ЖАНРЫ

Чужая невеста для сына герцога
Шрифт:

— Разомните ноги, госпожа Аэрдис. К вечеру мы доберемся до Мервалда, там есть отличный трактир для путников, поужинаем, и вы отдохнете с дороги, — капитан гвардейцев рассматривал карту, нарисованную на плотном пергаменте.

У Ильесты возникли естественные потребности.

— Я хочу прогуляться немного в кусты, — покраснев, сказала она.

Сторд понимающе кивнул.

— Не отходите слишком далеко, госпожа Аэрдис. Я прослежу, чтобы никто не помешал вашему уединению.

Ильеста, немного подобрав подол, чтобы не нацеплять колючек чертополоха, отправилась в кусты. Какая досада, что девушке приходится путешествовать с мужчинами, подумала она.

Через несколько минут Ильеста вернулась.

Тем временем небо стало хмуриться, подул порывистый ветер, и очень скоро на горизонте показались темные тучи.

— Кажется, будет гроза, — негромко произнес советник Бриас, глядя в небо.

— В твоих знамениях ничего не говорилось о грозе? — спросил Эдрик, подходя к Шу-вээсу.

Жрец сидел прямо на траве, поджав ноги, и задумчиво рассматривал большую желтую бабочку, порхавшую прямо перед ним. Сидевший рядом Гийом меланхолично жевал кусок пирога.

— Говорят, это заблудившаяся душа недавно умершего, — сказал Шу-вээс. — Она просит, чтобы мы помолились за него.

Те, кто услышал слова жреца, подняли ладонь вверх.

Путники стали садиться на лошадей, но, не успели они проехать и сотни шагов, как начался дождь. Сначала он ударил редкими тяжелыми каплями, но через несколько минут вода с небес уже хлынула водяной стеной. Одежда на Ильесте моментально промокла. Дорога быстро заполнилась лужами, в которых пузырились капли дождя, а потом под ногами лошадей зачавкала липкая глинистая грязь.

— Нужно спешиться и переждать в лесу, дорогу сильно размыло, лошади могут ноги переломать, — сказал Дайнис, подъезжая к Эдрику. Тот кивнул.

— Остановимся пока в лесу, — скомандовал Сторд солдатам. Те под уздцы повели лошадей в сосновый лес, окружавший дорогу с двух сторон. — Госпожа Аэрдис, вы со мной, — Эдрик подал руку Ильесте, по-прежнему сидевшей в седле.

Она покраснела, но не приняла протянутую руку

— Я сама, — покачала девушка головой.

— Здесь очень скользко и сыро, не хватало, чтобы вы еще раз упали, — сказал Эдрик. Он так и держал руку протянутой.

Ильеста густо покраснела. Она вспомнила, как упала в храме перед ритуалом. Пресветлый явно обладал способностью вгонять ее в краску.

— Давайте быстрее, пока мы тут не утонули, — торопил Эдрик.

Ильеста осторожно опустила ногу со стремени, и Эдрик ловко поймал ее, в ту же секунду аккуратно поставив на ноги.

Она успела уловить легкий запах дерева, лошади и еще чего-то приятного.

Один из солдат повел под уздцы ее лошадь.

Земля под ногами была скользкой, и девушка по-прежнему опиралась на руку Эдрика. Они вошли под полог леса. Под ногами густым ковром лежала прошлогодняя хвоя, впитывавшая лившуюся с небес воду.

— Остановимся здесь, дорогу совсем размыло, — сказал Дайнис, указав на небольшую полянку, тесно окружённую стволами высоких сосен.

Солдаты быстро достали из притороченных к седлам лошадей свертки, и вскоре на поляне стояло полукругом несколько небольших палаток. Затем мужчины принесли несколько поваленных деревьев и хотели развести костер, но дрова были сырыми.

Вперед вышел Шу-вээс, он взмахнул рукой, и тут же запылал яркий костер. Ильеста протянула к огню замерзшие руки. Она снова почувствовала, что мокрая до нитки.

— Госпожа Аэрдис, пройдите в эту палатку, — тихо сказал Сторд. — Давайте вашу мокрую одежду, и я посушу ее над огнем.

Иль смутилась. У нее было еще одно платье в дорожной сумке, но и оно наверняка было мокрым после дождя.

— Давайте, я дам вам одеяло, — Сторд протянул девушке сверток. — Вы можете заболеть, необходимо просушить одежду.

Ильеста понимала, что Дайнис прав. Она зашла в палатку и осторожно сняла с себя мокрое платье, но сорочку снять не решилась. Не хватало еще, чтобы мужчины у костра разглядывали ее нижнее белье. Мачеха упала бы в обморок, если бы узнала об этом. Завернувшись в одеяло, девушка высунула из палатки наружу руку с дорожным платьем и почувствовала, что теплые пальцы осторожно приняли мокрую одежду.

— Я скоро принесу вам горячий травяной чай, чтобы вы согрелись, — она услышала голос Сторда. — И буду лично следить за вашим платьем, верну его в целости и сохранности.

Девушка не видела лица Дайниса, но ей показалось, что тот улыбается. Его забота была приятной, хотя сама ситуация ее очень смущала. Она сидела в палатке в одном белье, закутавшись в одеяло, и стучала зубами от холода.

Через несколько минут снаружи снова раздался голос Сторда:

— Госпожа Ильеста, я принес чай. Осторожно, он горячий. Я отвернулся, чтобы вас не смущать.

Ильеста осторожно раздвинула полог палатки и увидела большую дымящуюся кружку, которую держал в руках Дайнис. Она неловко пробормотала слова благодарности и схватила кружку, втащив ее внутрь и моментально закрыв полог. От чая шел приятный аромат малины, шиповника и каких-то трав. Иль с наслаждением сделала небольшой глоток и почувствовала, как внутри начинает разливаться долгожданное тепло.

Вскоре Сторд, прокашлявшись, снова появился возле палатки. Он сказал:

— Госпожа Аэрдис, ваше платье высохло.

Ильеста снова высунула руку, и ей осторожно вручили теплое платье.

От платья пахло костром, хвоей, но самое главное, оно было абсолютно сухим. Возможно, здесь помогла немного магия жреца, слишком уж быстро одежда стала сухой, но Ильеста, не раздумывая, поспешно натянула его на себя. Теперь она чувствовала себя защищенной. Вскоре девушка вышла из палатки и направилась к костру. Дождь уже прекратился, но в воздухе чувствовалась влага. Начинало темнеть. Возле костра на бревнах сидело несколько солдат и Эдрик. Отблески пламени причудливо освещали их лица.

— Нам придется здесь заночевать, а утром поедем дальше, — сказал Эдрик, глядя на подошедшую девушку.

— До полуночи будут дежурить Пит и Брин, — приказал Сторд сидевшим у костра солдатам. Потом их сменят Том и Эгальт.

Солдаты согласно кивнули. Было видно, что все они беспрекословно слушаются приказов капитана.

Ильеста увидела, как к костру подошел Шу-вээс. Он нес в ладони несколько мерцающих голубоватых камушков.

— Возьмите в палатку, чтобы не было темно, — он протянул один из них Ильесте, и она с опаской взяла камушек в ладонь. Он был холодным, но от него исходило ровное сияние, осветившее полумрак вокруг не хуже костра.

Поделиться с друзьями: