Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черный скрипач
Шрифт:

Некромант кашлянул. Удивившись, с чего ему вдруг становиться таким деликатным, Чезаре спросил:

– Ну что, Сарвен Дард, маг ложи Смерти? Вижу, тебе уже лучше?

Глядя на осунувшееся лицо и красные, воспалённые веки, нельзя было утверждать это с такой уж уверенностью. Но некромант кивнул.

– Иди возьми себе хлеба и проваливай отсюда, - сказал ему Дэнни. – Не подвергай нас опасности.

– Я отвёл от вас погоню, - вдруг решительно возразил Дард. Он расправил узкие плечи и сложил руки на груди.

– Зато навёл на себя другую, - отрезал Дэн. – Ты нам не нужен.

– Нужен, - сказал Чезаре, вспомнив расколовшуюся на мелкие осколки стеклянную собачку. Будь что будет, а ещё одной смерти он допустить не может. Даже если это никому не нужный щуплый некромант, трусливый и забитый.

– Итак, я объявляю перемирие, Дэнни. Идея объединения Тёмных и Светлых магов не нова. У нас с тобой есть общий враг, и я предлагаю устранить его. Завтра утром я отправлю сына к его бабке и деду и позову Линлор… мою жену. Итого нас будет уже пятеро. Я найду ещё нескольких человек, и мы отправимся в Рахмаш. Не думаю, чтобы возникли какие-то трудности с тем, чтобы забрать оттуда одного курсанта, но на всякий случай… на всякий случай надо позвать человека три-четыре на подмогу. И неплохо, если у нас будет некромант, тем более, что я давно хотел позвать его к себе консультантом.

При этих словах Дард ещё приосанился и даже как будто немного повеселел.

– Он же убийца, - слабо возразил Дэнни, но Чезаре выразительно на него посмотрел.

– Да тебя самого земля не примет, - буркнул Дард. – У меня была аффектация, а про тебя говорили, что ты убивал с расчётом.

С этими словами Дард развернулся и ушёл к Швее на кухню. Чезаре понял, что тоже проголодался, но не двинулся с места.

Как и Дэн. Тот сидел всё так же понурившись.

– Я шёл сюда, чтобы убить тебя, и думал, что Тэллин мёртв. И вдруг всё меняется, - пробормотал он. – Тэллин, оказывается вполне жив, а ты…

– Дэн, я ошибся в тебе и раскаиваюсь в этом. А ты ошибался во мне.

– Но не раскаиваюсь! – вскинулся Дэнни. – В конце концов, ты всё это время был на свободе!

Чезаре налил вина себе и Дэнни. Всё-таки надо достать из сумки хотя бы дорожный табак, за неимением лучшего.

– Я не был свободен. Я был повержен и раздавлен.

Но Дэн молча выпил вино и вышел из гостиной.

Чезаре отыскал «дорожный» табак, набил трубку и жадно затянулся, не чувствуя аромата. Боль в груди и голове, почти пропавшая, разгоралась, как будто на тёплые угли, скрытые золой, бросили сухого хвороста. Быстро и жарко.

***

Дэн вышел в кухню, ожидая увидеть там Швею с сыном Чезаре на руках и совсем позабыв о Дарде. Некроманта в его планах не существовало. Поэтому он неприятно удивился, когда увидел ребёнка на коленях Дарда, сидящего боком к двери, а Швею – накладывающей ему в тарелку какой-то снеди. На подоконнике стояла распахнутая седельная сумка – видимо, принадлежащая Чезаре. Жена хозяйничала на кухне так, словно это был её родной дом, а не заброшенная квартира Роза. И вся картина выглядела очень… семейной и тёплой. Самое мерзкое, некромант улыбался Швее, а она улыбалась ему. Терри дёргал Дарда за куцую тощеватую бородку и смеялся. Дард неуверенно, неумело засмеялся в ответ, но потом спустил ребёнка на пол и велел идти к отцу. Швея отвернулась к плите, и Дэн заметил, как некромант смотрит на неё, когда она не видит. Его лицо, повёрнутое в профиль, казалось выточенным из камня, а глаза светились не хуже свечей.

Давно ли он смотрит на неё так? Все посещения крепости Моро Упырьком теперь словно предстали перед Дэнни в ином свете. Спину ломит? Руку камнем зашиб? Ногу лопатой поранил? Мыслимое ли дело – отлучаться с тюремного кладбища чуть ли не каждый месяц ради того, чтобы ехать к нему и Швее просто для того, чтобы «Утешитель» взглянул на его грязные конечности? С больной спиной тащиться три дня верхом на лошади в поселение Моро, вместо того, чтобы лежать и греть болячки? Да нет же, дурак, он приходил раз за разом, чтобы посмотреть на Швею долгим волчьим взглядом, в котором двумя свечами горела неизбывная тоска. Тоска и зависть. Вот как сейчас.

Дэн почувствовал себя так, словно подглядел за неприличной сценой – кровь прилила к лицу, обдавая жаром, глаза застила нехорошая пелена. Но тут Швея заметила его, стоящего в дверях, и заулыбалась пуще прежнего.

– У эна Роза с собой было полно еды, - сказала она смущённо. – Я подумала, он ведь не будет против…

– Почему ты до сих пор не ушёл, друг трупарь? – спросил Дэн, стараясь совладать с комом, вставшим ему поперёк горла. – Я велел тебе убираться.

Некромант встал и неуверенно покосился на Швею.

– Эн Роз сказал, что его дом защищён от…

– Уходи.

– Дэн, - Швея поставила на стол чистую тарелку и спрятала руки в складках юбки. – Не надо. Я не позволю тебе выгнать его, пока он…

– Не позволишь? – сказал Дэн угрюмо. Он подумал, что должен бы чувствовать что-то иное, чем глухое раздражение и повёрнутую внутрь тупую боль. Эта боль, призванная ранить других, давила на сердце так, что впору было завыть. – Отчего же? Мы вернули ему долг.

– Не было никакого долга, Дэнни, - сказала Швея и подошла к нему с объятиями. Дэн отодвинулся в сторону. – Нет у нас долгов, а есть совесть. И совесть не даёт мне отпустить Сарвена, когда его, быть может, прямо за дверью подстерегают ловцы.

Некромант потихоньку встал и бочком-бочком двинулся прочь. Дэн преградил ему путь рукой. Схватил за шиворот – разница в росте позволила сделать это без труда. И вернул обратно на стул.

– Сиди, друг трупарь, - сказал он. – Пока я тебе разрешаю.

– Это не твой дом, - буркнул Дард. – Тебе самому тут… разрешают.

Дэн не удержался – замахнулся на него в надежде, что боль Дарда позволит ему заглушить собственную. Тот ощерился и перехватил руку скрипача. Встал со стула и посмотрел на Дэна снизу вверх.

– Поверь мне, друг палач, - сказал он, и его глаза опасно засветились желтоватым светом, словно звериные. – Не все проблемы можно решить убийством. Ты бы должен это понимать, но почему-то не понимаешь.

– Я не собирался тебя убивать, - Дэн отдёрнул руку и развернулся, чтобы уйти прочь отсюда.

Весь мир сейчас виделся ему в чёрном цвете. Он тонул в ночи и в одиночестве. Это, верно, куратор Поллок виноват со своими гнусными опытами. Жить бы, радоваться тому, что есть Швея и дом – пусть в крепости, из которой не выйдешь, но ведь дом! Ан нет, и дом, и жена оказались ненастоящими. Как она посмела защищать Дарда, спасать Дарда, улыбаться Дарду? А он, как смеет он смотреть на неё такими глазами?!

Дард встал, старательно обогнул Дэна и вышел из кухни. Не обернулся даже, когда Швея пожелала ему добрых снов.

***

Забирая у Швеи заснувшего Терри, Чезаре шёпотом спросил:

– Что с Дардом? Отчего Дэн так зол на него?

– Сарвен подробно не рассказывал, но он убил человека. За нами шёл какой-то ловец… Сарвен говорит, что убил его и спас этим нас, - тоже шёпотом объяснила Швея.

Чезаре покачал головой. Ловцы обычно не гоняются поодиночке за опасными магами. А Дэнни был опасен. Или Дард никого на самом деле не убивал, или же ловцов оказалось больше – поэтому некромант и лежал пластом после пережитого. Однако, глядя на невысокого и худого мага ложи Смерти, сложно предположить, что тот вообще кого-то способен уложить. Вспомнить хотя бы, как яростно Дард не желал участвовать в убийстве и воскрешении Дэна три года назад… Скорее уж, вышло так: кто-то напал на некроманта, а тот с перепугу неумело начал отбиваться и получил серьёзный ментальный удар от какого-то Светлого. Возможно он ранил этого Светлого и счёл его мёртвым, а может статься, просто решил похвастаться Дэну и Швее.

Поделиться с друзьями: