему ты не сказала мне, Илис? – спросил Таур Керт.

– О женихе? Разве ты не знал о нём? – непримиримо спросила Илис. – Кажется, ты даже обещал отпустить меня к нему, если…

– Не надо! – рука мужчины легла на её губы. – Я был зол, и наговорил такого, за что себя никогда не прощу.

Он отнял руку, глядя на Илис с такой тоской, что девушка замолчала, сдержав слова, готовые слететь с губ.

– Ты никогда не забудешь его. Он умер, и он герой, - мужчина криво усмехнулся.

– Может быть, - не стала спорить Илис. – Ты об этом хотел поговорить?

– Ннет, - словно преодолевая себя, сказал варвар. – Почему ты не сказала мне, что убила Вика из кровной мести?

– Что это изменило бы? – устало спросила Илис. – Я отомстила за него, да, и не жалею об этом.

– Но вы ещё не были семьёй, и ваша кровь не стала общей. Тому тоже было немало свидетелей, - сказал варвар, раздумывая. – Он ещё не успел стать твоим мужем.

Илис вскинула голову.

– До нашей свадьбы оставалось два дня, - сказала она, безжалостно прямо глядя на варвара. – Да, мы не были близки, но всего через два дня два самых старых рода должны были слиться в один, чтобы укрепить Реан. Он отнял у меня будущее.

Поделиться с друзьями: