Чума в раю (в сокращении)
Шрифт:
Он открыл огонь прежде, чем наемник смог поднять свое оружие, но Мясу удалось нырнуть обратно в туннель.
Пока внимание Крофорда было отвлечено на Мясо, Джейсон полз по лестнице, ведущей на платформу. Двигаясь в темноте, Джейсон видел, как морской пехотинец похлопал рукой по устройству, висевшему у него на поясе, и назвал его «свистком». Судя по тому, как крысы разбегались от Крофорда, он предположил, что это было что-то вроде ультразвукового передатчика, используемого, чтобы отпугивать грызунов от продуктов в лагере.
Приблизившись к вершине лестницы, Джейсон выглянул из-за края платформы. Крофорд стоял боком, освещая фонарем вход в пещеру. Хотя Крофорд был в каске и бронежилете, Джейсон мог легко влепить пулю ему в лицо. Но, несмотря на соблазн, он должен будет попытаться взять его живым. Крофорд был последним живым руководителем заговора. Было много вопросов, все еще остававшихся без ответа.
— Тебе конец, Крофорд, — прошептал Хазо, мрачно улыбаясь.
— Даже не надейся, — сказал тот, поворачиваясь лицом к Хазо.
Он приставил дуло М-16 к голове Хазо.
Именно этого и добивался от Крофорда Хазо. И это отвлекало внимание Крофорда от Джейсона, который теперь тихо ступил на платформу. Но Крофорд догадался о присутствии Джейсона по легкому колебанию металлического пола у себя под ногами. К тому времени, когда Крофорд обернулся, Джейсон нанес удар, погрузив кулак в живот Крофорда и отбросив его на перила, ограждавшие реактор.
Джейсон двинул Крофорда коленом в челюсть, затем ударил его головой по переносице. Он схватил правое предплечье Крофорда и отвел в сторону ствол М-16. Выстрелы веером полетели в глубь пещеры. Затем, всем своим весом, Джейсон прижал предплечье полковника к металлическим перилам — и продолжал давить до тех пор, пока не услышал треска ломающихся костей. Крофорд закричал от боли, яростно дергаясь. М-16 выскользнула из его руки и упала за ограждение.
Крофорд ткнул Джейсона левым локтем между лопатками, прямо в хребет. Затем ударил коленом по лицу.
Джейсон пошатнулся и упал на платформу.
Крофорд левой рукой вырвал нож из плеча Хазо. Хазо мучительно закричал.
Джейсон вскочил на ноги и встал напротив Крофорда.
— Еще осталось немного силенок, а? — сказал Крофорд, криво усмехаясь. Его поврежденная правая рука безвольно болталась, и он сжимал нож в левой руке.
— Много, — сказал Джейсон, вытирая кровь, натекшую из глубокой раны над глазом.
— Тебе они потребуются, мальчик, — предупредил Крофорд, сделав угрожающий выпад ножом. Он взглянул на бегущие цифры на пульте бомбы. — Ты это уже не сможешь остановить, — сказал он. — Даже я не могу отменить обратный отсчет.
Крофорд подступил ближе, вынуждая Джейсона сделать шаг назад к открытому краю платформы около лестницы.
— Я и не прошу, чтобы ты его остановил, — ответил Джейсон.
— А ты дерзкий сукин сын! Скажи мне, когда ты нашел аль-Захрани утонувшим в собственном дерьме, разве тебе это не понравилось? После того что он сделал с твоим братом?
— Ты ничего не знаешь о моем брате.
Крофорд проверил рефлексы Джейсона еще одним взмахом ножа, но Джейсон проворно отступил.
— Я многое знаю о тебе, Йегер. Тебе нужна месть, а здесь я вручаю тебе возмездие, перевязанное ленточкой… и ты воюешь со мной? Ты хочешь этого так же сильно, как я. Эти крысы и чума — это ответ.
— Чума не ответ. Ничто, убивающее так много невинных людей, не может быть решением.
— Но я-то думаю по-другому.
Крофорд подступил ближе.
Затем что-то взлетело над краем платформы, и яркий свет внезапно ударил Крофорду в глаза.
Джейсон прыгнул на Крофорда, обеими руками схватил его за бронежилет и упер ногу ему в живот. Он рванул полковника на себя и перебросил через край платформы.
Цепляясь за лестницу, Мясо пригнулся, когда Крофорд пролетел над ним.
— Н-е-е-е-т! — завопил Крофорд, ударившись о землю с тяжелым стуком.
Мясо посветил на него. Тело полковника было изломано и напоминало крендель.
— Спасибо, — сказал Джейсон, протягивая руку Мясу.
— Для чего еще друзья? — сказал тот, влезая на платформу.
Джейсон опустился на колени около Хазо.
— Эй, приятель, — сказал он, используя нож, чтобы разрезать пластик, приковывавший Хазо к перилам. Лицо у курда было совсем больным, из ноздрей и ушей сочились струйки крови.
— Что-то неважно я себя чувствую, — пробормотал Хазо.
— Мы тебя отсюда вытащим. Мясо будет нести тебя.
Хазо выдавил улыбку и пренебрежительно махнул рукой.
— Правда, что аль-Захрани умер? — спросил он.
Джейсон не мог лгать.
— Да, приятель. Он мертв.
— Его убила эта болезнь? Эта чума, которая сейчас во мне?
Джейсон поколебался.
— Мы не нашли его вовремя.
— Лечение есть, Джейсон? — спросил Хазо слабым голосом.
Джейсон не знал, что сказать. Медик был мертв, и, по словам Томми Флаэрти, Стоукс говорил, что никакой вакцины нет. Наконец, ощущая комок в горле, он покачал головой.
— Я могу заразить других?
Джейсон тяжело сглотнул и почувствовал, как волна эмоций заполнила его грудь. Он видел, что Хазо уже знает ответ, но хотел его услышать, чтобы примириться с ним.
— Да.
— Тогда я должен остаться здесь. Ты это знаешь.
Чувство абсолютной беспомощности скрутило Джейсона, заставило его ум оцепенеть. Сегодня он уже потерял двоих ребят.
— Джейсон, у нас проблема, — сказал Мясо, следя за тем, что происходило внизу. — Крысы. Они придвигаются ближе. Я думаю, эта штуковина у Крофорда пострадала, когда он упал на землю. Похоже, что она перестает работать.
Джейсон взглянул на цифровой таймер бомбы. Пятнадцать минут восемь секунд. Не было никакой возможности успеть вынести Хазо наружу вовремя. То же относилось и к Крофорду.
— Хазо прав, — сказал Мясо. — Времени у нас немного. И мы не можем допустить, чтобы эти крысы выбрались отсюда. Пусть бомба делает свою работу. Это лучшее, что мы можем сделать.
Джейсон кивнул.
— Ты великий человек, Хазо. Твоя семья будет очень горда, когда я расскажу ей, что ты сделал.
— Спасибо, Джейсон, — сказал Хазо. — Спасибо, что показал мне надежду, когда я не видел ничего, кроме отчаяния. Когда я снова встречусь со своим отцом, мне нечего будет стыдиться. А теперь вы должны идти. Пожалуйста.