Черный парус, адские берега
Шрифт:
Повар криво ухмыльнулся, перевязал расшибленный лоб черной косынкой.
– Осади, сеньор! Лучше сиди и чисти пряжки на своих щегольских башмаках. Ты здесь еще не капитан. Пока у нас нету капитана – я буду делать то, что считаю нужным, и никто, слышите – НИКТО! – не посмеет МНЕ запретить!
– Каков наглец! – возмутился отец Алонсо. – Я убежденный противник телесных наказаний на флоте, но этого джентльмена пора оттащить на бак и выпороть как следует!
– Ах, наш вседобрейший святой отец. – Кок повернулся в сторону священника и отвесил глумливый поклон: – Грешно вам, иезуиту, расписываться за британский королевский флот! Это по вам тюряга плачет – ваши пациенты помирают один за другим. Может, это вы накормили нашего покойного капитана отравой? Может, его душа теперь взывает к отмщению, посылает нам испытания, одно страшнее другого? Может, вы и есть тот самый грешник, которого пора вышвырнуть за борт, чтобы прекратить несчастья? Давайте устроим божий суд – Господь не ошибается!
Речь повара, обычно молчаливого и мрачного, возымела большой эффект – джентльмены, входившие в команду «Святой Анны», разбились на несколько компаний, переговаривались и кивали. Наконец, в центр палубы вышел канонир Патрик и произнес речь, которую согласно неписаной морской традиции надлежит произносить самому старшему годами члену экипажа, когда дело доходит до выборов капитана.
– Хватит собачиться, джентльмены! Беда, если команда остается без шкипера. Корабль у нас – лучше не придумаешь, в трюме полно зарядов и пороху. Люди тоже собрались бывалые. Зачем нам донимать Господа по пустякам, устраивать божий суд и ждать небесного знамения? Давайте лучше устроим совет – как это спокон веку принято у морских джентльменов. Решим, есть ли среди нас человек, достойный называться капитаном. Если такой найдется, то джентльмены по доброй воле и обоюдному согласию будут слушаться его приказов. Так правильно и по традиции. А грешника утопить всегда успеется – пока мы в море, сбежать ему некуда!
Джерри поглядывал в сторону кают и колебался – как ему следует поступить в настоящих обстоятельствах. Но стоило ему опустить руку в карман, ощутить прохладную тяжесть монет, которые он заполучил благодаря удачному пари, как он окончательно решился взять слово:
– Мистер Патрик, будет ли правильно, если я приглашу на совет мистера Уилла?
Почтенный Патрик ответил со знанием дела:
– Да. Будет правильно. Сбегай за ним, мистер Джеремая. – Старик ухмыльнулся. – Только сомневаюсь, что мистер скажет тебе спасибо!
Хотя Джерри старался стучать в двери каюты самым деликатном образом, получилось все равно громко, и мистер Уилл заорал изнутри очень недобро:
– Какая бескультурная сволочь ломится в двери больной леди?
Джерри собрался с духом и выпалил:
– Эта сволочь – Джеремая… Здесь важное дело. Кок подбил ребят устроить совет…
– Джентльмены решили обсудить меню ужина?
– Нет, они выбирают капитана!
– Чертова работа… Уже бегу, приятель!
Для совета на палубу выкатили большую бочку, джентльмены выстроились вокруг, снявши шляпы – у кого они имелись, и канонир Патрик с торжественностью, достойной лорда – хранителя печати, положил на бочку сразу две библии – латинскую библию отца Алонсо и самую обычную англиканскую библию, которую принес кто-то из джентльменов. Совет начался. Пока Джерри бегал туда-обратно, кок Саймон снова взял слово, и сейчас тыкал пальцем в пучок пестрых перьев, который так и торчал в мачте со вчерашнего дня, вопрошал:
– Знаете, что это, джентльмены?
У матросов ответов не нашлось, зато отец Алонсо вытащил перышки из мачты, с интересом оглядел находку:
– Странно… Туземцы Вест-Индии мастерят такие и называют «перо воздушного змея», и носят, как оберег, знак своего языческого божка, летучего гада – Кецалькоатля. Странно, как такая вещица могла попасть на корабль?
