Цветет черемуха к разлуке
Шрифт:
– Вы не свои ли услуги предлагаете? – прищурился Алексей.
– Нет. Я тоже турист. Просто не первый год сюда приезжаю. Решил на рынок заглянуть. Мне как постоянному покупателю скидка. Удачи!
И разговорчивый турист ушел.
Алексей еще немного постоял на набережной. Век бы отсюда не уходил, но… Надо работать! Скворцов сам себя не найдет.
У входа на рынок Алексей задержался, приглядываясь, но в основном принюхиваясь. Ох, и рыбка! Понятно, что в начале торговых рядов все безумного дорого. Надо не полениться и пройти вглубь. Народу здесь столько, что показывать продавцам фото Скворцова в надежде, что те его вспомнят, дело абсолютно безнадежное.
Такая толпа! И хоть память у продавцов профессиональная, очень уж огромен людской поток. Торгуются наши, галдят китайцы, дети тянут мамку с папкой за рукав:
– Купи!
Алексей невольно задержался у сувенирной лавки. Магнитики, связка амулетов, груды стекла… Бусы, серьги, колечки, всевозможные фигурки, матрешки… Изделия из чароита. Интересно, почем?
Бубен?!
– Это что?
– Шаманский бубен.
– И покупают?
– Еще как! Завернуть?
– Я только что с автобуса сошел. Не готов.
– Вы рыбку здесь не покупайте, если покушать хотите горяченькую, – неожиданно проникся к нему симпатией лотошник. – К частникам идите. Здесь омуля в каждом дворе коптят. Чем дальше от рынка, тем дешевле.
– Логика понятна, – кивнул Алексей.
А прекрасная мысль! Ведь Руслан Скворцов был деловым человеком. Наверняка тут все разузнал и на рынке рыбу покупать не стал. Прошел дальше, к частным домам. Там тоже поток туристов немаленький, но вероятность, что Скворцова вспомнят, гораздо больше, чем здесь.
Однако, проталкиваясь через толпу покупателей на наиболее отдаленную от Байкальской набережной сторону рынка, Леонидов все же попытался зацепиться языком. Замедлил шаги и тут же услышал:
– Рыбка, байкальская рыбка! Свежая, вкусная! Подходи, москвич, лучше все равно не найдешь!
– Откуда вы узнали, что я москвич? – оторопел Алексей.
– А ты поработай здесь с мое, – рассмеялась дородная женщина в теплой куртке, чей прилавок ломился от байкальской рыбы.
Вот еще одна странность: обещали ведь +25! Мол, Байкал – это сибирские Мальдивы. И кстати, почему так прижилось сравнение? Есть Мальдивы египетские, есть турецкие, есть тайские… Да каких только нет!
Алексей хотел поехать в Листвянку налегке, в одной футболке, но потом подумал и захватил куртку. И правильно сделал!
Солнце было ярким, но ветер холодным. Обещали, что в Листвянке теплее, чем в городе, а ни фига! Здесь, в торговых рядах, лежала глубокая тень, и продавцы были одеты не по-летнему, да и Леонидов невольно застегнул куртку.
– И почем рыбка?
– Тебе какую? Соленую, копченую? Тут покушать или с собой, в Москву?
– Так ведь чемодан пропахнет! У меня только ручная кладь. В самолете будет рыбой вонять.
– А вакуумная упаковка на что? Я тебе так все заверну, что никакого запаха не почувствуешь.
– Так ее же везти неудобно. Она вон на палочках.
– Возьми прессованную.
– А это что? – кивнул Алексей на снизку каких-то полупрозрачных шпротин.
– О! Это наша знаменитая голомянка! Возьми, москвич, не пожалеешь!
– И почем?
– Сто рублей.
– Давайте, – кивнул он.
– Сколько?
– Ну, всю, конечно.
– Тысяча с тебя.
– Вы же сказали сто!
– Так это за одну рыбку.
– Она же крохотная!
– Чистый рыбий жир, – даже обиделась продавщица. – Для здоровья полезно. И такую ты больше нигде не найдешь.
– Я не хочу с вами спорить, но для меня это дорого.
– А еще москвич!
– Я бедный москвич.
– Бедных москвичей на Байкале нет.
– А это что? – кивнул Алексей на пластиковый контейнер, под завязку набитый нарезанной рыбой. Похоже, именно такой и нашла Скворцова в номере мужа!
– Так омуль. С перцем и луком. Триста рублей.
– Ну, давайте.
– Возьми и голомянку, не пожалеешь.
– Я рыбий жир ненавижу с детства.
– Ну, с собой возьми. Жене и детям, в Москву.
– Хорошо. Упакуйте парочку. Только омуля!
– А кого ж еще? Тыща триста с тебя.
– Это приемлемо.
– Теперь вижу: москвич, – довольно ехидно сказала женщина, запуская вакууматор. – А горячего копчения не желаешь? Только принесли.
– Мне сказали, что лучше к частникам пойти.
– А у нас откуда рыба? Мы ее что, тут, на рынке, коптим? Частники приносят. Там у них еще и дороже выйдет.
Кто что говорит. Путают клиента.
Алексей заплатил, сунул покупки в рюкзак и пошел дальше. Он так и не понял, зачем все это купил. Холодильника в номере не было. Придется Алине на сохранение отдать. Не зря же в ресторан девушку водил.
Рыбу продавали в каждом доме, ее солили, вялили, жарили-парили, коптили. Леонидов не поленился пройти подальше. Он уже настроился на долгую пешую прогулку. И хотя позавтракал плотно, пахло так, что живот подвело.
Это же настоящий байкальский омуль! Свежайший! Где еще такого попробуешь? И Алексей не удержался:
– Почем?
– По деньгам. Заходи, москвич.
– Да откуда вы узнали?!
– Одежда, речь, повадки. Везде как у себя дома.
– Я просто шел. Вот кушать захотелось.
– Тебе сколько?
– Одну, конечно. Попробовать.
Попробовал. Чуть язык не проглотил. Это было нечто! Соль совсем не чувствовалась, только рыба. Она была не то что теплая, еще горячая! Хозяин снял ее прямо с коптильни.
– Народу сегодня много, – пожаловался он. – Готовить не успеваем. Вот что значит погода хорошая.
– Где бы мне присесть? – Алексей огляделся.
– Да вон, на лавочке. – Хозяин кивнул под навес и загрузил в коптильню новую порцию рыбы, но любопытство пересилило.
Одним глазом присматривая за коптящейся рыбой, житель Листвянки шагнул под навес, где Леонидов с отменным аппетитом уплетал байкальского омуля, и спросил:
– Ну как там, в Москве?
– Нормально.
– Вот ты мне скажи: почему народ отсюда уезжает?
– Куда уезжает? – Алексей был увлечен рыбой и не понял, что вопрос с подвохом.