Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужие-2: Планета отчаяния

Наумова Марина

Шрифт:

Для того чтобы хоть как-то отвлечься, Хадсон затребовал у компьютера техническую документацию и тупо смотрел на нее, стараясь понять, хотя бы на каком языке она написана.

Ему не удавалось даже это.

Ньют заглянула Хадсону через плечо. Его занятие показалось девочке скучным, и ей ничего не оставалось, как подойти поближе к группе остальных взрослых и разглядывать в щели между их телами разложенный на столе арсенал.

– У нас четыре винтовки, – подводил итог Хиггс, – и четыре магазина на каждую…

«Четыре винтовки на восемь человек», – подсчитал Берт.

«Четыре винтовки на шестерых», – Рипли исключила Ньют и чуть живого лейтенанта.

«Четыре винтовки на троих… не так уж мало, хотя все равно дело дрянь, – по-своему подвела итог Вески. – Если добавить сюда Белоснежку, – на четверых…»

Ей и в голову не пришло включать в расчет робота или представителя Компании. Берт был для нее просто штатским, точнее, штатским начальником, то есть существом, ни на что серьезное не годным. С такими, как Берт, всегда нужно было носиться, как с малыми детьми, – говорил весь ее прежний жизненный опыт.

«А неплохо бы и мне прибить кого-нибудь из этих чудовищ», – с любопытством изучала винтовки Ньют. Эти люди, претендующие на то, чтобы стать ее друзьями, относились к такому убийству как к норме, и даже как к своему долгу. Кроме того, даже во всех сказках, из которых, по словам тех же взрослых, нужно было всякий раз извлекать мораль для практической жизни, чудищ тоже убивали, и это более чем одобрялось. Так почему бы ей не попробовать сделать то же самое? Вот было бы здорово!

– На каждого – не так уж много… – закончил свою мысль Хиггс. – Дальше: у нас есть пятнадцать гранат М-4, – он поправил на столе маленький цилиндрик.

«Ух ты… неужели это и есть граната?» – уставилась на него Ньют. Граната лежала у самого края стола.

Стоило только протянуть руку…

Головастик подалась вперед, и маленькие пальчики сжали заветную «игрушку».

Ну, теперь она покажет этим чудищам, как нападать на людей!

– Не трогай, пожалуйста, – одернул ее Хиггс. – Это опасная штука.

«Можно подумать, я этого не понимаю», – укоризненно посмотрела на него Ньют и вернула гранату на место.

Со взрослыми лучше не спорить.

Проще улучить момент и сделать все по-своему.

– А это что, единственный огнемет? – указала Рипли на еще одно орудие убийства с тяжелой на вид приставкой и толстым стволом.

– Да, – подтвердил Хиггс. – Единственный работающий. Другой поврежден, третий… даже не знаю.

Он замолчал. Может быть, об оружии можно было сказать еще что-то, но что именно, он себе не представлял.

«Да, и это все при том, что станция в любой момент может взлететь на воздух… Интересно, как можно высчитать, сколько осталось? – вспомнила Рипли. – Надо будет спросить у Бишопа. Хоть он и робот, но в этом он должен, просто обязан разбираться. И еще – стоит ли говорить об этом остальным? Хадсон не выдержит, это точно… Да и стоит ли раньше времени тревожить людей? И без того им несладко…»

– Как скоро мы можем ждать спасательную экспедицию? – спросила она вслух.

– Что? – не понял резкого перехода на другую тему Хиггс. – Вы что-то спросили?

Рипли кивнула.

– Да. Я спросила, на сколько мы должны тут задержаться, чтобы за нами выслали спасательную команду?

– Семнадцать дней, – ответил Берт и осекся. Цифра напугала его самого.

«Семнадцать… но за сколько времени реактор придет в полную негодность? Сколько нам осталось РЕАЛЬНЫХ дней? Два? Или всего пару часов?»

– Семнадцать дней? – подпрыгнул на месте Хадсон. Ему показалось, что он ослышался. Да не может такого быть, это шутка, сумасшествие! Какие еще семнадцать дней! Издевательство какое-то… – Вы психи! Я не собираюсь участвовать в вашем параде, мы здесь и семнадцати часов не продержимся!

Последние слова прозвучали почти как нечленораздельный вопль. Глаза Хадсона вышли из своих орбит, челюсть снова заходила из стороны в сторону.

«Какой он чудак, – посмотрела на него Ньют, выискивая удобный момент, чтобы стянуть гранату. Хиггс не спускал с оружия глаз, и ей пришлось пока удовлетвориться лежащей поодаль каской Хадсона. Каска налезла девочке на глаза и все время сползала, зато чужие голоса отдавались в ней по-особому гулко, и это было забавно. Ньют подняла голову Кейси и подмигнула ей: посмотри-ка, как браво я выгляжу!

– Хадсон! – резко закричала на снова впавшего в истерику десантника Рипли. – Хадсон! Посмотри на нее, – ее палец указал на Ребекку. – Эта девочка продержалась здесь куда больше семнадцати дней! Одна, без оружия и без вашей специальной подготовки… – Хадсон замолчал и слушал ее, поэтому Рипли сбавила тон: – Правильно, Ньют?

Ньют улыбнулась и отдала честь измазанной ручонкой.

– Так точно, сэр! – звонко и четко прозвучал бодрый детский голосок.

– Что это за детский спектакль? – ошалело вытаращился на нее Хадсон.

Его покинули последние сомнения в том, что весь мир сошел с ума.

Семнадцать дней в этом аду, теперь какие-то дети…

– Хадсон, прекратите истерику! – Рипли запнулась, решая, чем можно угомонить этого психопата хотя бы на некоторое время. Лучше всего – запрячь его в какую-нибудь полезную работу. Но – в какую? Что нужно? Забаррикадировать, запаять двери, но сперва… Конечно, пусть он этим и займется. Твердым командным голосом она продолжила: – Слушай, ты нам нужен, и мне надоела эта вот твоя… ерунда. Так вот… – Рипли остановилась, чтобы придумать наиболее удобную формулировку приказа, – ты должен каким-нибудь образом раздобыть чертежи. Чертежи всей конструкции, всего комплекса. Мне совершенно неважно, как ты их достанешь, но я хочу знать все. Расположение воздушных шлюзов, электроканалов, подвалов, все ходы и выходы из комплекса. Мы должны тут забаррикадироваться, и у нас мало времени. Ты все понял?

– Да, – буркнул Хадсон. Приказ действительно несколько отрезвил его, зато порядком озадачил Берта.

«Она что, тоже тронулась? – спросил он про себя. – Разве мы не вместе разбирали по плану, где находятся колонисты? Куда он мог деться? Нет, это у нее что-то с головой».

Рипли заметила его изумленный взгляд и жестко усмехнулась. Пусть думает что хочет. Главное – пристроить Хадсона. Чем больше он будет занят, тем меньше времени у него останется на истерики и панику.

– Хорошо. – Рипли снова повернулась к Хадсону. Похоже, с ним все в порядке…

– Ладно, я пошел искать. – Приказ Хадсона вполне устроил. Это было дело, и дело нужное. Кроме того, разве это не выход? Может, этим тварям еще и не удастся прорваться.

«А она молодец, – подумал о Рипли Хиггс. – Прирожденный руководитель. Здорово же она его обломала!»

– Хадсон, – негромко позвала Рипли, когда он уже повернулся, чтобы идти к главному пульту управления.

– Что еще? – обернулся Хадсон.

– Главное – не психуй.

Хадсон вздохнул.

Дожил, называется: кто попало имеет право делать ему такие замечания… И самое обидное, – она права.

Поделиться с друзьями: