Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

После разговора с Грином я почувствовал, что страшно голоден, и вспомнил, что не ел с самого утра. Я отрезал два куска ржаного хлеба, открыл банку сардин, нарезал лук и только начал сооружать сэндвич, как раздался стук в дверь.

Я узнал его не сразу. В сером двубортном костюме в мелкую полоску, голубой рубашке, темно-коричневом галстуке и сверкающих ботинках, он мог сойти за агента компании по торговле недвижимостью. В прошлый раз, однако, я видел его в полицейской форме, с парой наручников в руках. Я решил, что Френсиса Х.Франна, а передо мной стоял именно он, повысили, переведя из патрульных в детективы. И причиной столь быстрого продвижения по служебной лестнице послужила его оперативность при аресте некоего мистера Сент-Айвеса.

– Здравствуйте, мистер Сент-Айвес, – сказал он. Я молча кивнул.

– Я бы хотел поговорить с вами.

Я отступил в сторону, он прошел в комнату и огляделся, присматриваясь к обстановке, вероятно, подозревая, что большая ее часть где-то украдена.

Заперев дверь, я последовал за ним.

– О чем вы хотите со мной поговорить?

– Сегодня у меня выходной.

– Жаль.

– Почему?

– Увидев вас в штатском, я подумал, что вас повысили и перевели в детективы.

– Поэтому я и пришел к вам. Мне надоел мой мотоцикл.

– Вас интересует убийство Бобби Бойкинса?

Он кивнул.

– Вы решили расследовать его самостоятельно?

Он снова кивнул.

– Ну что ж, хочу пожелать вам удачи.

Его темно-карие глаза вновь обежали мою комнату.

– У меня есть друзья в отделе убийств южного сектора.

– Друзья – это прекрасно. Я хочу выпить пива. Вам можно пить пиво по выходным?

После короткого колебания он согласно кивнул. Я достал из холодильника две бутылки, открыл их, разлил пиво по стаканам и пододвинул один Франну.

– Благодарю, – сказал он.

– Садитесь, пожалуйста.

Он отодвинул стул, сел и одним глотком выпил полстакана.

– Хорошее пиво.

– Филиппинское.

Он подозрительно взглянул на стакан, но пиво допил.

– Как я уже говорил, в отделе убийств у меня есть друзья.

– И что из этого следует?

– Они разрешили мне взглянуть на протокол вашего допроса детективами Оллером и Дилом.

– И?

– Мне показалось, что вы сказали им далеко не все, что знали.

– Они пришли точно к такому же выводу.

– Да, я прочел их докладную записку. Они отметили, что вы отказались помочь следствию.

– Мне остается только сожалеть, что я произвел на них такое впечатление.

Франн покачал головой.

– Ни о чем вы не сожалеете.

– Возможно, вы правы, – улыбнулся я.

– Вы не сказали им, на кого вы работаете.

– Вы пытаетесь расследовать дело Бойкинса в одиночку?

– Да. Мне никогда не приходилось иметь дело с убийством. Драки были, но убийство – первый раз.

– Меня радует рост вашей квалификации.

– У меня появился шанс показать, на что я способен.

– Насколько я понимаю, вы хотите стать детективом?

– Мне надоело ездить на мотоцикле.

– И вы рассчитываете на мою помощь?

Франк кивнул.

– Вы можете мне помочь, но не испытываете такого желания.

– И, тем не менее, вы решили обратиться ко мне.

– Я хочу задать вам несколько вопросов.

– На которые я не обязан отвечать.

Он пожал плечами и вытянул вперед ноги. Похоже, он готовился к долгому разговору.

– Я вижу, быть посредником совсем неплохо. Судя по всему, вы прилично зарабатываете.

– Не очень.

– Ну, не скажите, – его левая рука описала широкую дугу. – Номер в приличном отеле, импортное пиво, столик для покера. Вы, как мне кажется, любите играть по-крупному и редко проигрываете.

– У вас хорошее воображение.

– Не жалуюсь. Я прикинул, что в ночь с субботы на воскресенье вы заработали тысяч девять-десять. Я считал деньги, лежащие в сумке.

– Мне об этом говорили.

– Деньги заставляют меня думать.

– О чем же?

– О деньгах.

Я начал догадываться, что меня собираются шантажировать.

– Я решил, что смогу найти ниточку, ведущую к убийце Бойкинса, выяснив имя человека, давшего вам эти девяносто тысяч.

– Это интересная мысль.

– Поэтому сегодня я следил за вами.

– О?

Франн достал из кармана записную книжку.

– В девять тридцать три вы вышли из отеля, поймали такси и поехали в Вестсайдский аэровокзал. Вы прибыли туда в девять пятьдесят одну и некоторое время прохаживались по улице. На вашем плече висела голубая дорожная сумка с эмблемой «Пан-Ам».

– Я ждал моих друзей.

– Как бы не так. Ровно в десять вы вошли в здание и прямиком направились к мужскому туалету на втором этаже. Оттуда вы вышли в десять тринадцать, с голубой дорожной сумкой. Только вместо «Пан-Ам» эмблема принадлежала «Юнайтед Эйрлайнз».

– В полиции вас ждет блестящее будущее.

– В туалете вы отдали деньги и получили то, что интересовало вашего клиента, не так ли?

– Вы, разумеется, имеете право на собственное мнение.

– Выйдя из туалета, – продолжал Франн, не отвечая на мою колкость, – вы встретились с мужчиной и женщиной. Втроем вы сели в «кадиллак», который доставил вас на Семьдесят Четвертую улицу. Вас интересует номер дома?

– Нет.

– Я без особого труда выяснил, что дом принадлежит Абнеру Прокейну. О нем я, правда, еще ничего не узнал. Но держу пари, вы работаете на него.

– В каком смысле?

– Сегодня утром вы отдали его деньги, получив что-то взамен.

– Что?

– О господи, откуда мне знать.

– Вы даже не знаете, работаю ли я на Прокейна. Он может быть моим старым другом. Сегодня утром я действительно встретился в аэропорту с мужчиной и женщиной. Возможно, они только что прилетели из другого города.

– У них не было багажа.

– Вероятно, его украли.

– А как же голубые сумки? Вы вошли в туалет с «Пан-Ам», а вышли с «Юнайтед».

– Помыв руки, я случайно взял чужую сумку. И обнаружил это, только приехав на Семьдесят Четвертую улицу. Вы ошиблись, Франн, и напрасно потеряли выходной.

Его розовое лицо порозовело еще больше. Он встал и поставил на стол пустой стакан.

– Я проверю, кто этот Прокейн, и тогда мы посмотрим, кто из нас ошибся.

– Хотите совет?

– От вас?

Поделиться с друзьями: