Даруй ему язык
Шрифт:
Крестьянин задумался и сказал потом:
– Ты очень помог мне. Я дарю тебе те овощи, что уже дал. И если тебе еще что будет нужно, заходи сюда как в свой собственный огород.
В один прекрасный день Ксанф объявил Эзопу:
– Ты должен делать все точно так, как я тебе приказал - не более и не менее того. Возьми сейчас кувшин для масел, льняные простыни и следуй за мной в баню.
Эзоп задумался: "Некоторые хозяева лишены всякого терпения, им вынь да положь все сразу, и этим они только вредят себе. Попробую проучить этого философа, будет знать, как отдавать небрежно приказания, не вдумываясь в слова".
Эзоп взял пустой кувшин из-под масел, льняные простыни и пошел за своим хозяином в баню. Ксанф разделся, отдал одежду Эзопу и говорит:
– Подай мне кувшин.
Эзоп подчинился. Ксанф, намереваясь вылить содержимое, опрокинул его.
– Эзоп, а где масла?
– Дома.
– То есть как?
– Ты же сам сказал: "Возьми кувшин и льняные простыни", но ни слова о маслах.
Ксанфу пришлось проглотить пилюлю.
В бане Ксанф встретил своих друзей с их слугами. И говорит Эзопу:
– Передай им мою одежду, а сам отправляйся домой. Моя жена на что-то рассердилась и растоптала ногами все овощи. Свари нам чечевицы. Положи парочку зерен в горшок, налей туда воды, поставь на очаг и разведи огонь. Если огонь потухнет, раздуй его снова.
– Будет сделано, - сказал Эзоп.
Пришел он домой, бросил два зернышка чечевицы в горшок и сварил их.
А Ксанф говорит своим друзьям в бане:
– Не хотите ли разделить со мной после бани мою скромную трапезу? Сегодня у нас, правда, только одна чечевица, но ведь друзей ценят за гостеприимство, а не за обилие яств на столе.
Друзья с радостью приняли приглашение.
Привел Ксанф друзей в дом и говорит Эзопу:
– Подай нам попить воды после бани.
Эзоп взболтал воду в лохани и подает ее Ксанфу в кувшине.
Ксанф спрашивает:
– Что это такое?
– Вода после бани.
Тут Ксанф рассвирепел и как закричит на Эзопа:
– Принеси мне лохань!
Эзоп поставил перед ним пустую лохань.
Ксанф негодующе спрашивает:
– Что это такое опять?
Эзоп спокойно ответил:
– Ты же сказал: "Принеси мне лохань". Нет чтобы: "Налей туда воды для омовения ног".
Ксанф, повернувшись к своим друзьям, говорит:
– Я купил себе не раба, а школьного педанта-наставника. Но прошу вас, пойдемте к столу.
И тут же спросил Эзопа:
– Чечевица сварилась?
– Да, Ксанф.
– Дай проверю.
Эзоп взял черпак, выловил обе чечевицы и подал их Ксанфу.
– Хорошо, - говорит Ксанф, - чечевица мягкая. Подавай на стол.
Эзоп разлил по тарелкам пустой кипяток.
Ксанф спрашивает:
– А чечевица где?
– Ты ее съел, Ксанф.
– Что?! Ты сварил всего две штуки?
– Да. Ты же сам мне сказал: "Свари нам парочку зерен", а пара - это и есть две штуки.
– Но я-то не могу так дурачить своих гостей! Ступай и приготовь четыре свиные ноги, те, что ты купил.
Эзоп поставил на огонь котел и бросил в него вариться четыре свиные ноги. А Ксанф принялся выискивать повод, чтобы наказать Эзопа. Вот он и говорит ему:
– Ступай в кладовку, принеси уксус и подлей немного в котел.
Эзоп ушел, а Ксанф быстренько вытащил из котла одну ногу и спрятал ее. Когда Эзоп заметил, что в котле всего три ноги, он пошел в хлев, связал свинью, которую откармливали ко дню рождения хозяйки, замотал ей рыло тряпкой и отрубил одну ногу. И бросил в котел к трем другим. Ксанф тем временем одумался и подбросил ногу, которую вытащил из котла, назад. Ни тот, ни другой не заметили, что в котле варилось теперь пять свиных ног.
Вскоре Ксанф спросил:
– Эзоп, сварились ли свиные ноги?
– Да.
– Неси их сюда.
Эзоп поставил на стол глубокое блюдо и опрокинул в него содержимое котла. И оцепенел от удивления.
А Ксанф испугался:
– Эзоп, сколько ног у свиньи?
– Смотря у какой, во всем есть свой порядок. У этой вот - пять, а у той, что стоит в хлеву, - всего лишь три.
Ксанф обвел глазами своих друзей и сказал:
– Этот раб сведет меня с ума.
Через несколько дней Ксанф взял его с собой на занятия, чтобы все ученики могли познакомиться с Эзопом. А вскоре после этого один из учеников устроил званый обед и пригласил к себе Ксанфа и сотоварищей.
Ксанф говорит Эзопу:
– Ты пойдешь со мной. Возьми корзину, блюдо и салфетку. А кроме того, факел, мои сандалии и все то, что может мне еще понадобиться.
Эзоп сделал все так, как повелел ему хозяин, и пошел за ним. Ксанф как следует подналег на угощение. И от всего, что пробовал, передавал понемножку Эзопу, а тот складывал это в корзину.
– Эзоп, теперь у тебя от всего есть по кусочку?
– Да.
– Отнеси это той, кого я люблю и кто отвечает мне такой же преданной любовью.
Эзоп подумал про себя: "Вот счастливая возможность отплатить хозяйке сполна за то, что насмехалась надо мной в первый день, за то, что растоптала овощи, и за то, что она все время пытается помешать мне оставаться верным слугой хозяину. Вот уж я покажу ей, что женщина не в силах навредить слуге, преданному хозяину всей душой".
Эзоп вошел в дом, поставил корзину перед собой, позвал жену Ксанфа, показал на яства и сказал:
– Проверь, не съел ли я чего тайком по дороге.
– Нет, Эзоп, все на месте, ничего не тронуто. Это хозяин мне прислал?
– Нет!
– А кому же?
– Той, кого любит он и кто любит его верой и правдой.
– И кто же это?
– Обожди, сейчас увидишь.
Эзоп стал звать собаку по кличке Волчара.
Собака прибежала, и Эзоп покормил ее.
Когда собака съела все до последнего кусочка, Эзоп вернулся туда, где пировал Ксанф.
– Ну?
– спросил Ксанф Эзопа.
– Ты ей все отдал?
– Да.
– И она съела?
– Да. Все подчистую.
– Все-все?
– Она была очень голодная.