Человек в западне (Сборник)
Шрифт:
— Что же здесь произошло на самом деле? — медленно спросила она, глядя на меня в упор.
Было бесполезно цепляться за первую версию. Я рассказал ей, что не в силах был заснуть и подошел к окну своей комнаты. Вдруг я увидел свет, падающий из какого-то окна во двор, и решил спуститься и выяснить в чем дело.
Она, казалось, поверила мне, и я продолжал:
— Я тоже подумал о грабителе. Единственный мужчина в доме, я считал себя ответственным за безопасность всех, здесь находящихся. Я спустился вниз, увидел юношу, сидящего в кабинете отца и мечтающего уж не знаю о чем...
Мне бы очень хотелось знать, слышала ли она последние фразы, которыми мы с Тони обменялись. Если это было так, то я выглядел довольно смешным.
Движением плеч она оттолкнулась от двери и, виляя бедрами, направилась к кушетке из зеленой кожи, стоящей у стены в противоположной стороне кабинета.
:— Вы уверены в том, что он мечтал? — спросила она с легкой улыбкой.— Это на него не похоже...
Зачарованный движениями ее тела в прозрачной рубашке, я все же нашел силы сдержаться.
— Полагаю, что могу вам довериться, Роза,— сказал я.— Конечно, все было не так. Парень пытался открыть сейф.
Она повернулась и со вздохом облегчения удала на кушетку. Я же все хуже и хуже чувствовал себя в ее присутствии. Подавленные желания в кровати с Флосси не умерили моих эмоций. Она бросила на меня странный взгляд и проговорила:
— Я нисколько и не сомневалась... Тони все равно бы уехал с Полли. Это, вероятно, она толкает его на такие дела. Видимо, думает, что, боясь скандала, родители Тони согласятся на их свадьбу.
Я медленно направился к Розе, откровенно любуясь ею, но вместе с тем я все же не забывал о своей роли.
— Но что же он мог искать в сейфе? Деньги?
Она слегка потянулась, и мне стало вдруг очень жарко.
— Вероятнее всего, в сейфе совсем нет денег.
Я подошел к ней, мои ноги почти касались ее ног. С сжатым горлом я продолжал, как будто мне ничего неизвестно:
— Но, может быть, он этого-не знает? Вы можете его открыть и тогда мы убедимся в этом.
Мое предложение очень удивило ее.
— Этот несгораемый шкаф принадлежит Роберту, и мне неизвестен его шифр.
– Мой клиент уверял в обратном, и мне было трудно решить, кто же из них лгал.
— Не стойте как столб,— вдруг сказала она.— Вы похожи на спаржу.
Я сел рядом с ней на кушетку и обвил своей рукой ее талию.
— А ваша жена- не станет беспокоиться вашим продолжительным отсутствием? — спросила она иронически.
Я решил, что мой ответ прозвучит убедительно:
— Она спит очень крепко. С некоторых пор у нее немного расстроились .нервы и она каждый вечер принимает снотворное. Раньше восьми часов только атом-, пая бомба могла бы разбудить ее.
Небрежным тоном она заметила:
— Это, должно быть, очень удобно для такого человека, как вы.
С пересохшим горлом я спросил:
— Человек, как я?.. Что вы этим хотите сказать?
Она провокационно улыбнулась и положила свою теплую руку на мое бедро.
— Не хотела бы я быть вашей женой.
Я бросился в атаку.
— А моей любовницей?
Она стала смеяться и ничего не ответила на мой вы-, лад. Я решил покончить с этим и нагнулся к ней.
— Кто не отвечает, тот...
— Будьте же благоразумны, Питер, это совсем не подходящее место.
Я подумал, что же она тогда называет «подходящим местом». Не делая ни малейшего жеста, чтобы оттолкнуть меня, она проговорила естественным тоном:
— Атмосфера этого дома, вероятно, заинтриговала вас?
Я подумал, что она, возможно, хочет продлить удовольствие, и тоже вошел в игру.
— Да, мне кажется, что в семье Лоувел появилась трещина..,
Мое терпение подошло к концу. Я чувствовал, что теряю самообладание. Она действительно была просто умопомрачительной - женщиной. Она протянула вдруг мне губы и прошептала:
— В сущности, это все не должно вас интересовать.
Позади нас резко распахнулась дверь. Весь напрягшись, я замер. Я видел, как она подняла голову, чтобы посмотреть через мое плечо. Задыхающийся голос позади нас прошептал:
— О! Простите...
Совсем расстроенный, я спросил:
— Кто это был?
Она ответила мне одним, вздохом:
— Мэри.
Потом резко оттолкнула меня и, вся дрожа, встала, одергивая на коленях свою прозрачную рубашку.
— Поднимемся в мою комнату,— сказала она.— Там нам будет спокойнее.
Я не стал возражать.
Глава 4
Громкий звук клаксона под окнами вернул нас к действительности. Мы вдруг обнаружили, что день уже наступил. Роза в ужасе оттолкнула меня и прошептала:
— Это, безусловно, мой муж!
Я спрыгнул с кровати, не дожидаясь продолжения. Часы на ее ночном столике показывали семь часов. Я подобрал свою пижаму, лежащую на ковре, и быстро натянул ее.
— Скорее! Поторопись!
Не было нужды напоминать об этом. У меня не было ни малейшего желания быть застигнутым Виктором Дуличем в спальне его жены. Даже не взглянув на нее, я пулей вылетел из комнаты и пробежал через лестничную площадку.
Во дворе перед домом раздавались голоса. Один из них принадлежал Роберту Лоувелу, моему клиенту. Я быстро проник в нашу комнату и закрыл за собой дверь.
Постель была пуста, и одеяла откинуты. Из ванной комнаты раздавалось пение Флосси. Я дошел до самого порога, но быстро отпрянул назад. Она стояла в ванной, и конечно, абсолютно раздетая.
— Вы хорошо развлеклись, патрон? — насмешливо осведомилась она.
Мое сердце забилось спокойнее. Я устал, но настроение было превосходным. Не ответив ей, я направился к окну, открыл ставни и услышал голос Розы, которая нежно приветствовала своего мужа.
Плотный туман окутывал парк. Во дворе стояли две машины, одна позади другой, и я увидел своего клиента, по-прежнему одетого в черное, с чемоданчиков в руке. Около него высокий симпатичный тип делал какие-то знаки в сторону Розы. Вероятно, то и был ее муж — Виктор Дулич.