Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужие секреты
Шрифт:

Кроме того, Рис и Джим были друзьями, родственными душами, их взгляды и интересы совпадали, также как и политические убеждения. Оба они терпеть не могли спорт и любили литературу. К религии тоже относились одинаково. Чтобы Рис пожертвовал этим братством ради сомнительной перспективы разбогатеть? Исключено!

Кроме того, — Макси совала одну за другой монеты в отверстия, — Рис чересчур ленив, чтобы спланировать и осуществить убийство.

Она выбрала стул подальше от посетителей с детьми и, взяв номер журнала по домоводству, погрузилась в чтение рецепта десятислойного торта, как будто именно сегодня собиралась начать кулинарный эксперимент.

Единственным электронным устройством, которого не любил Грэди, был автоответчик. И вот теперь, когда он наконец решился, у него отозвался именно автоответчик. Таким образом у него появилось время еще раз все обдумать.

День был слишком хорош, чтобы из прачечной сразу же возвращаться домой, поэтому Макси поднялась на холм и довольно долго сидела, сверху любуясь Бульдером. Причем ее настроение несколько раз менялось — от мрачного и подавленного до возбужденного, а затем возвышенно-романтического.

Обратно Макси ехала дальней дорогой вокруг подножия Золотой горы. По пути ей несколько раз попадались звери — пара оленей, бурундуки, три енота. К тому времени, когда она несла корзину с чистым бельем к себе наверх, то ощущала, что уже вполне готова к новой рабочей неделе.

Призывы Моэ заставили ее ускорить шаги:

— Иду, иду! Сейчас! Сначала мы поедим, потом чуть-чуть приберем, а потом можем взять на прокат кассету. Хочешь посмотреть "Кошку не раскаленной крыше"? Или, может быть, "Кота Балу"? Или "Китти Фойл"?

Макси перестала беседовать с Моэ, чтобы прослушать автоответчик. Сначала была запись голоса Риты, потом — владельца мотеля в Форт-Коллинз.

— Да-да-да… — пробормотала она.

"Это Краун, — Макси чертыхнулась, но стала слушать. — Я не настаиваю, чтобы вы звонили мне, но хочу, чтобы вы знали — Рис задолжал владельцу казино в Лас-Вегасе. Если это всплывет, независимо от того, совершил он преступление или нет, вы можете оказаться замешанной. Если вам все-таки что-нибудь понадобится, звоните мне…"

Она прокрутила пленку немного вперед, сама не зная, на кого она больше злится — на Лео Крауна или на Риса.

"Мисс Барнел, меня зовут Уэст Фауцет, я узнал из вашей газеты насчет вознаграждения за сведения о смерти мистера Донована…" Макси взяла карандаш и бумагу, чтобы записать номер телефона.

14

Тот же голос, который был записан на автоответчик, отозвался:

— Склад Фауцета.

— Мистер Фауцет? Это Макси Барнел. Вы располагаете сведениями об убийстве Джима Донована? — Она закрыла глаза, чтобы сосредоточиться.

— По-моему, да. Возможно, я и не прав, сами решите. Но двадцать четвертого апреля какой-то человек пришел в офис, чтобы договориться об аренде помещения. Он назвался Джимом Донованом и дал адрес — "Регард-стрит, десять, Бульдер".

— Боже, как вам удалось все это запомнить?

— Видите ли, мы ведем записи и контролируем срок внесения арендной платы. Когда я направил по почте уведомление, оно вернулось с пометкой, что такого адреса нет. Фамилия мне показалась знакомой, и я вспомнил о недавних событиях.

— Вы думаете, что убийство Джима связано с тем, что он снял склад?

— У меня возникли сомнения, он ли это был? Видите ли, по условиям контракта мы не имеем права вскрывать помещение, если даже клиент не вносит арендную плату. Иногда люди забирают свое имущество и вообще уезжают из города, а мы об этом даже не знаем.

— Ну и что?

— Но мистер Донован хоть и не заплатил, но его отсек заполнен — он ничего не забирал.

Слушая его, Макси думала, зачем Джиму понадобилось ехать в другой конец штата, чтобы снимать там какое-то помещение.

— Что же оказалось на складе?

— Оружие.

Макси чуть не выронила трубку:

— Оружие?!

— То-то и удивительно, именно оружие!

— А какое? — От удивления Макси не могла задать более умного вопроса.

— Всякое: винтовки, ружья…

— Что, целый арсенал?

— Да нет, ну, стволов двадцать.

Для Джима Донована, заклятого врага Национальной ассоциации охотников, и этого много. Что бы это значило? Она не знала даже, о чем еще спросить, чтобы хоть что-то понять.

— А как выглядел этот Джим Донован? — наконец произнесла она.

— О, вот этого я не могу сказать. Столько времени прошло… Даже если бы меня вызвали на опознание, сомневаюсь, что я узнал бы этого человека.

— А как он расплачивался? — Макси, прижав трубку плечом, достала бумажник и порылась в нем. — Выписал чек или, может, кредитной карточкой, наличными?

— Он платил наличными и сразу за квартал, так что не оплачен совсем небольшой срок. Но теперь, как я понимаю, раз он умер…

— Да-да, я с вами обязательно расплачусь. Я приеду в начале недели. Пожалуйста, до тех пор ничего не предпринимайте.

— О! Конечно!

Макси нашла в сумочке фотографию, которую дала ей Рита Стэмп, положила ее перед собой, продолжая разговаривать с мистером Фауцетом:

— Продиктуйте мне, пожалуйста, адрес.

Машинально записывая то, что он диктовал ей, Макси думала о Рите. Ведь она говорила ей, что муж продал коллекцию оружия в Гранд-Джанкшн около четырех месяцев назад.

Макси уже не сомневалась, что нашла оружие Джералда Стэмпа, и ее охватил азарт, который, наверное, и заставлял Риса играть в Лас-Вегасе. Единственное непонятно, зачем Джиму Доновану понадобилось покупать оружие Джералда Стэмпа?

Поблагодарив Фауцета, она простилась с ним и тут же набрала домашний номер Сэма.

— Слушаю.

— Привет. Ты, кажется, как всегда, собой доволен?

— Кто это?

Макси обиженно фыркнула:

— Некая, как ты выражаешься, Макс Барнел.

Поделиться с друзьями: