Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черный скрипач
Шрифт:

Он подумал и продолжил:

– Стало быть, когда ты посылал меня к Тэллину, ты провоцировал его на то, чтобы он совершил ошибку.

– Да.

– Терри, - сказал Дэн. И Чезаре непонимающе на него уставился. – Если бы твоему сыну Терри было пятнадцать лет, и он хотел бы отомстить твоему недругу… ты бы послал его туда? В его дом? Чтобы он потом попытался сделать тебе больно, сдав его тайному кругу на растерзание?

– Я просто не выдержал! – сказал Чезаре, забывшись и повышая голос. – Ты… ты знаешь, что меня пытались отравить? Что я боялся не только за тебя, но и за королеву, и за Линлор, и…

– То есть родного сына ты бы не послал.

– Я совершил несколько страшных ошибок в жизни, Дэнни. Разве ты не совершал страшных ошибок, которые нельзя исправить? Но эту - ещё можно.

Он выдохнул и закрыл глаза. Хотел бы он знать, где сейчас Дард.

***

В маленькие отдушины под потолком немилосердно дуло. Швея съёжилась в уголке и положила руки на колени, уткнувшись в них подбородком. Эна Роз делала какие-то спортивные упражнения – приседала, подпрыгивала, двигала руками. Это, наверно, согревало её и, скорее всего, не давало лишним мыслям виться в голове. К примеру мыслям о сыне.

– Швея, - услышала она вдруг тихий голос откуда-то сверху.

Подняла голову, да и замерла от неожиданности и ужаса. У одного из окошечек-отдушин кто-то стоял. Швея увидела только часть лица: глаз, острую скулу, маленькую жидковатую бородку. Потратив на узнавание несколько секунд, она отозвалась:

– Сарвен?

– Там, где сидят Роз и Дэн, окошки забиты, - скороговоркой прошептал некромант. – Можешь передать Розу кое-что?

– Что?

– Этот парень, Тэллин. Он не ушёл, потому что хочет всех вас казнить. Пока что он ещё не уговорил коменданта и главного мага, но недалеко от этого. Слушай, у меня только одна бирка. Вам двоим ведь хватит!

И к ногам Швеи, кружась, упал квадратик «бума». Она уставилась на него как на диковину.

– Сарвен, не стоило… отсюда не «бум…» не перенестись. Я пробовала наладить переход.

На самом деле она не была уверена, что перенос невозможен – но ощущала сильное подавление всякой магии. В том числе и стихийной.

– Эна Роз! – позвал Дард.

Линлор подошла к оконцу и взглянула на некроманта.

– Тут такое дело. Этот Тэллин, он уговаривает начальника форта вас всех казнить. А тот думает расстрелять только Тёмных, понимаете? Они побаиваются вас и эна Роза трогать из-за того, что вы дочь и зять министра. А скрипач под защитой слова короля. Но о том, чтобы оставить жизнь Швее, речь даже не шла. Вы можете как-то помочь?

Линлор, спокойная, сосредоточенная, подобрала «бум» и начертила пальцем невидимые знаки. По тому, что они не вспыхнули серебром, стало понятно, что перенос действительно не работает.

– А что насчёт Дэнни и Чеза? – спросила она.

– Если вы сбежите, они хоть отвлекутся, можно будет время потянуть, - проговорил Сарвен и вдруг исчез. Сверху зашуршало, зашумело, потом стихло, и Дард снова прижался лицом к решётке оконца.

– Ты можешь убрать решётки и сломать перемычки между окошками? – деловито спросила Линлор. – Уже почти ночь, наверно, я смогла бы подсадить Швею, чтобы она вылезла.

– А вы? – спросил Дард.

– А я не такая маленькая, - спокойно ответила эна Роз.

Ох, да что ж это… Швея смотрела по очереди то на неё, то на Сарвена, и мысли у неё путались.

– Я могу, - сказал некромант. – Я, кажется, всё могу сейчас, только… вы уж предупредите остальных. Ловцы ваши тоже там?

– Камеры маленькие, тесные, все сидят поврозь, - ответила эна Роз.

