Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дары смерти (перевод Snitch)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

Тощий человек зашевелился под одеялом и повернулся к нему, открывая глаза, его лицо было больше похоже на череп… Немощный старик сел, не отрывая взгляда больших запавших глаз от него, от Вольдеморта, и вдруг улыбнулся. Зубов у него почти не осталось…

— Пришёл, значит. Я так и знал, что ты явишься… однажды. Только ты напрасно потратил время. У меня её никогда не было.

— Лжёшь!

Ярость Вольдеморта забилась у него внутри, шрам грозил открыться от боли, и Гарри выдернул сознание обратно в своё тело, изо всех сил стараясь удержаться в этой реальности, когда пленников швырнули на гравий.

Их залило светом.

— В чём дело? — раздался холодный женский голос.

— Мы хотим видеть Того-Кого-Нельзя-Называть! — проскрипел Грейбек.

— Кто ты такой?

— Ты знаешь, кто я! — в голосе вервольфа звучало негодование. — Фенрир Грейбек! Мы поймали Гарри Поттера!

Грейбек схватил Гарри и вытащил на свет, вынуждая остальных пленников передвинуться.

— Я знаю, что у него лицо опухло, госпожа, но это он! — пропищал Парша. — Если присмотреться, то шрам видно. А вот это, девчонка, видите? Это грязнокровка, которая с ним таскается, госпожа. Это точно он, без сомнения, и палочка его у нас тоже есть! Вот, госпожа…

Сквозь отёкшие веки Гарри видел, как Нарцисса Малфой пристально рассматривает его раздутое лицо. Парша совал ей терновую палочку. Она подняла брови.

— Ведите их в дом, — приказала она.

Гарри и остальных толчками и пинками заставили подняться по широким ступеням в прихожую, увешанную портретами.

— Следуйте за мной, — сказала Нарцисса, двигаясь впереди процессии по коридору. — Мой сын, Драко, вернулся домой на пасхальные каникулы. Если это Гарри Поттер, он его узнает.

После темноты снаружи, гостиная просто сверкала. Даже с полузакрытыми глазами Гарри смог оценить огромные размеры комнаты. С потолка свисала хрустальная люстра, на тёмно-пурпурного цвета стенах висело ещё больше портретов. Когда Охотники втолкнули пленников в комнату, из кресел напротив богато отделанного мраморного камина поднялись двое.

— Это ещё что такое?

До Гарри донёсся до ужаса знакомый тягучий голос Люциуса Малфоя. Он запаниковал. Он не знал, как спастись, и от страха стало легче закрываться от мыслей Вольдеморта, несмотря на то, что шрам продолжал гореть.

— Они утверждают, что поймали Поттера, — холодно ответила Нарцисса. — Драко, подойди.

Гарри не отважился взглянуть на Драко прямо, а искоса смотрел, как тот вставал с кресла; Драко был стал выше его, лицо было бледным заострённым к низу расплывчатым пятном под очень светлыми волосами.

Грейбек снова заставил пленников повернуться, чтобы Гарри оказался точно под люстрой.

— Ну что, парень? — проскрипел Грейбек.

Гарри стоял лицом к огромному позолоченному зеркалу в раме из замысловатых завитушек, висевшему над камином. Сквозь щёлки глаз он впервые с тех пор, как покинул Гриммолд Плейс, увидел своё отражение.

Его лицо было огромным, блестящим и розовым, все черты были искажены заклятием Гермионы. Его чёрные волосы были по плечи, а на челюсти была тёмная тень. Если бы он не знал, что стоит там, то удивлялся бы, кто мог напялить его очки. Он решил, что будет отмалчиваться, потому что голос наверняка сразу же выдал бы его, и продолжал избегать встречаться взглядами с приближавшимся Драко.

— Что скажешь, Драко? — спросил Люциус Малфой. В его голосе слышалась жадность. — Это он? Это Гарри Поттер?

— Я не… я не уверен, — ответил Драко. Он держался подальше от Грейбека, и похоже было, что точно так же боялся смотреть на Гарри, как и тот на него.

— Да ты посмотри повнимательнее, посмотри! Подойти поближе!

Гарри никогда не слышал, чтобы Люциус Малфоя говорил таким возбуждённым голосом.

— Драко, если мы окажемся теми, кто доставит Поттера Тёмному Лорду, нам всё простят…

— Так, мистер Малфой, я надеюсь, Вы ведь не забудете, кто на самом деле поймал его? — с угрозой проговорил Грейбек.

— Не забуду, не забуду! — нетерпеливо бросил Люциус. Он сам подошёл к Гарри, так близко, что тот мог увидеть его обычно вялое бледное лицо во всех подробностях даже сквозь опухшие веки. Гарри казалось, что из-за того, что у него самого вместо лица была надутая маска, он будто выглядывал из-за решётки.

— Ты что с ним сделал? — спросил Люциус у Грейбека. — Почему он в таком состоянии?

— Это не мы.

— По-моему, больше похоже на Жалящее заклятие, — сказал Люциус.

Взгляд его серых глаз переместился на лоб Гарри.

— Тут что-то есть, — прошептал он. — Вроде как сильно натянувшийся шрам… Драко, подойди, посмотри получше! Что скажешь?

Гарри увидел, что лицо Драко снова приблизилось, совсем рядом с отцовским. Они были необычайно похожи, разве что отец выглядел вне себя от волнения, а у Драко на лице было написано отвращение, даже страх.

— Я не знаю, — ответил он и отошёл обратно к камину, откуда за ними наблюдала его мать.

— Мы должны быть уверены, Люциус, — окликнула своего мужа Нарцисса звонким холодным голосом. — Абсолютно уверены в том, что это Поттер, прежде чем вызовем Тёмного Лорда… Они заявили, что это его, — она разглядывала терновую палочку, — но она не похожа на описание Олливандера… Если мы ошибёмся и позовём Тёмного Лорда просто так… Помнишь, что он сделал с Роулом и Долоховым?

— Ну а что тогда насчёт грязнокровки? — прорычал Грейбек. Гарри чуть не упал, когда Охотники снова заставили пленников повернуться, чтобы на этот раз в лучах света оказалась Гермиона.

— Погодите, — резко сказала Нарцисса. — Да… да, она была в магазине Мадам Малкин с Поттером! Я видела её снимок в "Пророке"! Драко, посмотри, это не та ли самая Грейнджер?

— Я… наверное… ага.

— Но тогда, этот парень Уизли! — воскликнул Люциус, который обходил вокруг связанных пленников и увидел Рона. — Это они, друзья Поттера… Драко, взгляни на него, это не сын Артура Уизли, как там его звали?..

— Ага, — повторил Драко. — Возможно.

За спиной Гарри отворилась дверь гостиной. Раздался женский голос, и от его звуков Гарри стало ещё страшнее.

— Что это такое? Что случилось, Сисси?

Беллатрикс Лестранг медленно прошла вокруг пленников и остановилась справа от Гарри, уставившись на Гермиону глазами с тяжёлыми веками.

— Разумеется, — негромко произнесла она, — это та грязнокровка. Это Грейнджер?

— Да, да, это Грейнджер! — закричал Люциус. — А рядом, как мы думаем, Поттер! Поттер и его дружки, наконец-то пойманы!

— Поттер? — взвизгнула Беллатрикс и попятилась, чтобы лучше рассмотреть его. — Ты уверен? В таком случае, нужно немедленно уведомить Тёмного Лорда!

Поделиться с друзьями: