Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Через год в это же время
Шрифт:

– Я еду до Чаринг-Кросс… Мы можем поделить оплату по счетчику?..

– Ох, спасибо! – Минни молитвенно сложила перед собой руки и подпрыгнула на месте, прежде чем нырнуть в машину следом за мужчиной.

Мужчина был молод, слегка за двадцать, с темными вьющимися волосами, падавшими ему на лоб, но коротко подстриженными по бокам. И он носил украшения – серебряные и золотые кольца на каждом пальце.

– Так ваш парень – моряк, да? – спросил он Минни, когда машина уже отъехала от тротуара. – Смешно в такое время куда-то плыть!

Минни на минуту смутилась, вспоминая, что именно она говорила этому парню.

– Ох нет, он не моряк, у них там вечеринка на воде, – наконец объяснила она.

Мужчина нахмурился:

– Но вы так волновались, словно он уходит в море на много месяцев, а это всего лишь встреча Нового года!

– Но все должно решиться сегодня. Если я не увижу его до наступления полуночи, он подумает, что я продолжаю верить в проклятие, и, может быть, просто не сможет любить такую, как я, напуганную и суеверную…

– Проклятие? – переспросил мужчина.

Минни пожала плечами и слегка покачала головой:

– Со мной, похоже, просто должно случаться что-то плохое в канун Нового года, так что обычно я стараюсь не выходить из дому.

– Что значит – «плохое»? – Мужчина, прищурившись, всмотрелся в нее с другого конца сиденья.

– Ничего особенного, просто кажется, что мне очень не везет в это время года. Если рассуждать логически, это должно быть просто совпадением или…

Она не успела договорить, так как такси резко подскочило в воздух, швырнув ее на колени попутчика. Машина тут же со скрежетом остановилась.

– Ох! Простите, вы в порядке? – спросила Минни, обнаружив, что лежит на попутчике.

– Шина лопнула! – крикнул им шофер. – Вы как там?

Оба они неопределенно дали понять, что живы. Минни почувствовала, что заливается жаром, когда заметила, что перстни мужчины зацепились за ее вязаную кофточку. Они выбрались из кеба задом, словно пара крабов, и Минни попыталась отцепиться от попутчика с максимальным достоинством.

Водитель кеба стоял на тротуаре, рассматривая лопнувшее колесо, и наконец испустил горестный стон:

– Похоже, вам лучше как-то иначе добраться туда, куда вы спешите.

– Что вы там такое говорили о невезении? – проворчал попутчик.

– Совпадение, – быстро ответила Минни.

Они неловко топтались на тротуаре, но через несколько минут мужчина сумел поймать другое такси.

– Может, мы могли бы… – Минни с надеждой шагнула следом за ним.

– Нет! – резко ответил мужчина. – Мне ни к чему ваша неудача. Я не хочу, чтобы она гонялась за мной в эту ночь, леди.

Минни побежала на юг. Она видела, как впереди к остановке подъезжает восемнадцатый автобус, и если бы она села в этот автобус, если бы на дороге не оказалось пробок, то могла еще успеть. И она должна была попытаться.

– Подождите, подождите! – закричала она, страстно желая, чтобы автобус задержался на пару мгновений.

К счастью, водитель ее подождал. Это был широкоплечий мужчина лет тридцати с небольшим, с густой бородой и татуировками на обеих руках.

– Ох, спасибо, спасибо! – задыхаясь, выговорила Минни, платя за проезд.

– Всегда найдется лишнее местечко, – откликнулся водитель с сильным шотландским акцентом.

Минни устроилась в середине салона автобуса. Она определенно проверяла сегодня все возможности лондонского городского транспорта.

В автобусе сидели обычные для Лондона ночные пассажиры: пожилой человек в поношенном шерстяном пальто, державший на коленях джек-рассел-терьера в блестящем ошейнике, группа девочек-подростков в коротеньких юбочках, высоких сапожках и с накладными ресницами, – они смеялись, рассматривая что-то в своих телефонах; еще здесь была пара средних лет, эти постоянно спорили о наилучшем способе добраться до Ковент-Гардена.

– Повезло вам, – сказал мужчина с собакой, подмигивая Минни.

У него были добрые глаза, окруженные морщинками, и узкое лицо, напомнившее Минни о лепреконах.

– Простите? – не поняла она.

– Поймали автобус, – пояснил мужчина.

– Ох да, но пока я не считаю это удачей. Я пытаюсь добраться до Вестминстерского пирса к десяти часам… – То ли дело было в ярких, полных интереса глазах мужчины, то ли в крови Минни бушевал адреналин, но она вдруг заметила, что продолжает говорить: – Там мужчина, которого я люблю, и он уплывет через тридцать минут…

Да что с ней происходит сегодня, почему она делится личным с совершенно посторонними людьми?

Мужчина погладил собаку по голове.

– Ну, это лучшая из причин гнаться за автобусом, какие я только знаю, – сказал он. – Вот мой Борис тоже так думает.

Автобус подошел к следующей остановке – и двигатель выключился.

– Простите, пассажиры, небольшая задержка, смена водителя, – раздался голос из громкоговорителя на остановке.

Пассажиры дружно застонали. Минни вскочила и побежала к кабине:

– Простите, сэр, но как долго нам придется ждать, скажите, пожалуйста? Я действительно очень спешу.

– Да разве все мы не спешим, милая? – ответила ей светловолосая женщина в люминесцентном жилете, белой блузке и фуражке водителя.

Она держала в руке планшет и, поднимаясь в автобус, окинула Минни взглядом.

– Ох, прекрасно, так это вы новый водитель? – спросила Минни.

– Ей нужно к Вестминстерскому пирсу, чтобы сказать парню, что она его любит! – крикнул мужчина-лепрекон из глубины автобуса.

– Что ж, мы там будем тогда, когда будем. Пошевеливайся, Хэмиш, – сказала женщина, отодвигаясь в сторону, чтобы огромный бородатый шотландец смог освободить водительское место, а потом громко сообщила всем пассажирам: – Этот автобус будет стоять здесь десять минут, проверка состояния на маршруте. Если вы спешите, вам лучше пересесть на следующий автобус, он подойдет через семь с половиной минут.

Она натянуто улыбнулась Минни, сверкнув золотым зубом, и вошла в кабину. Пассажиры с горестными восклицаниями стали выходить наружу.

– Ох нет, но разве нельзя сегодня обойтись без профилактического осмотра? – умоляющим тоном спросила Минни.

– Шейлин у нас такая, строго соблюдает все правила, – сказал шотландец, заполняя какую-то форму в планшете.

Минни решила, что следует попытаться воззвать к романтическим чувствам Шейлин.

– Послушайте, Шейлин, я уверена, вы видели фильм «Неспящие в Сиэтле». Вы помните тот эпизод, когда Мег Райан должна была предположительно встретиться с Томом Хэнксом на вершине Эмпайр-стейт-билдинга в День святого Валентина? Ну вот, я примерно в такой же ситуации, только вместо Эмпайр-стейт-билдинга это вечеринка на катере, а вместо Тома Хэнкса – человек, который мне очень нравится, и я должна туда добраться до десяти, пока они не отойдут от причала. Вот поэтому я была бы просто счастлива, если бы вы не стали проверять все. В конце концов, сегодня же канун Нового года… – И она с самым умоляющим видом посмотрела на Шейлин, сложив перед собой ладони.

Поделиться с друзьями: