Через века
Шрифт:
И это он, обещанный ход от леди Розамунд, этим она ее пугала? И что же теперь делать? Она представила, как прячется в каком-нибудь сарае отдаленной деревеньки. Нет, она бы спокойно там спряталась. Если бы хоть на минуту поверила, что ее не найдут, если захотят. Тот же Джулиан Риар продемонстрировал сегодня свою магическую мощь во всей красе, что ему стоит найти какую-то Дашу?
Она хотела спросить у Люси, почему среди слуг-то такой переполох? Положим, сама Даша знает, что ей есть что скрывать, но почему Люси в таком состоянии? Но не успела, двое хранителей встретили их еще на подходе к подъезду дворца и вежливо, но непреклонно, ссылаясь на приказ Его Величества Владлена Валийского, попросили Дашу следовать за ними.
Шанса избежать встречи с Оком Истины, чем бы оно не было, ей не оставили.
Глава 10
Люси так и шла следом всю дорогу, проигнорировав намеки хранителей, что служанка может, наконец, заняться своими делами. Лишь у самых дверей зала, где обнаружилось такое скопление мужчин в темно-зеленой форме, что сразу стало понятно — это пункт назначения, девушка почти крикнула в спину застывшей у белоснежных створок Даше:
— Так я подготовлю ваше любимое платье, леди Клэри, даже не волнуйтесь, все сделаю!
Спокойствия эти откровенные намеки на побег не добавляли. Это же насколько она подозрительна в глазах слуг? Или это в принципе ужасный ритуал, который никому не пройти? Леди Розамунд казалась уверенной в успехе своего плана. Дверь распахнулась, и шагнув вперед не дожидаясь приглашения, Даша оказалась на пороге большого овального зала, заполненного людьми. Взгляд лишь скользнул по лицам, отметив и жадное любопытство, и интерес, и злорадство, и тут же прикипел к широкому постаменту ровно посередине комнаты, где на круглой тумбе в подставке возвышался огромный хрустальный шар. Даша едва сдержала нервный смешок, представив, как сейчас откуда-нибудь выскочит ворожея в цветастой юбке и пообещает разглядеть в шаре все-все Дашины тайны. Как-то раз Иринка затащила Дашу в эзотерический магазин, так вот шары для гаданий там были примерно такие же, только намного меньше.
— Леди Клэри, вы призваны на суд Ока Истины! Вы обвиняетесь в подрыве авторитета королевской семьи и намерении узурпации королевской власти, — раздался холодный мужской голос, и гул в зале мгновенно затих, казалось, люди и дышать стали через раз, чтобы не пропустить ни слова.
Вот тебе и обесцветилась. Иринка всегда утверждала, что Даше пойдет быть блондинкой, но та упорно сопротивлялась любым предложениям поэкспериментировать с цветом волос. Как чувствовала, что когда-нибудь это принесет ей неприятности. И Дашу удивило, как они сразу приступили к делу. Ни тебе здравствуйте, ни проходите, пожалуйста, ни присаживайтесь. Ее что, прямо у порога допросят?
Даша, наконец, оторвала взгляд от шара, в котором, несмотря на его сияющую прозрачность, то и дело что-то мелькало, и поэтому тянуло всматриваться в него еще и еще, и оценила обстановку. Как и на Бале Представления королевская семья присутствовала в полном составе, только и принцесса Синтия сидела сегодня на возвышении среди остальных Вальди и выглядела очень довольной происходящим. Король Владлен, однако, досадливо хмурился и на Дашу не смотрел. А по лицу королевы-матери что-то прочитать было совершенно невозможно. Перед своеобразной королевской ложей, заложив руки за спину, стоял мужчина лет сорока, и по его требовательному взгляду Даша поняла, что обвинения ей зачитал именно он. Его светлые волосы с ранней сединой были гладко зачесаны назад, а голубые глаза… Даша совсем недавно смотрела в очень похожие. Как бы подтвердить догадку и заставить его представиться?
Пройдясь взглядом по зрителям, которым, в отличие от особ королевской крови приходилось стоять, Даша легко нашла леди Розамунд — прямо в первом ряду, на местах с лучшим обзором. Леди хорошо подготовилась к представлению и даже платье успела поменять на куда более нарядное. Видимо, у нее сегодня праздник.
— Я правильно понимаю, что отвечать вы отказываетесь, леди Клэри? — посверлив Дашу взглядом и не дождавшись никакой реакции, продолжил лорд с торжествующими нотками в голосе, будто Даша уже выдала себя с головой. — Я могу это засвидетельствовать?
— Вы можете засвидетельствовать, что я обязательно отвечу, когда услышу хотя бы один вопрос, лорд?.. — Даша так выделила вопросительную паузу, что у ее обвинителя не осталось другого выхода.
— Лорд Арих Алвин, граф Алвинейский, Пятый советник Его Величества, — сухо бросил мужчина, оказавшийся отцом леди Розамунд, снова уставившись на Дашу, будто чего-то от нее ожидая.
Что и требовалось доказать. Но неужели он и правда думает, что Даша начнет в чем-то каяться, будет оправдываться или что-то объяснять по своей воле? Да с чего бы. Только вот удивительно, этот-то лорд почему на нее взъелся? Пусть даже он желает видеть свою дочь герцогиней Риарской, но он же взрослый мужчина, советник, маг. Не может же он всерьез полагать, что Клэри ему чем-то мешает, что Джулиан Риар проявит настоящий интерес к девушке без магии? Или у него другие причины? А может, лорд Алвин просто чья-то марионетка?
— Леди Клэри, — спросила вдруг женщина, стоящая за спинкой кресла королевы Изабеллы, — вы знакомы с процедурой свидетельства у Ока Истины?
— Нет, — ответила ей Даша, понимая, что на самом деле, вопрос исходит от королевы-матери. — Не доводилось участвовать ни в каком качестве.
И Око полыхнуло зеленым. Да так ярко, что пару мгновений Даше казалось, что перед глазами встала зеленая стена, а потом пришел запоздалый испуг. Судя по кислому лицу лорда Алвина, зеленый это цвет правды. И она чуть не проиграла в самом начале! Око уже каким-то образом настроено на нее и реагирует на ее слова. А чего она ожидала? Что ее подключат к нему датчиками, как к детектору лжи? Ей нужно собраться и отвечать крайне осторожно. А вдруг бы Клэри присутствовала на подобном сборище в Ардии, что показало бы Око? Или оно знает, что она не Клэри, и поэтому зачло ответ? Даша-то уж точно не имеет никакого понятия об этом судилище. Как же хорошо, что они не потребовали от нее просто назвать свое имя, все могло бы закончиться прямо на этом.
— В этом случае будет проще действительно задать вопросы. Приступайте, лорд Алвин, — распорядился еще один незнакомый Даше лорд, стоящий неподалеку от короля в группе мужчин самого разного возраста. Там же находился и Николас Кейрн, из чего Даша заключила, что возможно это и есть все советники короля. Герцог же Кейренский выглядел откровенно скучающим, что Дашу очень порадовало — пусть он и дальше не находит никакого интереса во всем, что ее касается.
— Что ж… Леди Клэри, ответьте, почему вы встречались с послом Ардии Арвином Вейлом?
— Потому что когда к тебе подходят люди, встреча обычно неминуема, если, конечно, не развернуться и не побежать в другую сторону, — честно сказала Даша и решила развить тему. — И с послом Турении я тоже разговаривала потому, что обычно всегда разговариваю с людьми, которые приходят ко мне с визитом.
Зеленый!
По залу пронеслись смешки, и через холодную надменность лорда Алвина пробилось возмущение.
— Вы, видимо, не до конца осознаете серьезность вашего положения, леди Клэри! Вы хотите, чтобы все поверили, что все это случайности, а не часть определенного плана? И люди, скандирующие ваше имя с не принадлежащим вам титулом, тоже? Отвечайте прямо, кто за вами стоит?
— Обычно за человеком стоит род, — заметила Даша, вспомнив, как гордятся своими семьями буквально все девушки ее класса, — но, видимо, не в моем случае.
Его Величество Владлен помрачнел еще больше и раздраженно забарабанил пальцами по подлокотникам кресла. Даша понадеялась, что ему хотя бы немного стыдно за то, как он обходится с дочерью собственного брата. Пусть Даша подозрительная иномирянка, но они-то этого не знают, а ведут себя так, будто Клэри преступница. Лорд Алвин же забеспокоился, увидев реакцию короля на то, куда свернул разговор, и поспешно рявкнул: