Черный смерч
Шрифт:
– Вас, мисс Анна Ван-Коорен, интересовало фото нашего шефа, господина Мюллера?
Бекки подтвердила.
– Прошу!
– Мужчина жестом пригласил ее пройти в дверь.
Бекки вышла за ним и очутилась в кабинете.
– Вы, как мне известно, виделись не раз с господином Мюллером,- сказал мужчина.- Зачем вам его портрет?
– Я не знаю, кто вы,- ответила Бекки,- но могу сказать. Конечно, никакого портрета мне не надо было. Мне был нужен сам Мюллер. И я просто выпытывала, здесь ли он, и не верила, что здесь его нет.
– Предположим... Можно ли узнать цель вашего визита к господину Мюллеру?
– Мне сказали, что Мюллер не настоящий Мюллер, работающий у Аллена Стронга, и этот филиал не настоящий филиал Института Стронга, а... подделка. Вот я и хотела выяснить.
– Предположим, что так.- Мужчина подошел к столу и жестом пригласил Бекки. Он показал на кипу конвертов со штемпелем Института Стронга, адресованных филиалу, в Бейтензорг, на Яву.
Бекки слишком хорошо знала эти конверты. Может быть, это хорошая подделка? Мужчина пристально смотрел на дочь Ван-Коорена и, видимо, ждал вразумительного ответа.
– Вы даете неправильную информацию в американских газетах об экономическом хаосе, в частности о гибнущих плантациях. Это снижает цену акций. Или Мюллер играет на бирже?
– спросила Бекки.
Этот прямой деловой вопрос, видимо, удовлетворил мужчину. Теперь ему была понятна цель визита.
– Тот, кто распространяет эти гнусные слухи о Мюллере, лжец!
– сказал мужчина.
– Вот об этом я и хотела узнать от самого Мюллера!
– резко сказала Бекки и вышла.
Итак, хотя Мюллер и работает здесь и это действительно филиал института отца, но здесь нет ничего секретного, вход свободен, а значит, утверждение Ганса Мантри Удама о заражении полей институтом - ошибочно.
10
Большой белый "бьюик", с Тунгом за рулем, уже ждал Бекки перед домиком Ганса Мантри Удама. Тунг вышел из машины, поклонился Бекки и открыл дверцу машины.
– Скоро поедем,- сказала Бекки, с видом старой знакомой кивая хозяину дома, появившемуся на пороге.- Машина в порядке, Тунг?
– Все в порядке!
– со значением ответил Тунг и улыбнулся.
– Я знаю, что вы не завтракали,- сказал Ганс Мантри Удам, почтительно пожимая руку Бекки и пропуская ее вперед.
Бекки остановилась в дверях и сказала:
– Вы меня не совсем правильно информировали. Я была в филиале Института Стронга. Туда пускают свободно, по всем комнатам, и там нет никаких секретов.
– Очень странно!
– сказал ученый.
– Очень странно!
– многозначительно подчеркнула Бекки.
Так они стояли друг против друга, испытующе глядя в глаза.
– Вы были на горе?
– наконец спросил ученый.
– Нет, я была в парке,- ответила Бекки.
– О, это совсем другое!
– с облегчением заметил ученый.- Я имел в виду основную лабораторию.
– Значит, вы настаиваете?
– Конечно.
– Я бы хотела лично убедиться,- отозвалась Бекки и вдруг предложила: Садитесь, поедем.
– Без завтрака?
– Завтрак подождет.- И Бекки села на заднее сиденье.
Ученый молча поместился рядом с шофером. Они поехали.
Бекки видела красно-бурую почву, круглые листья лотоса с розовыми цветами, темную воду реки Тиндьи, наполненную купающимися, высокие кровли малайских хижин, крытых пальмовыми листьями, и темные пятна рощ и плантаций.
Две горные вершины уже окутались тучами. Постоянство жары и духоты изнуряло Бекки. Она вынула платок из сумочки и вытерла лицо. Ученый показывал путь.
– Тормози!
– вдруг крикнул он.
Тунг затормозил. Ученый высунулся в окошко и что-то спросил прохожего. Малаец, недоверчиво кося глазами на Бекки, тихо ответил. Поехали дальше. Дорога тянулась среди леса, по склону горы, а потом спустилась в долину.
– Вот,- сказал Ганс Мантри Удам и показал среди деревьев фасад нового дома.
Дом был частью высокой белой стены, увенчанной острыми металлическими гвоздями. Бекки вышла у ворот. Вывески не было. Она попробовала открыть дверь рядом с воротами. Дверь оказалась запертой. Бекки позвонила. За круглым стеклом двери показалось лицо белого человека.
– Это филиал Института Аллена Стронга?
– спросила Бекки.
– Ну и что?
– настороженно отозвался незнакомец.
– Да или нет?
– рассердилась Бекки.- Откройте дверь!
– Приема нет!
– ответил незнакомец и дверь не открыл, как ни требовала Бекки.
– Возмутительно!.. Я бы ничего не пожалела, чтобы хоть одним глазом заглянуть за стены,- сказала Бекки, садясь в машину.
– Я могу еще раз попытаться доставить вам эту возможность,- осторожно ответил ученый.
– Сторож не откроет!
– сердито сказала Бекки.- Или есть другой вход?
Ученый приказал Тунгу ехать назад и потом свернуть влево, на первую лесную дорогу. Тунг свернул. Машина с трудом двигалась по красно-бурой грязной дороге. Ученый распорядился остановить машину и пригласил Бекки следовать за собой. Они молча шли по дороге, под огромными деревьями. Если бы Бекки спросили, она бы уже могла назвать породы этих гигантов: аурингины и расамаль.
Потом они свернули по тропинке налево, и в роще кокосовых пальм Бекки увидела малайские домики. Следуя за ученым, Бекки подошла к домику. Хозяйка радостно приветствовала ученого. Они разговаривали по-малайски.
– Это мои родственники,- сказал Ганс Мантри Удам более официальным тоном, чем говорил обычно.
Бекки сразу оценила мужество ученого, не постеснявшегося признаться в таком родстве перед дочерью белого магната.
– Удивительно симпатичная хозяйка!
– тотчас же отозвалась Бекки, и ученый вполне оценил ее тактичность.
– К сожалению, моя затея неосуществима. Нет моего племянника, а без него вам не влезть по висячей лестнице на верхушку копалового дерева, откуда видно все, что делается за высокой оградой.
Желание узнать правду об Институте Стронга было так велико у Бекки, что она решила попробовать подняться. Гансу Мантри Удаму пришлось долго уговаривать хозяйку и, видимо, в чем-то убеждать, прежде чем та на это согласилась.
– Моя двоюродная сестра просит вас поклясться,- сказал ученый,- что никто никогда не узнает о существовании гнезда на дереве, так как она обещала сыну скрывать это.