Человек с высшим образованием
Шрифт:
– Мистер Форс! – прервал его Стивенсон – Мистер Форс, я с вами категорически не согласен. Посмотрите на себя в зеркало; разве вы видите там раба? Вы человек с превосходным, высшим образованием, и давайте будем честными друг с другом, вы ни малейшего понятия не имеете что значит быть рабом; равно как и ни один белый не имеет понятия о том, что значит быть рабовладельцем. К тому же я вам напомню, что среди работорговцев того времени были и чернокожие, которые презрели цвет кожи и расовую принадлежность в угоду своему кошельку. Кроме того, как глава департамента полиции Нью-Йорка я хочу вам сказать одну важную вещь – никто в этой стране не убивает столько черных сколько сами черные, потому что некоторые из них считают, что имеют на это полное право. Исходя из собственного опыта, я могу абсолютно точно сказать, что обитатели гетто хоть и не говорят этого на прямую, но определенно убеждены в том, что что один черный может застрелить другого черного если тот приступил какой-то из внутренних, неписанных законов черного гетто, и это не будет считаться преступлением. Равно как и один черный без зазрения совести может назвать другого черного нигером и это не будет считаться оскорблением. Черное гетто – это отдельное государство, живущее по своим законам.
– Это полная чушь! – ушел Форс в глухую оборону, четко при этом понимая, что его оппонент прав на все сто процентов, ему трудно было признать эту не лицеприятную правду, которая, всякий раз всплывая наружу, доставляла ему неимоверную душевную боль, от которой он старался защититься любыми средствами.
–Идите вы к черту мистер Стивенсон! Вы снова лжете! Чернокожее население Америки, равно как и все остальные, живёт по законам соединенных штатов Америки, не важно гетто или нет, а вот кто действительно живет по своим внутренним законам, так это ваши доблестные офицеры. Любой черный убивший другого черного, какого бы мнения он ни был на этот счёт, рано или поздно понесет за это наказание – здесь нет механизмов, освобождающих от ответственности. Даже тот факт, что убитый напал первым не избавляет убийцу от ответственности. У вас же все иначе – ваши офицеры могут убивать безнаказанно десятками и при этом не нести за это никакого наказания. Вы и есть мафия – внутреннее государство, не подчиняющееся законам государства внешнего! Вы сами себе закон! Черное гетто – невинные младенцы по сравнению с вами!
Стивенсон ухмыльнулся так будто хотел тем самым упрекнуть Форса в глупости и наивности его взглядов.
– Я смотрю, мистер Форс, вы питаете некие иллюзии в отношении исключительности вашей расы по отношению к другим. Вот что я вам скажу: Нет каких-то исключительных рас людей, есть только люди. В каждой нации найдутся свои герои и свои злодеи в каждой нации есть свои внутренние проблемы и то чем люди одной расы отличаются от другой, не принимая во внимание вышеописанных мною проблем это только цвет кожи. Жизнь научила меня понимать это, думаю научит и вас. Вы расист мистер Форс —добавил он, энергично ткнув несколько раз пальцем в сторону Форса —Самый настоящий расист!
– Это я -то расист? Ну знаете… Это переходит все границы! Я никому не позволю тыкать в меня пальцем и называть расистом!
– А вы позвольте, мистер Форс. Позвольте людям тыкать в вас пальцем. Только так им удастся проткнуть тот раздутый пузырь шовинистских идей в котором вы живете!
– С вами бесполезно, разговаривать, мистер Стивенсон. Вы не понимаете сути проблемы. На этом мы, пожалуй, и закончим.
–Жизнь вас научит! – бросил он в спину уходящему Форсу свои слова словно заклинание, отхлебывая глоток воды из стакана – Научит....
Джейкоб краем уха зацепил его слова, но едва ли придал им значение. Уж слишком его ум был занят досадой от того что эти самодовольные кретины никак не хотят его понять.
Цедя сквозь зубы отборные ругательства он, уже выйдя из студии, спешно шагал к лифту в конец коридора.
В след за ним быстро перебирая своими худенькими ножками бежала та самая девочка гример в надежде его остановить. Едва догнав, она схватила его сзади за руку.
– Куда же вы мистер Форс? Шоу еще не закончилось; вам следовало хотя бы довести вашу партию до конца!
Форс остановился.
– Я все сказал! – он посмотрел на нее укоризненно сверху вниз, так будто она в чем-то была виновата. – Или вы со мной не согласны? Он нахмурил брови и бедная, и без того крохотная девушка, казалось, сжалась от страха и стала еще меньше.
– Вас устраивает происходящее в этой стране? – продолжил он все тем же холодным и укоризненным тоном.
Страх и робость в ее глазах вдруг сменились на чувство какого-то разочарования вперемешку с презрением.
– Если меня что-то и не устраивает – выпалила она, густо покраснев – так это ваше высокомерное поведение! Вы напыщенный индюк, мистер Форс!
С этими словами она развернулась и гордо пошла прочь.
"Ну вот —подумал Форс —такая милая девочка, но и ты туда же. Никто, никто не хочет понимать происходящего"
Глава 3.
Главный редактор газеты "Американ Ньюс" важно расхаживал взад и вперед по своему просторному кабинету уставив глаза в потолок и перебирая в голове какие-то ассоциации, как внезапный стук в дверь вдруг прервал ход его мыслей.
– Да, да! – Произнес он почти машинально – что там?"
Из-за двери показалась голова его секретарши.
"Мистер Ховард, тут к вам какой-то сумасшедший дед с огромным пакетом он говорит, что у него к вам дело на миллион долларов.
– Сумасшедшие – это наш формат— все еще летая где-то в облаках произнес Ховард и добавил: "пригласите его, только пакет свой пусть оставит в приемной, мало ли."
Минуту спустя на пороге появился невысокого роста сморщенный старичок с седыми волосами в старенькой потертой джинсовой куртке. Ховард смерил его любопытным взглядом.
– Здравствуйте – начал старичок, прокашлявшись в кулак – я так понимаю вы тут самый главный?
– Ну допустим. – Ховард выпрямил спину и слегка подал грудь вперед. – С чем вы пришли?"
– У меня есть для вас кое-что ценное… На миллион долларов" старик расплылся в довольной улыбке.
Ховард не любил интриг, люди, которые тянут кота за хвост его сильно раздражали.
– Ну что у вас там? – выпалил он раздраженно – Вы обнаружили штамм сибирской язвы в Макдональдсе? В вашем зоопарке черепаха родила слона? Или может быть где-то в сельской местности женщина родила ребенка, который сразу встал на ноги перегрыз себе пуповину и убежал в лес? Что такого интересного вы мне принесли? "
Старик слегка засмущался, он явно не ожидал такой реакции.
– Да нет, – промямлил он – это скорее из разряда материальных ценностей.
"Материальных? – Ховард закатив глаза залился радостным хохотом – Вы торгуете бриллиантами? Или может быть яйцами Фаберже?"
Старик пристально посмотрел прямо ему в глаза.
– Вы так и будете ёрничать или все-таки взглянете на то что ваш обманщик и скупердяй оставил у меня в машине?"
Глаза Ховарда округлились он с недоумением глядел на старика.
– Простите – он нервно поправил галстук – вы о ком?"
– Уж не знаю – развел руками старик – он не представился. Уж очень видно занят был тем как бы половчее меня надурить, мерзкий тип, хотя с виду приличный человек!
– Ну так…– Ховард вопросительно взглянул на старика.
Старик вышел за дверь и через четверть минуты вернулся с приличного размера пакетом.
– Вот! – протяжно произнес он, вынимая из пакета увесистый кожаный портфель." Судя по документам, которые здесь лежат" старик слегка похлопал ладонью по портфелю "Этот человек работает у вас"