Швея оставила их, подбежала к двери – толстой деревянной, окованной железом. Чуть выше уровня её глаз в двери имелось зарешеченное окошечко размером примерно в четыре ладони. Стихийная магия, будь Швея мужчиной, разнесла бы эту дверь в щепы. Но девушки в крепости Моро не приучены к стихийной магии. Швея знала, что может, если сильно разозлится, швырнуть в человека молнией или вызвать дождь. А если очень, очень разозлится – то способна собрать на небе тучи для того, чтобы грохнуло как следует. Но поднять бурю или методично раскидать камни, или, как это делал Кормчий, плавить железо и поджигать дерево Швея точно не умела. Для этого надо быть устроенной как-то иначе. Не так, как она. Сейчас, испуганная и растерянная, Швея вряд ли смогла бы даже свечу зажечь.

Припав лицом к решётке, Швея негромко позвала Дэна.

***

– Не нравится мне это, - нахмурясь, сказал Хемлик.

Офицер Шерис оскалил мелкие острые зубы – хорь, как есть хорь.

– Избавиться от злейших магов, - напомнил Сол.

– Ты, парень, посуди. Ладно, девчонка, ладно – этот скрипач, они Тёмные, их ловят. Но дочка министра и бывший Глава Комитета?

– Продажный министр и купленный им бывший глава. Вот увидите, эн Хемлик, и полгода не пройдёт, как власть сменится… и вы ведь не хотите в этом участвовать на стороне изменников государства? Что вы скажете, когда узнаете, что отпущенный вами на все четыре стороны Чезаре Роз, генерал ложи Смерти, поднялся с колен и уничтожил короля? Между тем он порушит ещё и наши, магические устои.

Тэллин сверкнул тёмными, навыкате глазами и нехорошо улыбнулся. Ну и глаза у него всё-таки… словно два чёрно-белых камня воткнули в глазницы, и они там медленно ворочаются.

Хемлика пробрала дрожь. Он уже не мог сопротивляться – в том числе и зову собственного сердца. Не понравился ему этот самоуверенный Роз, и жена его, тонкая штучка, тоже не пришлась по душе. Больно нос высоко задрала, забыла, что ей положение в обществе и богатство даром достались! А сама небось ничего не умеет и нисколько не стоит.

– А этих ловцов, четверых парней… их-то за что? – вздохнул уже притворно. Не было ему особого дела до простых магов, их в городах множество. Вон, десятками в дозор ходят.

Шерис стукнул кулаком по столу.

– Я сам ими мог бы заняться. Нам лишние люди не помешают.

И дробно расхохотался. Хемлик Шериса знал уже лет пять, но ни разу не видел его в таком смешливо-возбуждённом состоянии.

– То есть их можно подчинить? – уточнил он, холодея.

– Можно попробовать, - подтвердил офицер-маг.

Ну… хорошо, - нерешительно сказал Хемлик.

В его голову закралась ледяная, противная, скользкая мысль: а может так статься, что его самого тоже подчинили? Вот этот хитрый, изворотливый Тэллин. И Шериса он тоже уже за год убедил в своей правоте, и всех. Всех?

– А почему нельзя подчинить Роза и его жену? – спросил он, дрогнув голосом.

Сол Тэллин сжал кулаки и усмехнулся.

– Этих лучше уничтожить, поверь мне, Хемлик, - сказал он. – Сначала Тёмных, потом эну Роз, и только потом – самого Роза. Пусть посмотрит, как они умирают, ему это только на пользу. А лучше, конечно, их ловцов тоже расстрелять, - подумав, добавил Тэллин. – Зачем они нужны? Хемлик! Что-то ты весь как-то сник. Ты же хотел бороться вместе со мной, и вообще… ты не любишь магов.

– Не люблю, - внезапно у начальника форта осип голос. – Никаких магов бы… не было. Вас в том числе… и всё-таки дочь министра я просто так в расход пустить не могу.

Шерис и Тэллин переглянулись.

– Ты ведь не можешь быть комендантом, - вздохнул старший офицер.

– Почему не могу? – возразил Сол. – Могу!

И Хемлик с удивлением понял, что берёт пистолет и приставляет к своей нижней челюсти. Ему не хотелось этого делать, но сопротивляться он не мог. Вот потому-то он и не любил магов. Не зря, стало быть…

Поделиться с друзьями: