Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дар первой слабости
Шрифт:

Поэтому, если он придет…

Ночной воздух был теплым, но меня все равно пробрал мороз.

Когда он придет…

Где-то над озером прокричала диковинная ночная птица, а потом раздался смех. Небольшая компания парней и девушек гуляла по саду — люди графа могли позволить себе веселиться, не оглядываясь на надуманную мораль или его излишнюю строгость.

Отстраненно наблюдая за ними издалека и не видя лиц, я невольно задумалась о том, лишится ли кто-то из этих девиц девственности сегодня? Даже если с каждой из них это уже произошло, судя по всему, это было волнительно, но радостно. С теми, кто был им, как минимум, приятен.

Моя же первая близость, которую мне даже не хотелось так называть, оказалась совсем иной.

Долг старшей княжны. И никаких слабостей.

Медленно и глубоко вздохнув, я вернулась в комнату, чтобы ненароком не смутить резвящихся в саду людей, и бросила взгляд на часы.

Давно перевалило за полночь.

Калеб Вэйн так и не пришел.

Глава 6

Разбудила меня Эльвира.

— Княжна, если ваши планы не поменялись, сопровождающий будет ждать вас во дворе через час.

Судя по свету и возмутительно радостному щебету птиц, стояло совсем раннее утро — лучшее время для прогулки по лесу.

К тому моменту, когда я оделась, завтрак уже был подан в гостиную — лёгкий, вкусный, дополненный неизвестным мне лакомством с цветочным ароматом.

Всё снова выглядело так, словно все и вся в замке Зейн только и думали о том, как мне угодить, и я приказала себе успокоиться. Неизвестному солдату, приставленному меня охранять, ни к чему было вникать в такие тонкости, а продолжать злиться на Вэйна…

Не желая развивать эту мысль и слишком углубляться в неё, я спешно спустилась во двор, и сразу же задержалась взглядом на высоком, светловолосом человеке. Он был одет на военный манер просто, но не носил ни сабли, ни знаков воинского отличия. В чертах его лица и манере держаться угадывалось что-то настолько валесское, что я даже сбавила шаг, чтобы рассмотреть получше и попытаться вспомнить, доводилось ли мне видеть его прежде.

Если это был один из солдат Рамона, перешедший на сторону Артгейта…

Мужчина первым шагнул мне навстречу и опустился на одно колено, приветствуя на валесский же манер:

— Рад встретить вас, княжна! Меня зовут Эдмон. Я маг, служащий графу Вэйну. Мне поручено сопровождать вас.

— Встаньте, — я попросила коротко, точно так же отдавая дань традициям родных земель. — Вы родом из Валесса, Эдмон?

Выпрямившись, он коротко и тепло улыбнулся мне:

— Да, княжна. Граф счёл, что вам будет спокойнее с человеком, близким по крови.

Я кивнула и жестом пригласила его проследовать к воротам.

— До определённой степени это так. Поэтому я первым делом попрошу вас забыть о валесском церемониале. Вы, я полагаю, превосходно осведомлены о моём положении здесь, — краем глаза я отметила, что Эдмон вежливо кивнул. — Мне бы не хотелось лишний раз подчёркивать его.

— Но называть вас княжной вы всё же позволите?

Он едва заметно улыбался, и я невольно улыбнулась в ответ, хотя и по-прежнему не глядя на него.

Вести себя в привычной манере, чувствовать себя старшей княжной, а не заложницей — это могло бы стать настоящей отдушиной. Второй генерал Артгейта дарил мне её так щедро и настолько походя, что я при всём желании не смогла бы такой дар принять.

Самообман — вот в чём заключалась самая большая и непростительная из возможных слабостей. Прятаться за неё я не могла, да и, если быть с собой честной, не хотела.

Дежурившие у ворот солдаты поклонились мне и поприветствовали Эдмона как доброго знакомого.

«Какая она красавица!», — восхищённый шёпот донёсся до моего слуха, когда мы уже вышли за стену, и я сама не поняла, что испытала в первую очередь.

Именно об этом предупреждал меня Вэйн — хочу я того или нет, моя внешность неминуемо производила на южан впечатление.

Стоило ли мне, как и всякой женщине, чувствовать себя польщённой их восторгом?

Или же, напротив, сделать выводы и в самом деле покидать отведённые мне комнаты как можно реже?

За воротами вопреки ожиданиям, не стало дышаться легче и не возникло искушения сорваться с места и бежать.

Быть может, генерал был прав, упомянув очевидный факт, — это не в моих интересах.

Быть может, я не видела большой разницы — внутри стен или за ними, эта земля принадлежала графу Калебу Вэйну. Более того, она его любила.

Даже если бы мне взбрело в голову скрыться, оставив его гадать, ушла ли я по доброй воле или меня увели силой… Даже сумей я вернуться в Валесс… Мне хотелось бы остаться уверенной в том, что на родине я смогу при необходимости скрываться хоть всю жизнь, но и тут не следовало себя обманывать: мечтающие выбраться из нищеты люди выдадут меня сразу же, как только их обо мне спросят. Что до Рамона… Брат никогда не умел врать.

— Скажите, Эдмон, какие распоряжения дал граф на случай, если я попытаюсь от вас сбежать?

Это, конечно же, была чистейшей воды провокация, причём, грубая, но мне слишком хотелось услышать ответ.

— А вы намерены? — казалось, маг был неподдельно удивлён. — Если вы уже пошли на такое ради Валесса…

В его голосе слышалось не менее искреннее смятение, и я окинула его коротким взглядом.

— И всё же?

Эдмон шёл, заложив руки за спину, и смотрел себе под ноги.

— По правде сказать, никаких. Насколько я мог понять, господин Вэйн не рассматривает такой вариант.

Я отвернулась, чтобы он не увидел мой смешок и не мог истолковать его превратно.

Лес действительно подступал к самому замку — мы шли совсем недолго, едва ли больше получаса, а впереди уже показались мощные старые стволы.

— Граф не хочет, чтобы его вырубали, хотя и понимает потенциальную опасность такого соседства. Он говорит, что этот лес не позволит его врагам, если таковые найдутся, прийти сюда безнаказанно.

Очевидно, устав от затянувшегося молчания, Эдмон решил развлечь меня беседой, и я снова посмотрела на него.

Поделиться с друзьями: