Человек
Шрифт:
— О, да. Капитан сиял как звезда на небосводе, создавая невозможные вариации событий. Подумать только, этот гад умудрился в обход меня сначала провезти на «Орфее» ДВУХ Королев Роя, а затем вообще трех! Я до сих пор на него за это зла.
— Что-то вашего Капитана стали часто вспоминать вокруг меня. Но он же умер.
— Умер. Да только последствия его действий до сих пор имеют место быть. Я вообще не понимаю, как он умудрился и первым заметить, что Рой заражает и оживляет технику. Корабль Гурам мы до сих пор не всегда заметить можем, а он его отмечал. Зараженные те, кто более-менее адекватные, смогли построить Город Зараженных над Каргуа с его посредничеством. Благодаря им у нас появилось лимфатическое оружие, углубилось понимание мистической энергии, а редких и исключительных модуляторов стало на порядок больше, из-за чего выросло число фаворитов из числа А-рангов, которым не хватало личной мощи. А это после рейда на Эхериона, в котором мы потеряли огромное количество первоклассных и сильнейших бойцов, невероятно важное достижение. И все они согласились с нами работать только потому, что Капитан дал им гарантии и место жительства. Флегматические защитные установки, которые разрабатывает Хоффман не могли быть созданы без Капитана. Вакцина от патогена, созданию которой мешал целый Корпус, была тоже создана не без помощи Капитана. Он достал ключевые компоненты и способствовал расформированию Корпуса Котов. А твой знакомый Чейз не создал бы корды, если бы Капитан не создал среду взаимодействия человека и Королевы Роя. А его победа на Королевской Охоте — лучше и эпичнее уже никто не сделает, — Стив остановился тяжело дыша, от произнесенной на одном дыхании тирады. — И это я пробежался по самым значимым его действиям.
— Капитан умудрился переманить Эликса из фракции, созданной его семьей, где Эликс был ТОПом со множеством возможностей и ресурсов в разваливающийся, вечно ищущий ресурсы, Корпус Крест. Ещё и своим заместителем.
— Так это за него ты меня принял тогда в столовой? — Прямо спросил я.
— Да. И как бы мне хотелось, чтобы он был жив, — с горечью сказал Стив, встал и ушел.
— Так, ладно, ты слушай музыку. А я пойду выбью разрешение у Ксандра. Надо же формальности соблюдать.
Глава 13
Т-Нуль-Пространство
Нариссау
Резиденция Ксандра
«Неуязвимы» привез нас сразу в резиденцию Ксандра и опустился на специальной площадке.
— Скарлет, дай мне меч, я ему лицо разобью! — Взревел Стив, стоило ему увидеть механоида, увидев встречающего нас механоида.
Герцога я видел впервые так близко. Насколько я слышал правитель планеты сделал для него два корпуса — один обычный и второй боевой. Сейчас Герцог выглядел как обычный трехметровый гуманоид со сложной формы шлемом, в котором от человеческого лица были только голубые глаза-камеры. Да и вообще весь его корпус был полон острых, резких линий. Черный цвет разбавляла бледно-голубая квадратная сеть на правой половине корпуса.
— И я рад тебя видеть, Эликс. Или лучше тебя звать Стив? — С усмешкной сказал Герцог, на что Стив бросился к нему, но я обхватил в замок парня за середину туловища.
— Спокойно. Ты же помнишь, что тут правила пребывания намного строже? Хочешь вернуться, так и не получив ответов?
Мой холодный тон подействовал.
— Отпусти, Маилз. Не буду я делать глупостей. Тем более куда мне человеку до механоида. Разве что эссенции обожрусь, но у меня временно на неё аллергия.
Я расцепил руки. Бывший фаворит действительно ничего не стал делать. Только сверкал полным ненависти взглядом на Герцога.
— Маилз Эхрион, значит. Приемный сын Валькирии. В её духе дать такую фамилию, — внезапно обратился ко мне Герцог и чуть склонил голову. — Ты ведь был тогда в кафе, — сделал паузу и уже медленнее произнёс. — И всё слышал.
— Не имею привычки подслушивать чужие разговоры, — покачал головой я.
— Но сел именно за мной в полупустом зале.
— Поближе к матери. Что, нельзя? — Нагло усмехнулся, копирую насмешку Стива.
Герцог не ответил.
— Так, я не поняла. Где Ксандр? — Возмущенный голос Скарлет разбавил обстановку.
— Строит что-то в своей мастерской. У нас впереди зачистка Асцаина.
— Ах он гад! Я значит тут, а он!..
Скарлет хотела что-то сделать то ли побежать, то ли полететь, но её тут же оборвал Герцог, обращаясь к бывшему фавориту.
— Он приказал проводить тебя к Элейн.
— Элейн? — Стив вздрогнул и удивленно посмотрел на черного механоида. — Она что, тут?!
— О, сколько тебя открытий чудных ждет, --- усмехнулся Герцог.
Герцог проводил нашу тройку вниз, в гостевой зал. Йохан как обычно остался в корабле.
Гостевой зал представлял собой просторную круглую комнату с панорамными в пол окнами. Три полукруглых диванчика, прозрачные низкие столы, на которых стояли фрукты, мясные нарезки и морепродукты. Только сейчас я поймал себя на мысли, что голодный. В баре я только пил, думая, что поужинаю с Элейн.
Девушка нашлась здесь же. Одетая в черное легкое платье без рукавов. На её плечи ниспадали черные волнистые волосы.
— Наконец-то! Я уже заждалась! — Сказала она, вставая.
Я направился к ней и заключил в крепких объятиях.
— Я очень голодный. Что тут сытного?
— Могу сыворотку дать. Сразу и быстро, и сытно, и даже полезно. А если поесть, то все, что на столе. Но сначала укольчик.
Элейн взяла с дивана небольшую прямоугольную коробочку, которая, как и Призраки, была полупрозрачной. Достала оттуда специальный шприц, усадила меня за стол и вколола мне в шею. Уже привычное чувство наслаждения разлилось по телу.
— Так. Я вообще не понимаю, что тут происходит. И почему ему сразу чистую эссенцию вкололи! С прошлой дозы не прошло и суток! Это же опасно! — Возмутился Стив, проходя в зал и падая напротив нас.
— Потому что я его лечащий врач. Потому что он потратил много энергии в битве с мутантом. Могу и тебе вколоть. Как раз снимет побочку от грязной эссенции.
— О, давай. Только ты это, аккуратнее. А то, когда ты на меня иглу наводишь — мне кажется ты убить меня хочешь!
— Тебе кажется.
Элейн подошла к Стиву со шприцом. Я обратил внимание, что тот был напряжен и смотрел на девушку с некоторой долей скептицизма, удивления и… страха. Едва заметного. Хотя если вспомнить, что я ранее слышал о бывшем руководителе проекта «Механоид», то такая реакция становится понятной.
Стив получил укол и расслабился. Нет, он не закайфовал, как некоторые, не закатил глаза. Мышцы расслабились, лицо разгладилось, а усталость в глазах сменилась на ясность.
Нас накормили, напоили и я растекся как медуза на диване.
— Неделька у меня выдалась дикая. Сначала Чейз, теперь мутанты. Что-то я не очень и хочу оставаться на Аргуссе. И даже интерес к разработке проекта «Механоид» меня не остановит от переезда сюда, — лениво озвучил я свои мысли.
— Для переезда здесь нужен медицинский центр со специализированным оборудованием и специалистами. Такого на Нариссау не будет ближайшие лет десять, если Ксандр в ближайшие месяцы начнет экспансию и навалит на меня ещё работы. А он это сделает, — отозвалась Элейн.
— Какие десять. Максимум года два если очень постараться, — аргументировала Скарлет.
— Кто постарается? Ксандр? Он на меня всё скинул, сунул мне телохранителя, — Элейн большим пальцем указала на Герцога, вставшего у стены как предмет мебели — и залез в свою мастерскую. Это ему последние сорок лет было не до мастерской. А теперь пойди его вытащи оттуда. Можешь, кстати, попробовать.
— Нет, спасибо. Обойдусь, — надула губки Скарлет, севшая на свободный диван.
— Дамы, вы преувеличиваете, — Ксандр зашел в гостевой зал.