Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чудовищная алхимия. Том 3
Шрифт:

— Что это за чудовище?! — вырвалось у одного из стражников, нервно наблюдавшего, как защитники на стене осыпают гиганта стрелами и болтами. Мелкие снаряды отскакивали, как горох, а более крупные, даже пробивая кожу, не причиняли видимого вреда.

— Я на такое не подписывался! — в панике крикнул другой и бросился наутек.

Этот искажённый Выдохом исполин мало походил на обычных монстров. Да и к животным-гигантам по типу гуляющей по зоне Чудовищной улитки, отношения, скорее всего, никакого не имел. Все потому, что выглядел он, как атлетичный мужчина, увеличенный в сотню раз. У него были длинные белые волосы, довольно страшное лицо со светящимися голубым глазами и свиным пятаком вместо носа. С одеждой у гиганта наблюдались проблемы — если не считать набедренной повязки, на нём вообще ничего не было. И то: командир с трудом представлял, сколько же ткани потребовалось, чтобы прикрыть задницу стометрового верзилы.

— Зефир, идём! — поторопил Леопольд, и друзья рванули вперёд, оставляя позади растерянных защитников города, наблюдавших, как чудовище переступает через стену и начинает крушить дома.

Путь до северного района занял немного времени. Видя, как гигант уничтожает здания словно карточные домики, парни перестали отвлекаться на помощь горожанам и мчались прямиком к нужному адресу.

На подходе пришлось замедлиться — зажиточную улицу, где жили домочадцы, терроризировала банда из полусотни оборванцев. Они разделились на группы по десятку человек и методично штурмовали дома. Уже несколько зданий были захвачены: из распахнутых окон доносились крики и лязг оружия, в то время как остальные, включая дом Варны и Лисы, пока держались, несмотря на то, что ублюдки яростно выбивали двери топорами. Более того, всю брусчатку в этой части улицы устилали трупы — десятки мирных жителей, не успевших даже оказать сопротивление.

Зефир знал, что Перекрёсток — город не идеальный, но не предполагал, что здесь скрывается столько мрази.

— Леопольд, разберись с теми, что внутри! — рыкнул юноша и бросился вперёд.

До их дома было примерно метров пятьдесят. И пробегая мимо бандитов, ломившихся в соседние двери, командир жестко и быстро расправлялся со всеми.

Первым получил щербатый мужик, не успевший даже удивиться. Удар ладони отправил его в подельников у дверей — через мгновенье послышался влажный шмяк, а куча из покорёженных тел врезалась в каменную стену, оставляя на ней кровавые разводы. Одному «повезло» — он застыл с топором в руках, в ужасе глядя на то, во что превратились его сообщники. Зефир не стал церемониться — следующая оплеуха снесла ему голову.

Эти оборванцы оставались обычными людьми, пусть у парочки и были заменены конечности на что-то звериное, и ничего противопоставить друзьям они, в принципе, не могли. Многие даже не понимали, что их убивают.

Когда Зефир разобрался с последней группой у дома Варны, подбежал Леопольд. С его шестопёра капала кровь, а лицо было мрачным.

— Проблемы? — поинтересовался командир, стуча в дверь. — Варна, это мы, открывай!

— Не успел… — буркнул чернявый.

Изнутри послышался скрежет передвигаемой мебели, и через полминуты дверь распахнулась, открыв взору брюнетку в боевом облачении — кожаный нагрудник, перевязь с ножами, меч в руке. Увидев друзей, она расслабилась и посторонилась:

— Проходите, на улице сущий ад…

Когда все оказались в коридоре, Брут сполз с плеч Зефира, и в тот же момент женщина резко захлопнула дверь.

— Зефир, что происходит? — спросила она, опустив тяжёлый засов.

— На город напали, причём действуют изнутри: по улицам рыскают вооружённые отряды, устраивая резню. Ну и всякая шваль под шумок решила пограбить, — кивнул командир себе за спину. — Ах да. Ещё появилось громадное чудовище, которое уже снесло стену.

— Видела… — угрюмо отозвалась Варна. — Проходите в гостиную.

Проследовав за женщиной, Зефир обнаружил в помещении Лису и Вилтани, радостно бросившихся к ним, Хагга с мечом у окна и — к своему удивлению — раненого Эдена. Тот лежал на подстилке с перевязанным торсом, а сквозь повязку проступало большое кровавое пятно.

— Парни… — слабо махнул он рукой.

— Где тебя так угораздило?! — воскликнул чернявый, уставившись на него не менее изумлённо, чем командир.

— Шёл в гости. Чуть-чуть не дошёл — тут всё и началось, — едва слышно проговорил Эден.

— Нашли его у дома минут пятнадцать назад, — пояснила Варна. — Рядом валялись три мёртвых бандита. Зелье ему уже дали — скоро оклемается.

— Я себя… полечу, — попытался он приподняться и застонал.

— Лежи, зелье справится не хуже, — мягко, но непреклонно не дала тому подняться Лиса, сидевшая на коленях неподалеку вместе с Вилтани.

— Четверть часа назад? — нахмурился Зефир. — Как-то уж очень слаженно действуют… Примерно в это же время на «Медвежуть» напали.

— Думаете, это спланировано? — с тревогой в голосе спросила синеволосая, беспокойно сжав руку малышки.

Похоже на то… — задумчиво протянула Варна.

Их размышления прервал оглушительный грохот, раздавшийся буквально в паре улиц. Вилтани вскрикнула и вжалась в Мелису, а Зефир с Леопольдом бросились к окну.

Гигант прошёлся по соседнему кварталу, снося дома одним махом. А их обломки сыпались на город, словно кто-то дал залп из пары десятков катапульт.

— Это… человек? — ошеломлённо спросила подоспевшая Варна.

— Когда-то был, наверное, — ответил командир, затем резко развернулся, — здесь оставаться опасно. Спрячетесь в убежище у Лакомки, а мы с Леопольдом и Брутом выберемся из города и вызволим вас, когда всё утихнет.

Брюнетка, недолго думая, кивнула, а Зефир полез в сумку:

— Вода, еда там есть, разогревающий артефакт и даже душ, — он на секунду замолчал, глядя на взволнованную Лису, и ободряюще улыбнулся, — в общем, разберётесь.

— Мелиса, Хагг, Вилтани! — хлопнула в ладоши Варна. — Берём сбережения и сменную одежду. У вас две минуты!

Затем женщина повернулась к командиру:

— У вас же там есть мыло?

— Э-э… мыло как раз забыл, — смутился парень, опуская диск на пол.

— Ничего, возьмём своё, — кивнула женщина и строго посмотрела на домочадцев, — чего встали? Бегом!

Девчонки и юноша бросились выполнять указания. Варна же обернулась к друзьям и с искренней благодарностью произнесла:

— Спасибо…

Глава 23

Сборы и перемещение в убежище не заняли много времени, и буквально через пять минут в комнате не осталось никого, кроме троицы друзей.

— Куда идем? — деловито уточнил Леопольд, доставая шестопер с пояса и щит из-за спины.

— Давай на север. Те ворота ближе всего, а дальше — в сторону Поступи гиганта. Найдем какой-нибудь постоялый двор подальше от города и там обоснуемся на время.

— Добро, — кивнул товарищ. — К Миле заглядывать не будем?

Зефир задумался ненадолго, затем решительно проговорил:

— Я хотел бы, но нет. Она может за себя постоять, а у нас есть те, о ком нужно позаботиться в первую очередь. Ладно, идем.

Командир вышел из зала, а Брут и Леопольд последовали за ним.

Вскоре товарищи были у входной двери, и, открыв засов, Зефир первым шагнул на улицу. В следующий миг он с расширившимися глазами увидел, как ему в лицо летит огненный сгусток. Со всей возможной скоростью юноша потянулся за спину, пытаясь достать щит, и успел в последний момент, прикрывшись металлической преградой от неминуемой смерти.

Поделиться с друзьями: