Чёрное проклятие
Шрифт:
Не говоря больше ни слова, он поворачивается и уходит, его помощник следует за ним, закрывая за собой дверь. Я падаю на постель, которая сохранила его тепло, затем задвигаю занавески, создавая вокруг себя кокон, удерживающий даже его особенный запах, который мне начинает нравиться.
Проведя относительно спокойную ночь, я потягиваюсь и сразу направляюсь к туалетному столику, чтобы привести в порядок волосы. Я собираю их в высокий хвост, прежде чем выйти из каюты. Странно, но капитан так и не вернулся за ночь, и когда я перевожу на него взгляд, он даже не замечает меня. Слишком занят с Фениром, склонившись над картой Барри, пока Пендл держит штурвал. Снова мы не знаем, куда направляемся. Мы плывём без курса, и я понимаю, что это раздражает капитана. Не желая им мешать, я поднимаюсь на верхнюю палубу и там встречаю свой любимый дуэт с их неизменно увлекательными темами для разговоров.
— Если бы ты оказался на необитаемом острове и единственным, что у тебя осталось, был рак-отшельник, ты бы его съел или оставил как друга?
Вопрос Пайки к Рейли едва не заставляет меня рассмеяться, особенно когда я вижу, как его товарищ всерьёз задумывается над этим.
— Это непросто…
Потирая подбородок, он смотрит на горизонт, прежде чем выдать самое невероятное решение на свете.
— Я бы обыскал остров.
— Да нет же, вопрос не в этом, мы же сказали, что это единственное, что у тебя осталось!
То, как Пайки начинает ворчать, вызывает у меня слёзы, в попытке сдержать смех.
— Ну! Мы же не уточнили, обыскал ли я остров заранее!
Рейли пожимает плечами, разводя руками, прежде чем я решаюсь отвлечь их от приостановленной работы. Опершись на свои швабры, один всё ещё выглядит задумчивым, тогда как Пайки приветствует меня.
— Мисс Роуз.
— Доброе утро, Пайки, мне нужна небольшая помощь. Я не знаю, где находятся припасы, чтобы самой взять себе завтрак. Капитан занят и…
Одним жестом он останавливает моё объяснение, передаёт рукоять своей метлы Рейли и идёт принести мне то, что нужно. Иными словами — совсем немного, всего лишь несколько фруктов. В небольшой деревянной миске он возвращается с двумя яблоками, бананами и виноградом. Я благодарю его широкой улыбкой, и он выглядит таким гордым, что я позволяю ему расправить грудь перед своим напарником.
— Так я обыскал остров или нет?
Вопрос Рейли приводит его товарища в отчаяние — тот медленно проводит ладонью по лицу, прежде чем снова изложить условие задачи.
— Ты на необитаемом острове, у тебя…
Я отхожу от них и направляюсь к носу корабля. Поставив миску на бочку, я опираюсь на фальшборт и наблюдаю за волнами под корпусом. Откусив от своего красивого зелёного сладкого яблока, я замечаю, как ко мне подходит Трикси.
— Привет, курочка!
Она сразу же машет крыльями и издаёт низкий крик, будто воспринимает это как оскорбление.
— О, тысяча извинений, леди Трикси.
Я делаю рукой три круга в воздухе, затем кланяюсь, и она подпрыгивает на месте, после чего склоняет голову.
— Знаешь, мне правда кажется, что мы могли бы подружиться — ты и я.
Опершись ладонью о борт корабля, я скрещиваю ноги и продолжаю разговаривать с ней, поедая яблоко.
— Хочешь кусочек?
Трикси вскрикивает, затем смотрит на яблоко так, будто я предлагаю ей что-то испорченное.
— Да, какая же я глупая! Ты ведь предпочитаешь хорошее яйцо на завтрак.
Она кричит несколько раз, подражая смеху, и я тоже смеюсь. Спустя несколько мгновений я доедаю яблоко, и кончиком клюва она подхватывает огрызок, чтобы выбросить его за борт.
— Не уверена, что это было необходимо.
Потерев ладони друг о друга и проведя языком по губам, я вижу, как она подпрыгивает на месте, гордая своей проделкой, а затем перелетает мне на плечо. Указательным пальцем я глажу её мягкую щёчку, и она показывает, что ей это нравится, закрывая глаза.
— Может быть, ты могла бы избавить нас от какой-нибудь мыши?
Она снова издаёт крик, а затем взмывает в воздух, словно отправляясь на задание. Проследив за её траекторией, я вижу, как она устремляется внутрь корабля в поисках чего-нибудь перекусить. Со своей стороны я поворачиваю назад, чтобы найти себе занятие, и именно капитан встречает меня на площадке у каюты.
Его взгляд по-прежнему белый, затянутый пеленой — он никак не может успокоиться. Как я могу винить его? Я сама испытываю тревогу от мысли, что мы не знаем, куда направляться. Мы теряем драгоценное время. Между двумя лестницами он останавливается и пристально смотрит на меня, прежде чем заговорить о болезненной теме.
— Карта не даёт нам никаких указаний, как проникнуть в неизвестные воды.
Решив помочь им, вместо того чтобы бездельничать, я начинаю искать способ поддержать их в этом деле. Возможно, если продолжить читать тот самый дневник, мы найдём подсказку. Трикьян записал в нём все свои приключения, поэтому я сомневаюсь, что это путешествие там не упомянуто.
— И одного яблока недостаточно, чтобы тебя накормить.
После этих слов он буквально вталкивает мне в рот ещё одно яблоко. Нахмурившись, он разворачивает меня и ведёт в каюту. Я пользуюсь моментом, чтобы схватить дневник и найти ту часть, что написана шрифтом Брайля. Сев в его кресло, я провожу пальцами по буквам, составленным из точек, прежде чем он завязывает мне на глаза платок. Я улыбаюсь, продолжая работать с многочисленными страницами.
Сев рядом со мной, он заставляет меня съесть второе яблоко — кусочек за кусочком.
— Он говорит об утёсе.
Он никак не реагирует и продолжает нарезать фрукт, чтобы кормить меня, пока я работаю.
— Не уверен, что это нам поможет.
Вздохнув, я отталкиваю последний кусочек, который он хочет мне дать. Сквозь платок я чувствую, что это его раздражает, и он так резко поворачивает кресло к себе, что я вскрикиваю от неожиданности. Он ставит руки на подлокотники, словно создавая преграду, его тепло приближается к моему телу, кусочек яблока касается моих губ, и я приоткрываю их, чтобы принять его.
Но мои губы касаются его губ — я забираю кусочек яблока, который он, оказывается, держал между зубами. Воспользовавшись ситуацией, он страстно целует меня, его язык быстро находит путь в мой рот, и я тихо вздыхаю от удовольствия, прежде чем он прерывает поцелуй.
— Тебе нужно есть больше. Ты тонкая, как воробей, я тебя пополам сломаю.
Услышав эти слова, я краснею и прикусываю губы. Что он только что сказал? Чтобы сохранить самообладание, я продолжаю переводить текст, который снова оказался под моими пальцами, ведь он повернул кресло обратно.