Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черемисская секта КУГУ СОРТА
Шрифт:

8) воскового круга. Кругъ этотъ наз. теперь ш'иштэ 'онго и долженъ обязательно имть 7 вершковъ ширины, или дiаметра; толщина его-дло случайное, но она всегда довольно внушительна, и кругъ этотъ иметъ форму низкаго, довольно тяжелаго по всу цилиндра, замтно возвышаясь надъ поверхностью стола. Для полученiя круга, обыкновенно расплавленный воскъ выливаютъ въ кадушку или шайку нужныхъ размровъ, въ которую предварительно налито немного горячей воды; эта вода мшаетъ воску пристать къ стнкамъ сосуда, и кругъ воска такимъ образомъ легко вынимается. Слышно, что сектанты побдне вмсто толстаго воскового цилиндра употребляютъ тонкую восковую лепешку соотвтствующаго дiаметра, а если нтъ средствъ и для этого-просто коровай хлба. И коровай, и кругъ замняютъ собою, такимъ образомъ, большой подсвчникъ. У остальныхъ черемисъ восковыя свчи прилпляются въ рощ къ особой перекладин, устраиваемой на нкоторомъ возвышенiи надъ престоломъ.

9) воскъ и медь отъ умершихъ пчелъ нами не употребляется. Здсь цликомъ выражается древне-черемисское воззрнiе на чистоту жертвы Божеству. Приносимая жертва у сторонниковъ кроваваго культа должна быть чиста (т.-е. омыта водою или выкупана), непорочна (т.-е. не испытавшая случки), безъ всякихъ недостатковъ или уродства (напр. хромая, слпая), не только совершенно здоровая, но даже не испытавшая никакой болзни. Понятно, что воскъ и медъ, оскверненные смертью пчелъ, непригодны для жертвы Богу: было бы насмшкою надъ Божествомъ употреблять ихъ въ дло. Даже русскiе воздерживаются приготовлять свчи изъ такого воска или длать поминальный канунъ изъ подобнаго меду, а объ остальныхъ инородцахъ я уже не говорю.

10) считаемъ за грехъ. Это воззрнiе сектантовъ представляетъ уже нкоторое приспособленiе къ христiанскимъ воззрнiямъ. Язычникъ черемисинъ во всемъ, что составляетъ отступленiе отъ ритуала, видитъ не грхъ (с'улык), а ошибку, промахъ ('язык). Сами они объясняютъ эти промахи тмъ, что у нихъ нтъ записаннаго откровенiя свыше, нтъ закона, почему всегда можно въ чемъ-нибудь сдлать уклоненiе отъ освященнаго вками, стало быть — угоднаго Богу порядка. Вотъ почему черемисы боятся, что при моленiи они всегда могутъ сдлать отступленiе въ чемъ-либо. Это прекрасно выражается въ извинительной молитвъ, читаемой язычниками въ рощ на другой день посл жертвоприношенiя.

Приводимъ эту любопытную молитву.

П'оро Куг'у Юмо!Ал'а ышт'эн куч'эн шын'а м'ошто,ал'а вашак'ан китт'эне, вашак'ан йол-д'эне логалн'а;ал'а к'очкын-юн шын'а м'ошто,ал'а к'узе-г'ычин подр'аш-ш'амычом возышн'а,ал'а йолд'эне тошкышн'а,ал'а вург'ем вокт'эн п'ижен, куб'ар-в'акы пур'эн ка'эн;ал'а лул'егом йыжынг муд'э пужышн'а,ал'а шор'ан вурч'емт'эне Т'ыйын 'ончыкет толн'а,ал'а "айд'а, л'иже!" кутарышн'а,ал'а 'ончыл шом'аком шенк'ечын каласышн'а…Me из'и ырв'езе-ш'амыч г'айы улн'а, курым'аш огын'ал!..'Имнй куч'ан пужилт'эш, адэм'ат й'ылмод'эне тукн'я…П'оро Куг'у Юмо, серл'ага! Добрый, великiй Боже!Можетъ быть-держать (жертву) мы не съумли,можетъ быть-нечистою рукой,м. б. грязною ногой прикоснулись;можетъ быть-ли-пили неумло,можетъ быть-съ ножа куски уронили,можетъ быть-ногой топтали,можетъ быть-къ одежд пристало, на полъ упало;можетъ быть-не найдя суставовъ, кости переломали,можетъ быть-въ загаженной одежд [2] пришли передъ Тебя,можетъ быть-"айда, ладно"! говорили,можетъ быть-переднее слово назади сказали…Мы — какъ малые ребята, мы — смертные!..Лошадь съ копытомъ — скользитъ, человкъ съ языкомъ — запинается…Добрый, великiй Боже, помилуй!

2

Шоран вургем-vestis obcacata

11) мум-медъ въ кадк и блюд ставится. Конструкцiя не выдержана: следовало бы сказать: "му-медъ ставится". На выставк не было никакой кадки, но, наблюдая кугусортинскiя моленiя, я видалъ иногда, что въ липовой кадк (вмсто бурака) ставилась медовщина, а въ блюд-сотовый медъ для изготовленiя сыты, если бы заготовленной не хватило.

12) пyрo, т.-е. мдовщину (вм. "медовщина"). Напитокъ, приготовляемый изъ солода путемъ броженiя, иначе «пиво», наз. у черемисъ пура, въ царевококш. говор сыра (ср. вотское сыр); медовщина же большею частью наз. пурэ, въ яранск. говор пурo, но не пyрo, какъ пишетъ Якмановъ.

13) шира-шорба-неквашенный мдовщину (вм. "неквашенная медовщина"). Словомъ шорба черемисы наз. медовую сыту, т.-е. сотовый или перепущенный медъ, разведенный въ горячей вод; обыкновенно эта сыта, наряду съ кумышкой, приносится въ жертву на моленiяхъ остальныхъ черемисъ, но такъ какъ кугусортинцы водки не употребляютъ и не допускаютъ кумышки на моленiяхъ и въ домашнемъ обиход, то они возстановили yпoтpeбленie древнйшаго своего напитка пурэ для жертвенныхъ надобностей. Если пурэ не подсычено, т.-е. не подслащено свжимъ мёдомъ, то оно кисловато на вкусъ, тогда какъ сыта (шорба) слащава на вкусъ, почему и названа здсь нсколько неправильно шира (вм. шере) — "сладкая".

14) шобакшахь изъ овсяной муки на меду. Это-нчто совсмъ новое въ числ жертвенныхъ приношенiй и яствъ. Обыкновенно только по праздникамъ черемисы готовили мелкое печенье на медовой сыт (родъ пирожнаго или пряника), а изготовленiе подобнаго хлба есть нововведенiе основателя секты; самое слово шобакшахъ является новостью въ черемисской лексик.

15) шорба гинде (читай гиндэ). Словомъ киндэ обозначается ржаной хлбъ par excellence, а также и всякое мелкое печенье изъ ржаной муки, какъ въ данномъ случа лепешки на медовой сыт. Но здсь эти лепешки прсныя, какъ и всякое печенье, назначаемое въ жертву, за исключенiемъ ржаного хлба. Другой видъ лепешекъ называется: эгерче (на яйцахъ), салма киндэ (толстыя на масл).

16) мелна теркяль буквально значитъ не "блны (на) блюд", а блюдные или тарелочные блины; блины пекутся на сковородк, которая повсемстно называется салма, а подаются на блюд (теркэ) глубиной своей не превосходящемъ обыкновенной глубокой тарелки. По способу подачи на столъ блины и названы здсь «тарелочными» (теркяль-прилаг. отъ теркэ, по яранск. говору терька). Здсь кстати замтить, что деревянная посуда, въ которую откладывается и отливается доля для Божества, каждый разъ берется новая, только-что выточенная на станк.

17) немер теркэм. Вин. над. теркэм зависитъ отъ дале стоящаго дйств. глагола пыштэна-ставимъ. Выраженiе это буквально значитъ "кашное блюдо, блюдо съ кашей": но, строго говоря, немэр (вост. — черем. немыр) не значитъ «каша», а нчто приближающееся къ киселю, всего врне-размазня изъ мелкой овсяной крупы, отсваемой посл толченiя зерна въ ступ. Самое толченiе зерна обыкновенно исполняется женщинами.

18) киндер-кеш. Въ такомъ вид слово это не иметъ никакого смысла: киндер, полузабытое старочеремисское слово, значитъ" конопля", а кеш не иметъ значенiя; если разбить слово это на два: киндэ и еркэш или эрыкэш), то получится невразумительное peченie: хлбъ на волю. Остается допустить здсь описку, къ сожалнiю- трудно исправимую, хотя ясно, что рчь идетъ о чистомъ (эре) ржаномъ хлбъ (киндэ), непочатомъ (тычмаш), испеченномъ въ. вид обыкновеннаго коровая (сукур).

19) пыштена-"ставимъ". Вся фраза построена по-черемисски, а дале глаголъ повторяется по-русски.

20) непочатаго (тычмаш). Принести въ жертву что-нибудь «початое» не полагается: испробованныя до моленiя и возношенiя Божеству яства неугодны послднему, какъ испорченныя или оскверненныя: кугусортинцы оставили въ полной неприкосновенности требованiя древняго языческаго ритуала.

21) ум и туварам. Винит, пад. зависитъ здсь, какъ и выше, отъ стоящаго дале глагола пыштэна, хотя употребленный ране глаголъ «ставится» требуетъ имен. пад. Тувара-по яранскому говору, а обычно туара вост. — черем. торык, безъ сомннiя есть искаженiе русскаго "творогъ' . Упоминаемыя здсь творожныя лепешки-любимое праздничное кушанье всхъ черемисъ.

Поделиться с друзьями: