Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А разве был какой-то другой Стоунволл?

– Я имел в виду компанию "Театральная труппа Стоунволла". Судя по всему, это команда евнухов.

Капитан Пэйдж побледнел как полотно.

– Они присвоили наше имя?!

– Присвоили, опорочили, втоптали в грязь, а то и чего похуже.

– Ужасное, страшное оскорбление для нас, - отрывисто произнес капитан.

– Я уж не говорю о том, каким позором эти фиглярствующие кастраты покроют славное имя легендарной бригады Стоунволла.

– Если они придут, - воскликнул капитан Пэйдж, воздевая дрожащий кулак к безоблачному голубому небу Старого Доминиона, - мы перебьем их всех до последнего!

– Вот и славно!
– успокоился Нарвел Боггз, и.о. полковника Дикси, и, повернувшись к своим спутникам, объявил: - Мы пришли сюда, чтобы сражаться, и мы не отступим!

Присутствующие, все как один, разразились яростным повстанческим воем.

* * *

Их воинственный клич прогремел в наушниках президента "Сэм Бисли корпорейшн" Микки Уэйзингера, который расположился в трех милях от поля битвы в передвижном пункте связи, спрятанном в чаще соснового виргинского леса.

– Чертовы вопли! Звучит весьма угрожающе, - хриплым голосом произнес Микки.

– Ага, - беззаботно отозвался Боб Бисли.

– Не могу же я выйти к ним с микрофоном и произнести речь! Они разорвут меня на куски.

– Бывает и хуже.

– Например?

– Ну, скажем...
– Боб Бисли начал загибать пальцы.
– ...предать Дядю Сэма, обмануть Дядю Сэма, почувствовать, как твои яйца сжимает правая гидравлическая рука Дяди Сэма...

Микки Уэйзингер машинально свел колени и проворчал:

– Когда приступим?

– Когда начнется пальба, - ответил Боб Бисли, включая микрофон.

– Пальба? Какая еще пальба? Кто и в кого будет стрелять?

– Все.

– Что?!

– Как только Калифорнийские мушкетеры прорвут повстанческие ряды, все начнут стрелять во всех, - объяснил Боб.

– А на чьей стороне была Калифорния во время Гражданской войны?

– На нашей, - ответил Боб и, приблизив губы к микрофону, скомандовал: Калифорнийцы! Ваш звездный час пробил!

Микки Уэйзингер вытер вспотевший лоб шелковым платком и пробормотал:

– Остается лишь надеяться, что он не окажется моим смертным часом.

Глава 10

Вереница серых машин, кативших по Кратер-роуд, исчезла в пыльной дымке. Замыкающий автомобиль с грязным лобовым стеклом отстал от идущих впереди на добрых пять корпусов. Римо заметил, что это был четырехдверный седан.

– Ехать быстрее, чем идти пешком, - сказал он.

– Согласен, - отозвался мастер Синанджу.

Они помчались за машиной легким шагом, и как ни странно, по мере того как они ускоряли ход, ноги их двигались все медленнее. Несколько мгновений спустя оба уже растворились в буром облаке пыли, поглотившем последнюю машину конфедератов.

Поравнявшись с седаном, Римо обогнул его слева, а Чиун зашел с правой стороны. Мастера Синанджу с двух сторон ухватились за ручки задних дверец, дернули их, и наконец оба одним прыжком очутились на заднем сиденье машины.

Устроившись поудобнее, они приготовились к непродолжительной поездке до кратера и наконец миновали пикеты южан, охранявшие въезд на питерсбергское поле битвы. Римо заметил, что на часовых нет ни башмаков, ни туфель, ни носков.

Ученик с учителем обменялись озадаченными взглядами и, откинувшись на спинку кресла, замерли в неподвижности. Известно, что человеческий глаз особенно чувствителен к резким движениям, но если они будут сидеть не шевелясь, то водитель вряд ли заметит их в зеркальце заднего обзора.

Вероятно, они доехали бы незамеченными до самого кратера, если бы не острый камень. Послышался хлопок и легкий свист - колесо спустило. Капот машины слева стал оседать, водитель нажал на тормоза и врезал здоровенным кулаком по рулевому колесу.

Затем повернулся и потянулся за монтировкой, притороченной к кожуху карданного вала. Чья-то рука с широким запястьем с готовностью подала ему инструмент.

Водитель испуганно отпрянул, словно напоровшись на колючего ежа.

– Кто вы такие, черт побери?
– взревел он.

– Пассажиры, - вежливо отозвался Чиун.

– Мы пассажиры и очень торопимся, - подтвердил Римо.

Прочь из моей машины!

– Мы выйдем, как только окажемся на месте, - заявил кореец.

– Но не раньше, - поддакнул Римо.

Водитель распахнул дверцу и, приложив ко рту ладони, уперся локтями о крышу автомобиля.

– Эй, друзья! Сюда! Ко мне! Я поймал двух шпионов-янки!

По асфальту зашлепали босые ступни. Конфедераты окружили машину со всех сторон и принялись совать в окошко водительской дверцы стволы мушкетов. Из некоторых до сих пор торчали шомполы.

Кто вы, ребята?
– дрожащим голосом осведомился бледный светловолосый мужчина, судя по двойной полосе на воротнике, первый лейтенант конфедеративных войск. Его отвислые усы вздрагивали при каждом произносимом слоге.

– Я как раз собирался задать тот же вопрос вам, - холодным безразличным тоном отозвался Римо.

– Мы из Кентуккийской босоногой команды.

– Что это - военное подразделение или бродячая цирковая труппа?

– Может, мы и впрямь выглядим несколько смешно, - признал лейтенант. Но если мы предпочитаем банджо мушкетам, это еще не значит, что мои парни не умеют драться.

– Да ну!
– притворно изумился Римо.

– Поэтому выбирайте: либо вы выходите из машины, либо мы дырявим вам брюхо.

– Открой свое окошко, папочка, - попросил Римо учителя.

– С удовольствием, - согласился Чиун.

Стекла опустились, и в салон автомобиля протиснулись еще несколько мушкетов, нацеленных на пойманных шпионов-янки.

– Так вы выходите? Или вас пристрелить?

– Ни то, ни другое, - отозвался Римо, вырвав мушкет из неловких пальцев лейтенанта и прихватив заодно еще несколько стволов, торчавших поблизости.

Римо тут же швырнул мушкеты на пол. Они с грохотом пополнили кучу оружия, которую уже успел навалить Чиун.

– Эй! Это не по правилам! Отдайте наше имущество!

– Ни за что, - откликнулся кореец.

– Отдадим, когда вы замените лопнувшую шину, - добавил Римо.

Лейтенант отступил от автомобиля и заорал что было мочи:

– Парни! Огонь!

В окна заглянуло еще несколько мушкетов; Чиун и его воспитанник спокойно хватали и бросали их на пол. Оружие выскальзывало из рук солдат, словно вывихнутые суставы.

Поделиться с друзьями: