Человек в витрине
Шрифт:
— Наверное. — Туве улыбнулась и затихла, когда на площадку вышла еще одна пара. Потом пришел лифт. Все четверо вошли в кабину. Гунарстранна и Туве переглянулись в зеркале.
Выйдя из лифта, Туве решительно взяла его под руку, они прошагали по улице Кристиана IV и вошли в стеклянные двери «Норске Театрет». Очутившись в фойе, она принялась озираться по сторонам.
— Мы рано, — заметил Гунарстранна.
— Нервничаешь? — тихо спросила Туве, не выпуская его руку.
— Что?
— Ты нервничаешь? — повторила она.
Гунарстранна кашлянул и посмотрелся в зеркало, перед которым он стоял.
— Почему ты спросила?
— Ты какой-то скованный и немного рассеянный.
— Я не нервничаю.
— Тебе неприятно со мной?
— Нет. — Гунарстранна откашлялся и добавил: — Очень приятно.
Туве выпустила его руку, повернулась к нему лицом и предложила:
— Может, пойдем куда-нибудь в другое место? Например, в кино… или выпьем пива в каком-нибудь полутемном пабе?
— Нет, мне и в театре хорошо. Но может быть, поговорим о чем-нибудь другом?
Она снова взяла его под руку и повела к группе незанятых стульев в фойе. Помахала рукой какой-то женщине в дальнем углу.
— Несколько лет ее не видела, — прошептала Туве. — Вот, значит, где встречаются старые друзья — в театре. А я и не знала!
— Здесь все седые, — заметил Гунарстранна.
— А ты, оказывается, наблюдательный! — улыбнулась Туве. — Ну, признавайся, о чем ты сейчас думаешь?
— О цифрах и буквах.
— И о манне небесной?
— Ты о чем?
— Я бы выпила аперитив! — воскликнула Туве. — Ты не принесешь херес?
Гунарстранна вздрогнул.
— А я выпью красного вина — терпеть не могу херес. Так что ты там говорила — манна? Какая еще манна? — Он передал ей свои перчатки и полез во внутренний карман за бумажником.
— Манна небесная, — повторила Туве и объяснила: — Хлеб, который Господь дал евреям в пищу… Он падал с неба в пустыне.
— Но почему ты вдруг вспомнила о манне небесной?
— Она пришла мне в голову, как только ты сказал о цифрах и буквах. Видишь ли, моя бабушка была очень набожной. У нее на кухонном шкафу стояла большая миска с записочками — их было несколько тысяч. На каждой записочке были цифры и буквы, обозначающие строки из Библии. Например, «Иез. — пять — четыре» обозначало «Книга Иезекииля, глава пятая, стих четвертый», а «Лук. — восемь — двенадцать»…
Гунарстранна замер как громом пораженный.
— Ну конечно, — прошептал он.
— Там и про манну было. Каждый день бабушка доставала записочку с надписью. По-моему, она была пятидесятницей.
— Из Библии! — вздохнул инспектор Гунарстранна, ерзая на стуле.
— Что с тобой?
— «И» — это «Иоанн»… Глава девятнадцатая, стих пятый…
— Ну да, Евангелие от Иоанна, глава девятнадцатая, стих пятый, — с лукавой улыбкой ответила Туве. — Так что там с хересом?
— «Бристоль крим», — рассеянно ответил Гунарстранна. — Любишь?
Туве кивнула:
— Мне все равно. Я в марках хереса не разбираюсь.
— Тогда давай сходим в «Библиотеку» — это бар при отеле «Бристоль», он как раз напротив, — мягко предложил Гунарстранна. — Там, если захочешь, можешь выпить целую бутылку…
— Мне и одного бокала достаточно, — ответила Туве. — Зачем уходить отсюда?
— Затем, что мне не терпится полистать Библию…
Через пять минут они перешли дорогу и заглянули в «Библиотеку», но оказалось, что в баре нет ни одного свободного места. Гунарстранна принялся нервно поглаживать губы и бормотать:
— Ну надо же, как не повезло!
— Успокойся, — с улыбкой сказала Туве.
— Я должен…
— У тебя дома разве нет Библии? — Она повернулась к окну, откуда виден был вход в театр. — Пьеса наверняка скучная, как стоячая вода.
— Что?! «Юн Габриель Боркман» скучная пьеса? Я думал, ты любишь Ибсена… — промямлил Гунарстранна.
— Только не на нашем втором языке [9] , — ответила она. — По-моему, перевод Ибсена на нюнорск — верх идиотизма! — Туве снова взяла его под руку, заглянула ему в глаза и предложила: — Поехали к тебе… Если не боишься.
9
Сейчас в Норвегии есть две официальные формы языка: букмол («книжная речь») и нюнорск, или нюношк («новый норвежский»).
Пока Гунарстранна искал Библию — у него их было три — на стеллаже, который он соорудил на месте обувного чулана в прихожей, Туве стояла в дверях гостиной и рассматривала телевизор, повернутый экраном к стене, старый цветочный рисунок на кресле, старый резной торшер и на всю стену полки с книгами всех размеров — твердые обложки вперемежку с мягкими, множество журналов, брошюр и книг, засунутых повсюду, отчего стеллаж походил на перенаселенный, пестро раскрашенный дом в каком-нибудь гетто. Она читала заголовки на корешках. Молча осмотрела портрет Эдель. Затем устремила взгляд на рыбку в аквариуме.
— Вот, значит, какой у тебя домашний любимец! — сказала она.
Инспектор успел найти две Библии, которые он положил на рабочий стол под окном. Прежде чем ответить, он полистал обе.
— Хереса у меня нет, — рассеянно буркнул он. — Зато хорошее виски найдется.
— Где? — оживилась Туве.
— В деревянном сундуке. — Гунарстранна кивком указал на матросский сундук у камина.
— Здесь? — Туве откинула крышку и осмотрела плотные ряды бутылок. Потом принялась доставать одну бутылку за другой и читать этикетки. — Виски у тебя хватает… Какое будем пить?
— Початое, — ответил Гунарстранна, водя пальцем по строчкам. — Лука… Иоанн…
Туве остановилась на бутылке «Баллантайна», в которой оставалась всего четверть. Она сходила на кухню за стаканами и разлила виски. Гунарстранна взял у нее стакан машинально. Он был всецело поглощен Библией.
— Вот! — воскликнул он, тыча пальцем в страницу.
— О чем там говорится? Или о ком?
— Об Иисусе и Понтии Пилате.
— За тебя! — сказала Туве. — И за мою бабушку.