Чужие секреты
Шрифт:
— Послушай, Макс, если хочешь, я тебе скажу, почему я не женат. Я как следует насмотрелся на женатых полицейских. Разводов больше чем достаточно. А я еще не встретил женщину, которая бы согласилась быть на втором месте, а работа для меня — главное.
Растерявшись, Макси не нашлась, что ответить. Запас ее шуточек истощился.
— Если к тебе начнут ломиться в дом, набирай "911".
— Очень признательна.
— Если тебе понадобится что-нибудь еще, звони "344-58-76".
— А это что за волшебный номер?
— Тот, который ты хотела узнать. — Голос его потеплел. — И еще, Макси, я хотел сказать, что ты мне чертовски нравишься.
Сэм повесил трубку, и она застыла у телефона с открытым ртом.
Входя в дом, Макси все еще думала о последних словах Сэма. Поднимаясь по лестнице, она слышала, как Моэ взывает к ней из-за двери. Вставя ключ в замок, она заговорила с ним неестественно-приторным тоном, которым обычно обращаются владельцы животных к своим питомцам:
— Ну ладно, ладно, вот и я, сейчас будем ужинать…
Она наклонилась и оттащила кота от двери, чтобы пройти в комнату, и тут ее словно пронзило воспоминание о том, как Рита Стэмп так же оттаскивала собаку, разговаривая с ней таким же сюсюкающим тоном.
Достав из кармана юбки листок, она прошла прямо к телефону. Сэма, конечно, еще не было дома. Услышав его сухую просьбу, записанную на автоответчик, оставить свое сообщение и номер телефона, она столь же лаконично назвалась и продиктовала номер телефона.
Не обращая внимания на требования Моэ немедленно покормить его, она включила Эрнестину и еще раз прослушала крики Риты Стэмп.
Когда позвонил Сэм, Макси валялась на диване рядом с уже сытым котом, доедая ванильное мороженое.
— Ты что, проверяешь, когда я прихожу домой? — с ходу спросил он.
— Что с собакой Риты Стэмп?
— А это имеет значение?
— Возможно. В тот день, когда я была у Риты, пес все время лаял, был очень беспокойный, а когда она звонила, его было совсем не слышно, и потом я его не видела.
— Его могли забрать соседи, или он убежал. А то, что он не лаял во время Ритиного звонка, — лишнее доказательство, что это было самоубийство — зачем ему лаять?
— Вот когда ты точно узнаешь, где собака, тогда можешь обнародовать свои гипотезы, и я с тобой соглашусь.
— Думаешь, сначала кто-то убрал собаку, а потом убрал Риту? — Голос Сэма звучал снисходительно и терпеливо. Так разговаривал с Макси отец, когда она была совсем маленькая.
— А почему бы и нет? — так же терпеливо ответила Макси.
— Потому что убийца вряд ли будет убивать собаку, а потом ее прятать. Часто самоубийцы сами уничтожают своих собак, чтобы те не стали бездомными.
— Рита не до такой степени любила собаку, но зато любила себя.
— Слушай, Макс, мне очень приятно с тобой побеседовать, но сейчас я бы с удовольствием поспал.
— Не зови меня Макс, — сказала она в загудевшую трубку. — А Альф не стал бы лаять на Джералда! — прокричала она, будто бы он мог ее услышать.
Отставив телефон, Макси взяла Моэ на руки и, поглаживая, стала внимательно осматривать его лапки, уши, ища незаметные ранки или признаки какой-нибудь болезни. Так ничего и не обнаружив, она пришла к выводу, что кот не нуждается в медицинской помощи.
Суббота. День стирки. Прошла ровно неделя с тех пор, как не стало Джима. Макси собирала грязное белье, яростно заталкивая его в пластиковую корзинку. Телефон зазвонил, когда она, уже подхватив корзину шла к двери. У нее возникла полная иллюзия "deja vu". [2] Ей показалось, что это с ней уже было. Она дождалась, когда включилась Эрнестина. Ни голос, ни фамилия звонившего ни о чем ей не говорили.
2
Ложной памяти ( фр.).
— Я хозяин мотеля в Форт-Коллинз…
Решив, что это обычные рекламные штучки и ее зазывают приехать на уик-энд, она повернулась и вышла.
Присев, Макси заглянула под машину, проверяя, по совету Сэма, все ли в порядке. Она сознавала, что выглядит глупо, но лучше уж выглядеть так, чем все время волноваться.
— Вы что-нибудь потеряли?
Повернув голову, она увидела пару остроносых мокасин.
Скользнув взглядом по волосатым мускулистым ногам, она добралась до бахромы белых шортов, оперлась рукой о крыло машины и закончила визуальное путешествие на лице Лео Крауна.
— Доброе утро, — сказал он, обнажая зубы в широкой улыбке.
— Доброе утро. У вас ко мне дело?
— Мистер Мэйси не доволен, — начал он, — что мы долго не выплачиваем страховку. Я хотел бы объяснить вам, в чем дело.
— Слушаю вас.
— Нам известно, что вы были замужем и до сих пор сохраняете дружеские отношения с вашим бывшим мужем, поэтому мне нелегко вам сказать… у нас есть основания подозревать, что мистер Мэйси знает об убийстве Джима Донована больше, чем говорит.
— Какие же у вас есть на это основания?
— Нам стало известно, — продолжал Лео Краун, переходя на таинственный шепот, что в последнее время Рис Мэйси наделал много долгов, расплатиться с которыми из своего обычного заработка он не в состоянии. Кроме того, вы ведь знаете, что у него нет алиби…
— Полиция не рассматривает его как подозреваемого. — Решительно открыв дверцу машины, она заставила Крауна отскочить в сторону. — Кроме того, если вы думаете, что Рис намеревается разбогатеть, став совладельцем «Регард», то вы не в своем уме.
Макси засунула корзину с бельем на заднее сиденье.
— Да нет, что вы, просто наш профессиональный долг…
Макси села за руль и включила зажигание. Бросив взгляд на физиономию Лео Крауна, с удовольствием отметила его растерянность. Она резко рванула с места, чего прежде никогда не делала.
Воздух в зале, где стояли стиральные машины, был раскален, что соответствовало душевному состоянию Макси. Поставив корзину с бельем возле двух крайних машин, она принялась яростно запихивать полотенца в одну из них. Конечно, Рис болтун и враль, но уж никак не убийца. Не могла она выйти замуж и влюбиться, то есть наоборот, сначала влюбиться, а потом выйти замуж, за убийцу. Кроме того, Рису не хуже, чем ей, известно, что «Регард» не приносит доходов, во всяком случае сейчас, когда они так отчаянно нуждаются в финансировании.