Мистер Саймон состроил презрительную гримасу:
– Известно как – колдовство! Такой штукой вызывают морского змея, вот что это такое. Воля ваша, джентльмены, только мне обидно подыхать из-за иезуитского попа, который покрывает ведунов. С чего бы вдруг?
– Действительно, с чего бы вдруг? – Мистер Уилл появился на палубе весьма эффектно – ухватился за оборванный канат и перемахнул сразу через половину палубы, так что оказался прямо напротив кока Саймона. Оделся мистер Уилл как подобает настоящему шкиперу: в рубашку из черного шелка и камзол с пуговками из чистого золота! На шляпе тоже была роскошная пряжка – джентльмены аж присвистнули. Джерри оставалось только подозревать, откуда взялась такая роскошь. Мистер Уилл остался доволен произведенным эффектом и продолжал:
– С чего мистеру Саймону бояться колдовства?
– Надо же, тот-самый-мистер, который травит байки, вроде он представитель судовладельца, но понятия не имеете, куда и зачем идет судно. Капитан помер, офицеры утопли, единственный пассажир дал деру вместе с дорогущим барахлом, бушприт поломала невиданная тварь. Но «представитель судовладельца» не слишком-то огорчился – ему главное, чтобы леди любили. Может, откроете джентльменам, обделенным вашим прозорливым умом, тайну – куда мы так торопимся? Что скажете, мистер?
– Скажу, что для каждого ответа приходит свое время. Тем более вам, мистер Кок, это известно не хуже, чем мне. Сперва выясним, по каким причинам почтенный Саймон – как он себя называет – так сильно боится колдовства?
– Для колдовства не нужна причина! Колдовство – козни дьявола.
– Лично я колдовства не боюсь – душа у меня такая же грешная, как и у прочих джентльменов, так что дьяволу от нее никакой пользы. – Упомянутым джентльменам пришлись по душе слова мистера Уилла, их встретили одобрительным гулом.
– Говори, мистер! Что ты разнюхал насчет старины Саймона? Стряпает он неважнецки, это точно…
Мистер Уилл не заставил себя долго упрашивать и продолжил:
– Я полагаю, мистер Саймон боялся совсем не колдовства, а колдуньи. Да – кухарки Мисси. Поэтому разыграл неплохой спектакль, чтобы подбить ребят на бунт и утопить добрую женщину. – Слушатели притихли и бросали в сторону кока настороженные взгляды. – Здесь собрались отчаянные джентльмены, но в своем морском деле они зависят от леди Удачи больше, чем землепашец от дождя, а всадник от лошади, – потому и прозываются «джентльменами удачи». Вот и приходится джентльменам верить морским приметам и суевериям. Все переполошились из-за черного альбатроса, вместо того чтобы разобраться, откуда он взялся. Но дело-то простое – покрытое сажей чучело до поры прятали в курятнике. Кому из джентльменов, кроме кока, придет в голову туда заглядывать? Мистер Джеремая здорово перемазался сажей, когда имел глупость заглянуть в загородку с курами.
– Ну, это просто смешно! – дернул мускулистым плечом кок. – Парнишка у мистера, считай, в прислугах и подтвердит что угодно! Даже что видел в курятнике Пресвятую Деву.
Почтенный Патрик поднял ладонь, призывая джентльменов к тишине, потом поманил пальцем Джимми:
– Джимми, приятель, сбегай в курятник, поройся в соломе, глянь – не осталось ли там выкрашенных сажей птичьих перьев? Говори дальше, мистер, внимательно слушаем.
Мисси частенько стряпала на кампусе и заглядывала в курятник. Может, она увидала там чучело альбатроса. Может, просто опознала старого знакомого, которого ей приходилось знавать совсем другим и очень опасным человеком. Она сомневалась – поэтому никому ничего не сказала, в этом была роковая ошибка доброй женщины. Зато Мисси основательно порылась на кухне, в пожитках мистера Саймона, и нашла вот это. Мистер Уилл поставил на бочку стеклянный флакон с притертой пробкой и аптечным ярлыком «Arsenicum». Мышьяк – может быть лекарством, а может – опасным ядом.