Цена власти
Шрифт:
Впрочем, его величество, кажется, уже может поспорить с ними в количестве бед, причинённых семейству Эльдштернов. Но этим вечером все несчастья и всё зло мира остались за пределами плотно занавешенной палатки, которую Игнат предусмотрительно поставил подальше от прочих.
А после, совсем обессилившие, они лежали под бесконечным небом, высунув из палатки только головы, и наблюдали, как в темнеющей вышине одна за другой вспыхивали звёзды. Игнат рассказывал о битве с некромантом, о жертве Маркуса, о мудрой матушке Энневен и странной девушке Изре… Даже о кузнеце, которому помог выковать нож в магическом пламени.
И, наконец, о том, как хоронил своего учителя, вернувшись в Высокий дом.
— Видела бы ты то дерево, — вздохнул Игнат. — Огромный красивый клён… Сейчас, наверное, весь в рыжих листьях, будто объятый пламенем. Папаша бы точно оценил. Вот бы вернуться туда и посмотреть…
— Обязательно вернёмся, — шепнула Рия, прижавшись к магу. — Но сейчас мне не нужно никаких других мест, кроме этой палатки.
Игнат улыбнулся и мечтательно проговорил:
— Если и есть миг, в котором я хотел бы остаться навсегда, то это, наверное, он. Здесь, сейчас, с тобой — и больше ничего…
Где-то вдалеке стихала лагерная суета. Засыпали аккантийские солдаты, ёжась от осеннего холода Энгаты. Клевали носом караульные. Кондотьер Эмилио Сфорца незаметно погружался в неспокойный сон, в котором не переставал обдумывать стратегию.
И, словно тихий островок надежды среди океана невзгод, засыпали двое влюблённых. Игнату снилось, будто они с Рией счастливо живут вместе, настоящей семьёй, которой у него никогда не было. Что в их светлом доме всегда вкусно пахнет свежим хлебом и часто звучит радостный смех. Что они принимают гостей: Карла и Дунгара, Таринора, Драма и… Маркуса.
Сон окрасился цветами светлой грусти. «Ты справишься, — звучал голос папаши. — Ты обязательно справишься.»
— Я справлюсь… — шептал Игнат сквозь сон. — Я…
— Эй, Игнат! Игнат, проснись!
Знакомый голос вырвал мага из мира сновидений в непривычно холодную реальность. Таринор откинул занавесь палатки, сунув внутрь невыспавшееся лицо и впуская холодный ночной ветер.
— С ума сошёл? — проговорил маг заплетающимся языком. — Закрой сейчас же! Мы ж тут…
— Игнат, чёрт возьми! Тут тебя требуют! Видать, что-то срочное!
— Чего? Кто требует?
Маг выполз из палатки, стараясь не разбудить Рию. Рядом с наёмником стояли двое аккантийцев с алебардами.
— А это ещё что? — спросил он, наскоро одеваясь. — Почётный эскорт?
— Чёрт бы их знал, — Таринор покосился на солдат. — Пришли, давай нас расталкивать. Надеюсь, приняли Мирану за маркитантскую девицу… А потом один из них сказал слово: «рижий». Я было решил, что Тогмур чего-то натворил, но тут второй вспомнил нужное слово. «Рижий маг», говорит. Тут я и понял, что им за каким-то дьяволом понадобился ты.
Солдаты жестом указали следовать за ними, и Игнату ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Таринор решил идти с ним.
— Это Сфорца, — проворчал наёмник. — Как пить дать. Раньше меня ни свет ни заря из палатки выдёргивал, а в этот раз решил превзойти сам себя…
— Сейчас что, полночь? — спросил Игнат, щурясь в ночное небо, где висела полная луна.
— Думаю, через пару-тройку часов уже рассвет. Сфорца, наверное, что-то увидел во сне и решил срочно вовлечь тебя. Можешь гордиться, что сеньор кондотьер обратил на тебя своё бесценное внимание.
— В гробу я видел его внимание посреди ночи…
Их привели к большому дому, вот только на знамёнах возле него красовались не золотые львы на красно-чёрной полоске, а белые грифоны на синем поле.
— Это не дом Сфорца, — Таринор нахмурился. — Здесь, кажется, поселилась принцесса. Но почему нас привели сюда?
Внутри, как наёмник и подозревал, собрались главные люди лагеря. Заспанные и недовольные. Хмурый кондотьер с переводчицей, обеспокоенный патриарх Хельдерик с огромным Грегорионом, растерянная принцесса с Дэйном Кавигером и рассерженный Тейнос Таммарен с каким-то испуганным парнем едва ли старше Игната.
— Вот он! — тут же заверещал последний, едва завидев Игната. — Точно он!
— Уверен? — нахмурив брови спросил Хельдерик. — В темноте легко перепутать…
— Нет, точно он был! Рыжий и тощий!
— Чего?! — удивился Игнат. — Это я-то тощий? Что вообще случилось? На кой разбудили посреди ночи?
Хельдерик вздохнул и сказал обречённо:
— Кто-то поджёг дом, где хранили снаряжение для осадных машин. Верёвки, ремни… Всё теперь испорчено. Вот этот человек нёс караул. Он говорит, что видел тебя поблизости.
— Видел, видел! — не унимался испуганный паренёк, указывая на мага трясущимся пальцем. — Сказал мне, чтоб не дёргался, иначе изжарит до корочки. А потом… ну… выпустил свою магию прямо в окно! Всё заполыхало, ну я и бросился остальных будить, чтоб огонь потушить.
— Что ты, мать твою, несёшь?! — вспыхнул Игнат.
— Однако д-других магов огня в лагере нет, — заметил Тейнос Таммарен, изо всех сил пытаясь преодолеть заикание. — К т-тому же, г-говорят, т-тебя не видели весь день
— Ну разумеется, — обрадованно воскликнул маг. — Я в палатке был. Прямо как сейчас, когда меня разбудили.
— П-просидел весь день в п-палатке?
— Я был… не один, — он густо покраснел. — И никого из вас это не касается!
— Но мой человек г-говорит, что видел т-тебя…
— Брешет твой человек, как дышит!
— Игнат прав, — заметил Таринор. — Я могу подтвердить: весь день и весь вечер он был неподалёку.
— Но вы ведь не следите за ним всю ночь, сир Т-т-таринор, — заметил Таммарен с ехидцей.
— Не слежу. Но могу за него поручиться. Зачем бы Игнату осложнять осаду?
— Насколько мне известно, он отправился с нами, чтобы вызволить свою любимую из Ч-чёрного замка. Т-теперь они вместе, т-так? Т-так чего же ради ему п-помогать нам? К т-тому же, как этой девушке удалось сбежать из з-з-замка? Не может ли быть т-так, что её отпустили за небольшую услугу…
— Отпустили? — Игнат сжал кулаки до хруста. — Да ты хоть знаешь, через что ей пришлось пройти? Она ехала в повозке с мертвецами!..
— А к-кроме т-того, — перебил Тейнос Таммарен, — п-прошу сеньора Сфорца заметить, что именно взрыв не т-так давно едва не п-послужил п-причиной его гибели. И именно сир Т-таринора, п-приятель Игната, утверждал, что в крепости безопасно.
Всё это время переводчица тихо нашёптывала на ухо кондотьеру, и его лицо было невозмутимым. Однако теперь он нахмурился и перевёл взгляд на наёмника.