ЖАНРЫ

Черный рыцарь Артур Ярош. Книга 2. Спаситель приговорённых
Шрифт:

С братом она говорила очень мало и заметно избегала его. Он же наоборот, старался всячески угождать ей. Лаской и любезностью надеялся он опять овладеть ее сердцем, но эта умная девушка теперь хорошо знала, что за личность ее брат и в душе сильно ненавидела его. И не смотря на то, она все-таки не могла отказать ему, когда он однажды обратился к ней с просьбой.

Некоторое время спустя, после той ужасной ночи, в усадьбу Барбье явился человек, одетый охотником, и доложил, что ему необходимо поговорить с помещиком. Последний сидел в это время в мягком кресле и, несмотря на то, что он был еще очень слаб, велел впустить этого человека.

Несколько минут спустя, пред ним стоял седой старик, землистый цвет лица которого нисколько не соответствовал его профессии. Это был тот человек, которого Барбье должен был отрекомендовать герцогине Делакур в качестве лесничего.

– А кто вас прислал ко мне? – осторожно осведомился Барбье.

Вместо ответа мнимый лесничий протянул ему письмо. Помещик внимательно пробежал последнее глазами, и, быстро сунув его к себе в карман, промолвил:

– Хорошо, я всячески постараюсь доставить вам эту должность! Пока вы можете оставаться в моем доме.

Еще в тот же самый день Ольга отправилась к герцогине Делакур и, получив удобный момент, проговорила:

– У меня с братом к вам совсем маленькая просьба, герцогиня. Надеюсь, вы нам не откажете в ней.

– Какая просьба у вас ко мне? – с улыбкой спросила герцогиня.

– Мы знаем одного честного старика, бывшего весь свой век лесничим, но недавно его постигло несчастье. За какую-то незначительную вину ему отказали от места, и он остался на старости лет совершенно без всяких средств.

– Ага, так вы, значит, хотите, чтобы я приняла его к себе лесничим? – спросила герцогиня Делакур, догадываясь, в чем дело, – Хорошо, пришлите его ко мне, и я с ним поговорю.

– И если он вам понравится, то вы, ведь вспомните о моей просьбе, неправда ли, герцогиня?

– Что за вопрос! Конечно, дитя мое!

Несколько часов спустя, мнимый лесничий, бывший ни кто иной, как шпион, подосланный маркизом Дельмонтом, уже стоял в почтительной позе пред герцогиней Делакур.

Несмотря на то, что наружный вид этого человека произвел на молодую женщину неприятное впечатление, однако она решила принять его на должность, чтобы угодить Ольге.

– Ваше имя? – спросила она.

– Гарье, госпожа герцогиня!

– Я вас ангажирую и надеюсь, что вы постараетесь оправдать мое доверие к вам! Я, очень много занимаюсь охотой, и, таким образом я буду иметь возможность наблюдать, хорошо ли вы исполняете свои обязанности!

Шпион маркиза Дельмонта низко поклонился и по знаку герцогини удалился. На следующий день, мнимый лесничий поступил на свою новую должность и поселился в уединенном домике, где до сих пор обитал старый Нюшин.

Герцогиня Делакур совсем не подозревала, что приняла к себе в услужение шпиона, который внимательно будет следить за каждым ее шагом.

Глава 37. Борьба за любовь

Замок Делакур гордо возвышался на высоком холме, с трех сторон окруженном густым темным лесом. С четвертой стороны открывался вид на обширные поля и луга, простиравшиеся очень далеко и принадлежавшие к владениям герцогини Делакур. Между ними помещалась широкая извилистая шоссейная улица, ведущая прямо к замку.

Деревня Делакур принадлежала к одной из самых богатых и красивых местностей всей окрестности.

Благодаря заботам и бесконечной доброте герцогини, материальное положение крестьян было здесь очень хорошее, и, поэтому деревня с каждым годом все более процветала, обогащаясь новыми постройками, садами, огородами и т. д.

По обеим сторонам улицы тянулись длинные ряды домов, свидетельствовавшие своей прочностью и красивым видом о зажиточности своих владельцев. Кое-где попадались также бедные хижины, крытые соломой, но их было очень мало.

Посредине деревни стояла высокая, вековая липа, ветви которой были теперь обнажены и покрыты белым инеем. Но, несмотря на это, дерево все-таки глядело величественно и гордо, словно сознавало, что стоит около дома Монталя, самого богатого и влиятельного крестьянина всей деревни. Да, кто в глубине души не завидовал этому человеку? Кто мог отрицать, что Монталь самый богатый и бережливый человек всей окрестности?

Когда его высокая тяжеловатая фигура появлялась на улице, все с почтением расступались и долго глядели ей вслед, потому что этот человек кроме своего богатства пользовался также доверием герцогини, к которой он часто захаживал, чтобы потолковать о том или ином вопросе, касающемся крестьян. Отсюда нетрудно заключить, что Монталь играл самую видную роль в деревне и крестьяне даже отчасти побаивались его.

Несмотря на свои шестьдесят лет он был еще очень строен и бодр, его серые выразительные глаза не утратили своего пронизывающего сурового выражения. Монталь был вдовцом. Его жена умерла в ранней молодости, оставив ему маленького сына Жана.

Злые языки толковали в деревне, будто он очень плохо обращался со своей женой и молодая женщина, не будучи в состоянии вынести его тиранства, в цвете лет сошла в могилу.

И странно, что этот черствый человек, которому чуждо было всякое чувство жалости сострадания, и любви, обнаружил одну слабость. Он страстно полюбил своего маленького сына. Стоило маленькому Жану что-либо захотеть, как его желание немедленно исполнялось. Монталь принял к себе в дом молодую прекрасную экономку, которая занималась также воспитанием мальчика. Время между тем шло.

Молодая прекрасная экономка превратилась в старую ворчливую старуху, окончательно погрузившуюся в мелочи хозяйства. Маленький Жан превратился в цветущего юношу, а юноша в мужчину.

Жан славился своей красотой не только в деревне, но во всех окрестностях далеко кругом.

Действительно, своими черными кудрями, обрамлявшими его белый лоб, жгучими темными глазами, нежным пушком на верхней губе и энергичным подбородком, он представлял собой прекрасный тип французского крестьянского парня.

Жан это знал, потому что слишком часто твердили ему об этом все окружающие. Глубокая нежность отца и завистливые речи сверстников, и жгучие взоры девушек, говорящие красноречивее всяких слов, убеждали его, что он самый красивый молодец во всей деревне.

Другой парень на его месте сильно возгордился бы, чувствуя себя всеобщим баловнем, и стал бы крайне заносчивым со своими товарищами, но Жан был не таков.

Смиренный, тихий и обходительный он с самых малых лет приобрел всеобщее расположение, и не было человека во всей деревне, кто бы мог обмолвиться о нем дурным словом.

Поделиться с друзьями: